【취급】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<취급の韓国語例文>
이 요청은 긴급 사안으로 취급되었다.
었다. この要請は緊急案件として扱われた。
해당 환자는 응급 환자로 취급됩니다.
当該患者は救急患者として扱われます。
그 사건은 단순 사고로 취급되었다.
その事件は単なる事故として扱われた。
이 서류는 기밀로 취급됩니다.
この書類は機密として扱われます。
그는 항상 하급자로 취급된다고 느낀다.
彼はいつも下位の立場として扱われていると感じる。
이 상품은 위험물로 취급됩니다.
この商品は危険物として扱われます。
그 발언은 농담으로 취급되었다.
その発言は冗談として扱われた。
개인정보는 엄격하게 취급되어야 한다.
個人情報は厳重に扱われなければならない。
이 문제는 예외로 취급됩니다.
この問題は例外として扱われます。
그는 회사에서 중요한 인재로 취급된다.
彼は会社で重要な人材として扱われている。
그는 찌질이 취급을 받고 있다.
彼は負け犬扱いされている。
죄인으로 취급할 것이 아니라 갱생의 기회를 주어야 한다.
罪人として扱うのではなく、更生の機会を与えるべきだ。
정품만 취급하는 매장에서 샀어요.
正規品だけを取り扱う店で買いました。
취급주의 스티커 붙여 주세요.
取扱注意のステッカーを貼ってください。
고농축 용액을 취급할 때는 조심하세요.
高濃縮溶液を扱うときは気をつけてください。
또라이 취급받아서 속상해.
変な人扱いされて悲しい。
수입산 제품 취급을 늘릴 예정입니다.
輸入品の取り扱いを増やす予定です。
이 가게에서는 수입산 제품을 많이 취급하고 있어요.
この店では、輸入品を多く扱っています。
끄나풀처럼 취급받는 것이 화가 나.
手先のように扱われていることに腹が立つよ。
그녀는 가족 안에서 애물단지 취급을 받고 있어요.
彼女は家族の中で厄介者扱いされている。
그 가게 주인은 안목이 없어서 좋은 상품을 취급하지 않는다.
あの店主は見る目がなくて、良い商品を扱っていない。
그는 나에게 무례한 태도를 취하면서 바보 취급하는 것 같다.
彼は私に無礼な態度を取って、馬鹿にしているようだ。
나를 바보 취급하는 것을 용납할 수 없다.
私を馬鹿にすることを許さない。
왜 그렇게 바보 취급하는지 이해할 수 없다.
どうしてそんな風に馬鹿にするのか、理解できない。
그 사람이 나를 바보 취급해서 기분이 나빠졌다.
あの人が私を馬鹿にしたことで、気分が悪くなった。
그는 항상 나를 바보 취급해서 더 이상 참을 수 없다.
彼はいつも私を馬鹿にしているから、もう我慢できない。
그런 말을 하다니, 마치 바보 취급을 당한 기분이다.
あんなことを言うなんて、まるで馬鹿にされたような気分だ。
그는 나를 바보 취급하는 태도를 취하고 있다.
彼は私を馬鹿にしているような態度を取っている。
마을 사람들은, 도시에서 자란 유약한 젊은이를 바보 취급하였다.
村人は、都会育ちの柔弱な若者をばかにしていた。
학생들은 시골에서 전학 온 학생을 바보 취급했다.
学生たちは田舎から転校してきた学生を馬鹿にした。
그는 파리 목숨처럼 취급받고, 슬퍼 보였다.
彼は虫けらの命のように扱われて、悲しそうにしていた。
사회 속에서 파리 목숨처럼 취급받는 경우가 있다.
社会の中で、虫けらの命のように扱われることがある。
엉겅퀴 잎이 가시가 돋아 있기 때문에 취급에 주의합시다.
アザミの葉がとげとげしているため、取り扱いに注意しましょう。
이 경매 시장에서는 골동품도 취급하고 있다.
この競り市では骨董品も取り扱っている。
이 상자 뒷면에 취급 설명서가 붙어 있다.
この箱の裏面に取扱説明書が貼ってある。
그가 저지른 범죄는 중죄로 취급되어야 한다.
彼の犯した犯罪は、重罪として扱われるべきだ。
공정증서로 확인된 사실은 법원에서도 증거로 취급됩니다.
公正証書で確認された事実は、裁判所でも証拠として扱われます。
외지 사람으로 취급받고 있다는 느낌이 들어서 조금 외롭다.
よそ者として扱われている気がして、少し寂しい。
가련한 존재처럼 취급되어 마음이 아팠다.
哀れな存在のように扱われて、心が痛かった。
이 상품은 위탁 판매로 취급하고 있어요.
この商品は委託販売で取り扱っています。
무역상으로서 그는 전 세계의 제품을 취급할 수 있다.
貿易商として、彼は世界中の製品を取り扱うことができる。
피부과에서 취급하는 질환에는 여드름 습진 피부염 두드러기 탈모증 등이 있습니다.
皮膚科で扱っている疾患は、にきび、湿疹・皮膚炎、蕁麻疹、脱毛症などがあります。
유교에서는 덕이 매우 중요한 가치로 취급됩니다.
儒教では、徳が非常に重要な価値として扱われています。
질투심이 강해 자신만을 특별 취급해 주기를 원하는 사람도 있다.
嫉妬心が強く自分だけ特別扱いして欲しい人もいる。
증거물을 신중히 취급하고 있습니다.
証拠物を慎重に取り扱っています。
외지인 취급을 하다.
余所者扱いをする。
괴짜 취급을 받다.
変人扱いされる。
틀딱 취급받기 싫으면 세대 차이를 인정해야지.
老害扱いされたくなかったら、世代間の違いを認めなきゃ。
그녀는 불공평한 취급에 대해 일관되게 저항하고 있어요.
彼女は不公平な扱いに対して一貫して抵抗しています。
광인 취급을 받아도 그녀는 자신의 길을 갑니다.
気違い扱いされても、彼女は自分の道を行きます。
1 2 3 4  (1/4)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.