<주름잡다の韓国語例文>
| ・ | 나이가 들면, 아무래도 잔주름이 신경이 쓰이기 마련이다. |
| 年齢を重ねると、どうしても小じわが気になるものだ。 | |
| ・ | 자외선 차단을 소홀히 하면 잔주름이 늘어날 가능성이 높다. |
| 紫外線対策を怠ると、小じわが増える可能性が高い。 | |
| ・ | 잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다. |
| 小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。 | |
| ・ | 스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다. |
| ストレスが原因で、彼の目の下に小じわができ始めた。 | |
| ・ | 그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다. |
| 彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。 | |
| ・ | 눈 밑에 생긴 잔주름이 신경 쓰인다. |
| 目の下に出来た小じわが気になる。 | |
| ・ | 눈가에 잔주름이 많이 생겼다. |
| 目元に小じわがたくさんできた。 | |
| ・ | 눈 옆에 잔주름이 많아요. |
| 目の横にごじわが多いですよ。 | |
| ・ | 잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다. |
| 軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。 | |
| ・ | 여기에 전화해 주세요. |
| ここに電話してください。 | |
| ・ | 그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다. |
| 彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。 | |
| ・ | 그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다. |
| その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。 | |
| ・ | 그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다. |
| 彼は緊張しているときにはよく空咳をする。 | |
| ・ | 회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다. |
| 会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。 | |
| ・ | 고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다. |
| サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。 | |
| ・ | 그의 일상 복장은 캐주얼한 것이 많다. |
| 彼の日常の服装はカジュアルなものが多い。 | |
| ・ | 기대하고 있던 주말을 맞이한다. |
| 楽しみにしていた週末を迎える。 | |
| ・ | 2019년에 창립 80주년을 맞이한다. |
| 2019年に創立90周年を迎える。 | |
| ・ | 학교가 올해로 창립 백 주년을 맞이했다. |
| 学校が今年に創立百周年を迎えた。 | |
| ・ | 한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다. |
| 韓国と中国が国交を正常化して25年を迎えた。 | |
| ・ | 잡화점에서 세련된 주방용품을 찾았다. |
| 雑貨店でおしゃれなキッチン用品を見つけた。 | |
| ・ | 잡화점에서 수제 주방용품을 찾았다. |
| 雑貨店で手作りのキッチン用品を見つけた。 | |
| ・ | 낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다. |
| 古いアパートを改修して、住民の生活環境を向上させる。 | |
| ・ | 공원을 개보수하여 지역 주민들에게 보다 좋은 시설을 제공한다. |
| 公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。 | |
| ・ | 긴급사태가 발생해 주민들은 퇴거할 것을 요구받았다. |
| 緊急事態が発生し、住民は立ち退くことを求められた。 | |
| ・ | 건물 노후화가 진행되면서 주민들은 퇴거를 선택했다. |
| 建物の老朽化が進行し、住民は立ち退くことを選択した。 | |
| ・ | 지역 확장 계획의 일환으로 주민들은 퇴거해야 했다. |
| 地域の拡張計画の一環として、住民は立ち退くことを余儀なくされた。 | |
| ・ | 건물의 노후화가 진행되었기 때문에 주민은 퇴거하기로 결정했다. |
| 建物の老朽化が進んだため、住人は立ち退くことを決定した。 | |
| ・ | 새로운 개발이 계획되었기 때문에 낡은 빌딩의 주민은 퇴거할 것을 요구받았다. |
| 新しい開発が計画されたため、古いビルの住人は立ち退くことを要求された。 | |
| ・ | 건물의 노후화로 인해 주민들은 퇴거해야 했다. |
| 建物の老朽化により、住人は立ち退くことを余儀なくされた。 | |
| ・ | 재해가 다가오고 있어서, 지역의 주민은 퇴거하도록 지시받았다. |
| 災害が近づいているので、地域の住民は立ち退くよう指示された。 | |
| ・ | 도시 개발을 위해 주민들은 퇴거할 필요가 있다. |
| 都市開発のため、住人は立ち退く必要がある。 | |
| ・ | 집주인은 세입자에게 퇴거할 것을 요청했다. |
| 家主はテナントに立ち退くよう要請した。 | |
| ・ | 빈민가를 철거해 주민들이 주거지를 잃었다. |
| 貧民街を撤去し、住民たちが住居を失った。 | |
| ・ | 건물을 허물기 전에 인근 주민에게 통지할 필요가 있다. |
| 建物を取り崩す前に、近隣住民に通知する必要がある。 | |
| ・ | 부평초 주위에는 많은 곤충이 모여든다. |
| 浮草の周りには多くの昆虫が集まってくる。 | |
| ・ | 지난 주에 신나는 놀이기구를 체험했다. |
| 先週エキサイティングなアトラクションを体験した。 | |
| ・ | 주력 상품에서 또 한 번 세대교체를 이뤄내며 생산성을 20%나 높였다. |
| 主力商品で再び世代交代を達成したことで、生産性を20%も高めた。 | |
| ・ | 농부는 밭두렁 주위에 울타리를 세우고 있습니다. |
| 農夫は畑の畦の周りに柵を立てています。 | |
| ・ | 밭두렁 주위에는 배수구가 설치되어 있습니다. |
| 畑の畦の周りには排水溝が設置されています。 | |
| ・ | 논두렁 주위에는 울타리가 설치되어 있습니다. |
| 畦の周りには柵が設置されています。 | |
| ・ | 개척자들은 자연의 힘과 마주하며 새로운 땅을 개척했다. |
| 開拓者たちは自然の力と向き合いながら新しい土地を開拓した。 | |
| ・ | 그 소설의 주인공은 젊은 모험가다. |
| その小説の主人公は若き冒険家だ。 | |
| ・ | 미지의 행성으로의 우주 여행은 그의 가장 큰 모험 중 하나였습니다. |
| 未知の惑星への宇宙旅行は彼の最大の冒険の一つでした。 | |
| ・ | 모험한 경험은 내 인생에 새로운 가능성을 열어주었다. |
| 冒険した経験は私の人生に新たな可能性を開いた。 | |
| ・ | 모험한 경험은 내 인생에 새로운 기쁨을 가져다 주었다. |
| 冒険した経験は私の人生に新たな喜びをもたらした。 | |
| ・ | 탐험가들은 우주 깊숙한 곳을 탐험하기 위해 로켓을 탔습니다. |
| 探検家たちは宇宙の奥深くを探検するためにロケットに乗りました。 | |
| ・ | 탐험가들은 미지의 언어를 탐험하기 위해 원주민들과 소통했습니다. |
| 探検家たちは未知の言語を探検するために原住民とコミュニケーションを取りました。 | |
| ・ | 우주 비행사들은 우주 공간을 탐험하기 위해 훈련을 받았습니다. |
| 宇宙飛行士たちは宇宙空間を探検するために訓練を受けました。 | |
| ・ | 미지의 행성을 탐험하기 위해 우주선이 발진했습니다. |
| 未知の惑星を探検するために宇宙船が発進しました。 |
