<중요하다の韓国語例文>
| ・ | 이 자료는 두말할 나위 없이 중요합니다. |
| この資料は、言うまでもなく重要です。 | |
| ・ | 두말할 나위 없이 예의가 중요해요. |
| 言うまでもなく、礼儀が重要です。 | |
| ・ | 뱃사공은 배를 안전하게 목적지까지 인도하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 船頭は、船を安全に目的地まで導く重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 조각할 때는 소재의 특성을 살리는 것이 중요합니다. |
| 彫刻する際には、素材の特性を活かすことが大切です。 | |
| ・ | 이 조각상은 지역 문화를 상징하는 중요한 작품입니다. |
| この彫像は、地域の文化を象徴する重要な作品です。 | |
| ・ | 주소록을 사용하여 중요한 날짜 및 이벤트 목록을 만들었습니다. |
| 住所録を使って、重要な日付やイベントのリストを作成しました。 | |
| ・ | 노트에는 중요한 정보가 정리되어 있습니다. |
| ノートには重要な情報が整理されています。 | |
| ・ | 노트에는 중요한 예정이 적혀 있습니다. |
| ノートには大事な予定が書いてあります。 | |
| ・ | 수첩 페이지에 중요한 정보를 적어 두었습니다. |
| 手帳のページに重要な情報を書き留めておきました。 | |
| ・ | 수첩에 중요한 일정을 적어 두고 잊지 않도록 하고 있습니다. |
| 手帳に重要な日程を書き込んで、忘れないようにしています。 | |
| ・ | 분필로 칠판에 중요한 정보를 적었어요. |
| チョークで黒板に重要な情報を書き込みました。 | |
| ・ | 메모지에 중요한 포인트를 적어 두었습니다. |
| メモ用紙に重要なポイントを書き留めました。 | |
| ・ | 이면지 재사용은 친환경 활동의 일환으로 중요합니다. |
| 裏紙の再利用は、エコ活動の一環として大切です。 | |
| ・ | 과거의 행동을 되돌아보고, 자신의 생활을 재검토하는 것이 중요하다. |
| 過去の行動を振り返り、自分の生活を見直すことが大切だ。 | |
| ・ | 집게핀을 선택할 때 머릿결에 맞는지가 중요합니다. |
| ヘアクリップを選ぶ際、髪質に合うかどうかが重要です。 | |
| ・ | 만년필 뚜껑은 꼭 닫아 두는 것이 중요합니다. |
| 万年筆のキャップは、しっかりと閉めておくことが大切です。 | |
| ・ | 중요한 문서에는 만년필로 기입하는 것이 좋습니다. |
| 大切な文書には、万年筆で記入することをお勧めします。 | |
| ・ | 용지 보관에는, 직사광선을 피하는 것이 중요합니다. |
| 用紙の保管には、直射日光を避けることが重要です。 | |
| ・ | 잉크 카트리지는 프린터의 중요한 소모품입니다. |
| インクカートリッジはプリンターの重要な消耗品です。 | |
| ・ | 외국어를 공부하는 것이 얼마나 중요한지 실감하고 있다. |
| 外国語を勉強することが如何に大事か実感している。 | |
| ・ | 클리어 파일을 사용하여 중요한 서류를 깨끗하게 보관합니다. |
| クリアファイルを使って、重要な書類をきれいに保管します。 | |
| ・ | 클리어 파일에 중요한 서류를 보관해 둡니다.. |
| クリアファイルに重要な書類を保管しておきます。 | |
| ・ | 클립을 사용하여 자료의 중요한 부분을 일시적으로 고정했습니다. |
| クリップを使って、資料の重要な部分を一時的に固定しました。 | |
| ・ | 중요한 서류는 클립을 사용하여 정리하고 있습니다. |
| 重要な書類にはクリップを使って整理しています。 | |
| ・ | 포스트잇에 중요한 메모를 써서 책상의 눈에 띄는 위치에 붙였습니다. |
