【지】の例文_246
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<지の韓国語例文>
난 주 주말에 친구들과 함께 홍대에 갔다 왔어요.
先々週の週末、友達と一緒に弘大へ行ってきました。
난 주 목요일에 감기로 회사를 쉬었어요.
先々週の木曜日、風邪で会社を休みました。
주방 세제를 너무 많이 사용하 않도록 주의합니다.
食器用洗剤を使いすぎないよう注意します。
역성장이 심화되 않도록 속적인 대책을 마련하겠습니다.
逆成長が深刻化しないよう、引き続き対策を講じます。
역성장에 직면해 있만 회복에 힘쓰겠습니다.
逆成長に直面していますが、回復に努めます。
종기는 자연적으로 낫는 경우가 많만, 주의가 필요합니다.
おできは自然に治ることが多いですが、注意が必要です。
종기가 나면 만 맙시다.
おできができたら、触らないようにしましょう。
뾰루가 있을 때는 휴식을 취하는 것이 가장 좋습니다.
おできがあるときは、リラックスすることが一番です。
뾰루가 생기면 무리하게 자극하 않는 것이 중요합니다.
おできができたら、無理に刺激しないことが大切です。
뾰루가 난 후부터 식생활에 신경을 쓰고 있습니다.
おできができてから、食生活に気をつけています。
뾰루를 예방하기 위해서는 생활 습관이 중요합니다.
おできを予防するためには、生活習慣が大切です。
뾰루를 빨리 치료하기 위해 충분한 수면을 취하는 것이 중요합니다.
おできを早く治すために、十分な睡眠をとることが重要です。
뾰루는 피부의 일시적인 트러블입니다.
おできは、皮膚の一時的なトラブルです。
뾰루를 방치하면 악화될 수 있습니다.
おできを放置すると、悪化することがあります。
뾰루가 난 부분을 부드럽게 씻었습니다.
おできができた部分を優しく洗いました。
입 가장자리에 뾰루가 났어요.
口の角にできものができました。
뾰루는 피 등으로 막힌 모공 내에 염증이 생기는 증상이다.
吹き出物は、皮脂などで詰まった毛穴内に炎症が生じる症状だ。
편식이나 수면부족 등으로 피부에 여드름이나 뾰루가 생기기 쉽다.
偏食・睡眠不足などで肌にニキビや吹き出物ができやすい。
뾰루가 나다.
吹き出物ができる。 できものができる。
저는 장자로서 형제를 키는 것이 사명이라고 생각합니다.
私は長子として、兄弟を守ることが使命だと思っています。
제 형은 장자여서 항상 우리를 켜줍니다.
彼女は長子なので、親からのサポートが多いです。
일이 잘 진행되 않네.
仕事がうまく進まないね。
점이 늘어나는 것은 나이 때문일도 모릅니다.
ほくろが増えるのは、年齢のせいかもしれません。
점을 우는 크림을 시도해 봤어요.
ほくろを消すクリームを試してみました。
점을 신경쓰는 사람도 있만 자연스러운 것입니다.
ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。
주근깨에 신경 쓰 말고 자신감을 가졌으면 좋겠어요.
そばかすを気にしないで、自信を持ってほしいです。
선크림을 바르면 주근깨를 방할 수 있어요.
日焼け止めを塗ることで、そばかすを防げます。
오렌의 신맛이 상쾌하다.
オレンジの酸味が爽やかだ。
커피 원두는 충분히 볶 않으면 신맛이 나요.
コーヒー豆は十分に煎らなければすっぱい味が出ます。
매운맛은 국가와 역에 따라 다릅니다.
辛味は、国や地域によって異なります。
물갈퀴는 특히 습에 사는 동물에게서 볼 수 있어요.
水かきは、特に湿地に住む動物に見られます。
백곰의 서식는 온난화의 영향을 받고 있습니다.
白くまの生息地は温暖化の影響を受けています。
흰곰의 서식는 얼음으로 덮여 있습니다.
白くまの生息地は氷に覆われています。
북극곰의 서식가 감소하고 있습니다.
北極ぐまの生息地が減少しています。
북극곰은 빙하에 둘러쌓인 역에서만 서식한다.
ホッキョクグマは氷で覆われた地域にだけ生息する。
팔뚝은 인간의 어깨에서 손까의 부분을 말한다.
腕は、人間の肩から手までの部分のことをいう。
손목 건강을 유하기 위해 정기적으로 운동하고 있습니다.
手首の健康を保つために、定期的に運動しています。
손목 통증을 줄이기 위해 마사를 받았습니다.
手首の痛みを軽減するために、マッサージを受けました。
목덜미 라인을 유하기 위해 운동하고 있어요.
うなじのラインを意識して、姿勢を正します。
목덜미 관리는 아름다운 자세를 유하기 위해 중요합니다.
首筋のケアは、美しい姿勢を保つために重要です。
목덜미 관리도 아름다운 모습을 유하기 위해서 매우 중요합니다.
うなじのケアも、美しい姿を保つためには大切です。
종아리가 부어서 마사를 했습니다.
ふくらはぎがむくんでしまったので、マッサージをしました。
종아리 근육통이 낫 않아요.
ふくらはぎの筋肉痛が治りません。
종아리에 마사를 받았어요.
ふくらはぎのストレッチをしましょう。
종아리까 내려오는 롱패딩이 인기라 하나 사고 싶다.
ふくらはぎまでくるロングパディングが人気なので、一つ買いたい。
강판을 결정하기까 고민을 많이 했나봐요.
降板を決めるまで、相当悩んだようです。
그의 하차는 유감스럽만 이해합니다.
彼の降板は残念ですが、理解します。
하차할 역을 나쳤다.
下車する駅を行き過ぎてしまった。
하차하기 전에 마막 인사를 했어요.
降板する前に、最後の挨拶をしました。
계량스푼을 사용하면 재료가 낭비되 않습니다.
計量スプーンを使ったら、材料が無駄になりません。
[<] 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250  [>] (246/835)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.