【크다】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<크다の韓国語例文>
다음 주에 큰아버지의 생신이라서 큰집에 가요.
来週、おじさんのお誕生日なのでおじさんの家に行く予定です。
밤에 골몰길은 위험하니까 큰길로 다니세요.
夜、路地は危ないですから大通りを通ってください。
큰길에 나갔는데 토요일인데도 다니는 사람들이 뜸하다.
大通りに出たが、土曜日なのに人通りがまばらだ。
자동차로 큰길을 달리고 있다.
自動車で大通りを走っている。
큰길에 접해있다.
大通りに面してます。
큰길을 횡단하다.
大通りを横切る。
큰길을 건너다.
大通りを渡る。
폭이 넓은 커다란 길을 큰길이라고 한다.
幅の広い大きな道を大通りという。
천 만이라는 관객수를 동원해, 큰 성공을 거두었다.
1000万という観客数を動員し、大きな成功を収めた。
큰 얼개를 세워 놓고 세부 전략을 융통성 있게 짜 나가다.
大きな枠組みをたてて置き、細部の戦略を融通性をもって組んで行く。
이 제품은 매출에 가장 큰 공을 세우고 있어요.
この製品は、売り上げに一番大きな功績をたてています。
노선을 큰 폭으로 축소하다.
路線を大幅に縮小する。
섣불리 건드리다간 큰 코 다친다.
うかつに手を出したら、痛い目にあうぞ。
전철의 탈선 사고로 말미암아 입은 피해가 크다.
電車の脱線事故によって受けた被害は大きい。
그나마 니가 도와줬으니 이 정도지 안 그랬으면 큰일 날 뻔했어.
それさえも君が手伝ってくれたからこの程度で、いなかったら大事になるところだったよ。
이 떡은 한입에 먹기에는 너무 크다.
この餅は一口で食べるには大きすぎる。
중화사상이라는 중국의 배타적 우월의식에 대한 반감이 크다.
中華思想という中国の排他的な優越意識に対する反感が大きい。
큰 빚을 지게 되고 집안도 풍비박산이 났다.
大きな借金をおい、一家も散り散りになった。
큰 소리로 껄껄 웃다.
大きな声でゲラゲラ笑う。
고관절은 신체 중에서 가장 큰 관절입니다.
股関節は身体の中で最も大きな関節です。
퍼붓는 독설에 큰 충격을 받았다.
浴びせた毒舌に大きなショックを受けた。
큰돈을 가지고 모습을 감추다.
大金を持って行方をくらます。
지금까지 용케 큰 부상도 입지 않고 살아왔다.
今まで、よくぞ大怪我もなく生きてきた。
노자 사상은 시대를 넘어 인류에 큰 영향을 미쳐 왔다.
老子の思想は、時を超えて人類に大きな影響を及ぼしてきた。
천왕성은 태양계 혹성 중에서 목성, 토성에 이어 3번째로 크다.
天王星は、太陽系の惑星の中で木星、土星に次ぎ3番目に大きい。
토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다.
土星は、太陽系の中で木星に次いで2番目に大きな惑星である。
이 고기는 커서 먹기 힘드니까 작게 잘라 주세요.
この肉は大きくて食べにくいので小さく切ってください。
크도 크고 거기다 머리도 좋다.
身長も高いし、さらに頭まで良い。
환자를 배려하지 않는 의사들의 권위적인 태도에 큰 상처를 받았다.
患者に心を配らない医者達の権威的な態度に大いに傷ついた。
오디션을 보고 큰 배역을 따냈다.
オーディションを受けて大きな配役を獲った。
잠복 수사를 하던 중 큰 부상을 당했다.
潜伏捜査をしていた時、大きな負傷を受けた。
큰돈을 모으려면 아끼고 절약하는 습관을 길러야 합니다.
大きなお金を集めようとするなら、大切にして節約する習慣を養わなければならないです。
그녀는 사회적으로 큰 영향을 미친 인물 중 한 명이다.
彼女は社会的に大きな影響を及ぼした人物の一人だ。
들리는 바에 의하면, 그는 사업으로 큰돈을 벌었다고 한다.
聞いたところによると、彼はビジネスで大成功して大金を稼いだと言われる。
내 딸은 어렸을 때는 얌전하더니 커서는 얼마나 말썽을 부리는지 몰라요.
うちの娘は幼いころはおとなしかったのに、大きくなってどれだけ問題を起こしているかわからないですよ。
이번 건을 잘 마무리 지으면 큰돈을 벌 수 있다.
今回の件をよく仕上げれば大金を稼げます。
토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다.
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。
큰 무대에서 당당히 발표했습니다.
大きな舞台で堂々と発表しました。
육상에서 가장 큰 동물인 코끼리는 초식 동물이다.
陸上で最も大きな動物ゾウは、草食動物である。
오늘은 큰애의 방학식 날이었습니다.
今日は、上の子の終業式の日でした。
등치는 큰 주제에 울보구나.
図体でかいくせに泣き虫だね。
등치는 큰데 아직 애다.
図体は大きいが、まだ子供だ。
큰 수술을 하는 경우는 다량의 출혈이 있어, 이런 경우에는 수혈이 필요하게 됩니다.
大きな手術をする場合は多量の出血があり、このような場合には輸血が必要となります。
도지사의 발언은 큰 화근이 되었다.
都知事の発言は大きな禍根になった。
주식시장의 큰폭 하락이 자산을 크게 감소시키고 있다.
株式市場の大幅下落が資産を大きく目減りさせている。
인간의 활동이 생물 환경에 미치는 영향은 무시할 수 없을 정도로 크다.
人間活動が生物環境に与える影響は無視できないほど大きい。
방귀가 구리게 되는 큰 이유는 동물성 단백질 등의 섭취라고 합니다.
おならが臭くなる大きな原因は、動物性たんぱく質などの摂取と言われています。
그건 웬만큼 간이 큰 사람이 아니면 할 수 있는 게 아니다.
それは、よほど肝が太い人間でなければできるものではない。
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다.
こんな時にも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太い人だ。
3층 창문에서 뛰어내리다니 간도 큰 남자네.
3階の窓から飛びおりるとは度胸のいい男だね。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39  (37/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.