| ポストイットに重要なメモを書いて、デスクの目立つ位置に貼りました。 | |
| ・ | 이 포스트잇은 중요한 사항을 잊지 않고 관리하기에 최적입니다. |
| このポストイットは、重要な事項を忘れずに管理するのに最適です。 | |
| ・ | 포스트잇을 사용하여 중요한 날짜를 달력에 메모했습니다. |
| ポストイットを使って、重要な日付をカレンダーにメモしました。 | |
| ・ | 이 포스트잇은 중요한 포인트를 강조하는 데 편리합니다. |
| このポストイットは、重要なポイントを強調するのに便利です。 | |
| ・ | 스타킹을 선택할 때는 자신의 스타일에 맞게 선택하는 것이 중요합니다. |
| ストッキングを選ぶ際には、自分のスタイルに合わせて選ぶことが大切です。 | |
| ・ | 타이츠를 선택할 때는 사이즈와 소재를 확인하는 것이 중요합니다. |
| タイツを選ぶ際には、サイズと素材を確認することが大切です。 | |
| ・ | 잡화를 선택할 때는 사용 편의성과 디자인을 고려하는 것이 중요합니다. |
| 雑貨を選ぶ際には、使い勝手とデザインを考慮することが大切です。 | |
| ・ | 구애를 할 때는 정성을 들이는 것이 중요합니다. |
| 求愛の際には、真心を込めることが大切です。 | |
| ・ | 구애 시에는 상대방의 기분을 존중하는 것이 중요합니다. |
| 求愛の際には、相手の気持ちを尊重することが大切です。 | |
| ・ | 사실혼의 법률적인 측면을 이해하고 적절한 대책을 강구하는 것이 중요합니다. |
| 事実婚の法律的な側面を理解し、適切な対策を講じることが重要です。 | |
| ・ | 사실혼 커플도 서로의 미래에 대해 이야기하는 것이 중요합니다. |
| 事実婚のカップルも、互いの将来について話し合うことが重要です。 | |
| ・ | 사실혼 시에는 재산분할에 대해 사전에 결정하는 것이 중요합니다. |
| 事実婚の際には、財産分与について事前に取り決めることが重要です。 | |
| ・ | 멜빵을 선택할 때는 소재나 디자인을 고려하는 것이 중요합니다. |
| サスペンダーを選ぶ際には、素材やデザインを考慮することが大切です。 | |
| ・ | 차례상을 차리는 것은 중요한 의식입니다. |
| 茶礼の膳を準備することは大切な儀式です。 | |
| ・ | 관혼상제는 인생의 고비를 맞이하는 중요한 행사입니다. |
| 冠婚葬祭は、人生の節目を迎える大切な行事です。 | |
| ・ | 관혼상제에 관한 예의를 배우는 것은 중요합니다. |
| 冠婚葬祭に関するマナーを学ぶことは重要です。 | |
| ・ | 관혼상제는 인생에서 중요한 의식이다. |
| 冠婚葬祭は人生の中で大切な儀式である。 | |
| ・ | 관혼상제는 전통에 뿌리내린 중요한 행사입니다. |
| 冠婚葬祭は伝統に根付いた大切な行事です。 | |
| ・ | 문화권의 차이를 이해하는 것이 중요합니다. |
| 文化圏の違いを理解することが重要です。 | |
| ・ | 다른 문화권과의 교류가 중요합니다. |
| 異なる文化圏との交流が大切です。 | |
| ・ | 순산을 위해 의사의 지시를 잘 지키는 것이 중요합니다. |
| 安産のために、医師の指示をしっかりと守ることが大切です。 | |
| ・ | 순산을 위해서는 임신 중 영양 관리가 중요합니다. |
| 安産のためには、妊娠中の栄養管理が重要です。 | |
| ・ | 자궁암은 조기 발견이 중요합니다. |
| 子宮がんは早期発見が大切です。 | |
| ・ | 올바른 피임은 건강한 관계를 만들기 위해 중요합니다. |
| 正しい避妊は健康な関係を築くために重要です。 | |
| ・ | 피임에 관한 교육은 중요합니다. |
| 避妊に関する教育は重要です。 | |
| ・ | 적절한 피임 방법을 선택하는 것이 중요합니다. |
| 適切な避妊方法を選ぶことが重要です。 |
