【필요하다】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<필요하다の韓国語例文>
마룻바닥을 보수하는 작업이 필요하다.
木の床の補修作業が必要だ。
겨울에는 마룻바닥이 차가워서 난방이 필요하다.
冬は木の床が冷たいので暖房が必要だ。
불필요한 내용을 제하고 발표 자료를 준비했다.
不要な内容を除いて発表資料を準備した。
이 수식에는 특정 항을 제하는 게 필요하다.
この式には特定の項を取り除くことが必要だ。
건축허가를 받으려면 지적도 제출이 필요하다.
建築許可を得るには地籍図の提出が必要だ。
성공한 사람의 비밀 영역에 범접하려면 많은 노력이 필요하다.
成功者の秘密の領域に踏み入れるには大きな努力が必要だ。
큰 고기를 뜰채로 잡으려면 힘이 필요하다.
大きな魚をすくい網で捕まえるには力が必要だ。
영아는 보호자의 세심한 돌봄이 필요하다.
幼児は保護者の細やかな世話が必要だ。
미계약 문제를 해결하기 위해 논의가 필요하다.
未契約の問題を解決するために議論が必要だ。
미계약 건에 대해 빠른 계약 체결이 필요하다.
未契約の案件について早急に契約締結が必要です。
필요할 때 언제든지 비활성화를 해제할 수 있다.
必要なときいつでも無効化を解除できる。
이 공정은 저효율이라 개선이 필요하다.
この工程は低効率なので改善が必要だ。
그 제안은 시간적 제약으로 인해 서둘러 실시할 필요가 있습니다.
その提案は時間的な制約により急いで実施する必要があります。
그 제안은 기술의 제약으로 인해 변경이 필요합니다.
その提案は技術の制約により変更が必要です。
이 계획은 기술적인 제약으로 인해 일부 변경이 필요합니다.
この計画は技術的な制約により一部変更が必要です。
수술 전에 혈액을 여과하는 과정이 필요하다.
手術前に血液を濾過する過程が必要だ。
기상 조건이 급격하게 변하면 주의가 필요하다.
気象条件が急激に変わると注意が必要だ。
품질 좋은 농산물을 위해 과학적인 농법이 필요하다.
質の良い農産物のために科学的な農法が必要だ。
등반 전에는 충분한 준비 운동이 필요하다.
登攀前には十分な準備運動が必要だ。
컴퓨터 네트워크를 연결할 때는 케이블이 필요하다.
コンピュータのネットワークを接続する時はケーブルが必要だ。
의붓딸에게도 엄마의 사랑이 필요하다.
継娘にも母親の愛情が必要だ。
하향 경사면에서는 주의가 필요하다.
下り斜面では注意が必要だ。
신용카드 수납이 많은 장지갑이 필요해요.
クレジットカードをたくさん収納できる長財布が必要です。
수 싸움에서 이기려면 전략이 필요하다.
駆け引きで勝つためには戦略が必要だ。
일반사면은 국회의 동의가 필요하다.
一般恩赦には国会の同意が必要だ。
책상이 몇 개 필요합니까?
机は何台必要ですか?
이혼할 때는 필요한 절차와 서류를 갖추는 것이 중요합니다.
離婚する際には、必要な手続きや書類を整えることが大切です。
새를 잡으려면 적당한 미끼가 필요해요.
鳥を捕まえるには適切な餌が必要です。
구두가 필요해서 한 켤레 샀다.
靴が必要で一足買った。
고객과의 소통 채널을 다양화할 필요가 있다.
顧客とのコミュニケーションチャネルを多様化する必要がある。
이건 어쩔 수 없는 문제니까 니가 걱정할 필요 없어.
これは仕方がない問題だから、お前が心配する必要ない。
불필요한 친절은 사양합니다.
不要な親切は遠慮します。
납득할 만한 설명이 필요해요.
納得のいく説明が必要です。
통장을 만들려면 도장이 필요합니다.
通帳を作るにははんこが必要です。
죄질이 가볍지 않아서 엄벌이 필요하다.
罪質が軽くないので厳罰が必要だ。
고기에 양념을 재어 두는 시간이 필요합니다.
お肉に下味をつける時間が必要です。
생선 밑 손질에는 칼질 기술이 필요해요.
魚の下ごしらえには包丁の技術が必要です。
식재료에 적합한 방법으로, 제대로 된 밑 준비하는 것이 필요합니다.
食材に適した方法で、しっかりとした下処理を行うことが必要です。
그녀는 필요한 말만 툭툭 던져 쉽게 오해를 산다.
彼女は必要な言葉だけパンパン投げて、すぐに誤解を受ける。
협착증 치료에는 수술이 필요한 경우도 있다.
狭窄症の治療には手術が必要な場合もある。
입원할 경우 근친자의 연락처가 필요하다.
入院する場合は近親者の連絡先が必要だ。
문제를 해결하려면 조직적인 대응이 필요하다.
問題を解決するには組織的な対応が必要だ。
조직적인 계획이 필요하다.
組織的な計画が必要だ。
사조직을 해산시킬 필요가 있다.
私組織を解散させる必要がある。
계약서는 꼼꼼히 정독할 필요가 있습니다.
契約書は細かく精読する必要があります。
갑자기 필요해서 저금에서 인출했다.
急に必要になり、貯金から引き出した。
현금을 인출하려면 카드가 필요하다.
現金を引き出すにはカードが必要です。
제도를 개선할 필요가 있다.
制度を改善する必要がある。
그는 계약 이행을 위해 필요한 자금을 확보했다.
彼は契約履行のために必要な資金を確保した。
양면 테이프를 사용할 때는 주의가 필요하다.
両面テープを使うときは注意が必要だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/77)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.