<질문하다の韓国語例文>
| ・ | 듣기 평가 도중에 질문이 있으면 손을 들어 주세요. |
| リスニングテストの途中で質問があれば、手を挙げてください。 | |
| ・ | 결재 관련 질문 있으시면 편하게 말씀해주세요. |
| 決裁に関する質問があれば、お気軽にお知らせください。 | |
| ・ | 합격점에 대해 질문이 있으시면 언제든 연락주세요. |
| 合格点についてご質問があれば、どうぞご連絡ください。 | |
| ・ | 위장병 치료법에 대해 의사에게 질문했습니다. |
| 胃腸病の治療法について、医師に質問しました。 | |
| ・ | 한 번의 설명으로 모든 질문에 대답했다. |
| 一回の説明で全ての質問に答えた。 | |
| ・ | 저자에게 직접 질문을 하고 싶어요. |
| 著者に直接質問をしたいです。 | |
| ・ | 본론으로 들어가기 전에 질문이 있으면 하세요. |
| 本論に入る前に、質問があればどうぞ。 | |
| ・ | 판사가 피고에게 질문을 던졌습니다. |
| 裁判官が被告に質問を投げかけました。 | |
| ・ | 요강에 관한 질문이 있으면 담당자에게 문의하십시오. |
| 要綱に関する質問があれば、担当者に問い合わせてください。 | |
| ・ | 입국 심사관에게 질문을 받았는데 문제없이 통과했어요. |
| 入国審査官に質問されましたが、問題なく通過しました。 | |
| ・ | 그녀는 출국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
| 彼女は出国審査官に質問されました。 | |
| ・ | 입국할 때 입국 심사관에게 질문을 받았습니다. |
| 入国する際、入国審査官に質問されました。 | |
| ・ | 머릿속에 떠오른 질문을 메모했다. |
| 頭の中に浮かんだ質問をメモした。 | |
| ・ | 기자 회견에서는 혹독한 질문이 이어져, 시장은 침통한 표정으로 사죄했다. |
| 記者会見では厳しい質問が相次ぎ、市長は沈痛な表情で謝罪した。 | |
| ・ | 수상이 국회에서 질문에 대답했다. |
| 首相が国会で質問に答えた。 | |
| ・ | 그녀의 질문이 요사스럽다. |
| 彼女の質問があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 뭔가 질문이나 궁금증이 있나요? |
| 何か質問や気がかりなことはありますか? | |
| ・ | 그녀는 의문을 가지고 질문했다. |
| 彼女は疑問を持って質問した。 | |
| ・ | 경찰관은 새로운 증거를 바탕으로 질문을 계속했다. |
| 警察官は新たな証拠を基に質問を続けた。 | |
| ・ | 법무 관련 질문을 한다. |
| 法務関連の質問をする。 | |
| ・ | 그녀는 질문에 말을 더듬었다. |
| 彼女は質問にどもった。 | |
| ・ | 순서에 불명확한 점이 있으면 질문한다. |
| 手順に不明点があれば質問する。 | |
| ・ | 질문이 일제히 난무했다. |
| 質問が一斉に飛び交った。 | |
| ・ | 질문이 일제히 쏟아졌다. |
| 質問が一斉に寄せられた。 | |
| ・ | 그 질문의 답은 간단하다. |
| その質問の答えは簡単だ。 | |
| ・ | 동안 때문에 가끔 나이에 대한 질문을 받는다. |
| 童顔のせいで、時々年齢に関する質問を受ける。 | |
| ・ | 유치한 질문이라 죄송한데요... |
| 幼稚な質問で恐縮です。 | |
| ・ | 다음 의제로 넘어가기 전에 뭔가 질문이 있습니까? |
| 次の議題に移る前に、何か質問はありますか? | |
| ・ | 의제에 관해 질문이 있습니다. |
| 議題に関して質問があります。 | |
| ・ | 시시한 질문에 짜증이 났다. |
| くだらない質問にイライラした。 | |
| ・ | 시시한 질문만 한다. |
| くだらない質問ばかりする。 | |
| ・ | 그의 질문에 낱낱이 답하다. |
| 彼の質問に一つ残さず答える。 | |
| ・ | 우등생인 그녀는 항상 수업에서 질문을 합니다. |
| 優等生の彼女はいつも授業で質問をします。 | |
| ・ | 등단 후, 그는 많은 질문에 대답했다. |
| 登壇後、彼は多くの質問に答えた。 | |
| ・ | 갑자기 질문받아서 당황했어요. |
| 突然質問され、戸惑いました。 | |
| ・ | 갑자기 질문을 받아 어떻게 답하면 좋을지 당황했어요. |
| 突然聞かれてどう答えたらいいか慌てました。 | |
| ・ | 그의 갑작스러운 질문에 어떻게 대답해야 할지 당황스러웠어요. |
| 彼女の行動の理由がわからず困惑しています。 | |
| ・ | 그의 갑작스러운 질문에 곤혹스러웠어요. |
| 彼の突然の質問に困惑しました。 | |
| ・ | 상사의 매너 없는 질문들이 그를 괴롭혔다. |
| 上司のマナーのない質問が彼を苦しめた。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 질문을 불러일으켰다. |
| 彼女の声明は多くの質問を引き起こした。 | |
| ・ | 동물원 사육사에게 질문했습니다. |
| 動物園の飼育員さんに質問しました。 | |
| ・ | 연수 중간중간에 질문했어요. |
| 研修の合間に質問しました。 | |
| ・ | 참가자는 마이크를 사용하여 질문할 수 있습니다. |
| 参加者はマイクを使って質問することができます。 | |
| ・ | 서너 개의 질문에 대답했어요. |
| 三つ四つの質問に答えました。 | |
| ・ | 질문이 서너 개 있어요. |
| 質問が三つ四つあります。 | |
| ・ | 대여섯 가지 질문을 준비하다. |
| 五六の質問を用意する。 | |
| ・ | 대여섯 가지 질문이 있다. |
| 五六の質問がある。 | |
| ・ | 두세 가지 질문에 대답했어요. |
| 二つ三つの質問に答えました。 | |
| ・ | 질문이 두세 개 있어요. |
| 質問が二つ三つあります。 | |
| ・ | 스무 가지 질문을 준비하다. |
| 二十の質問を用意する。 |
