<필요の韓国語例文>
| ・ | 저소득자가 건강한 생활을 하기 위해서는 사회 전체의 협력이 필요하다. |
| 低所得者が健全な生活を送るためには、社会全体の協力が必要だ。 | |
| ・ | 당사자는 양쪽의 의견을 들을 필요가 있습니다. |
| 当事者は両者の意見を聞く必要があります。 | |
| ・ | 이 문제의 해결에는 당사자의 협력이 필요합니다. |
| この問題の解決には当事者の協力が必要です。 | |
| ・ | 그날의 인원수는 변동할 수 있으므로 확인이 필요합니다. |
| その日の頭数が変動することがあるので、確認が必要です。 | |
| ・ | 도전자가 목표를 달성하기 위해서는 노력이 필요합니다. |
| 挑戦者が目標を達成するためには努力が必要です。 | |
| ・ | 민간인이 전쟁에 휘말리지 않도록 하는 노력이 필요합니다. |
| 民間人が戦争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。 | |
| ・ | 마감일을 연장하는 경우에는 사전에 연락이 필요합니다. |
| 締切日を延長する場合は、事前に連絡が必要です。 | |
| ・ | 취재를 가기 전에 필요한 자료를 준비했어요. |
| 取材に行く前に、必要な資料を準備しました。 | |
| ・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다. |
| 人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がある。 | |
| ・ | 사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다. |
| 人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要があります。 | |
| ・ | 인지도가 낮아 개선이 필요합니다. |
| 認知度が低いため、改善が必要です。 | |
| ・ | 고집통이라 해도 때로는 유연한 태도도 필요합니다. |
| 頑固者であっても、時には柔軟な態度も必要です。 | |
| ・ | 백만장자가 되기 위해서는 운뿐만 아니라 현명한 투자도 필요합니다. |
| 百万長者になるためには、運だけではなく、賢い投資も必要だ。 | |
| ・ | 재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다. |
| 資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。 | |
| ・ | 자산가가 되기 위해서는 오랜 노력과 계획이 필요합니다. |
| 資産家になるためには、長年の努力と計画が必要です。 | |
| ・ | 승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다. |
| 勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。 | |
| ・ | 이 문제를 해결하기 위해서는 협력자의 도움이 필요하다. |
| この問題を解決するために、協力者の力が必要だ。 | |
| ・ | 공중전을 지배하기 위해서는 고도의 기술과 전략이 필요하다. |
| 空中戦を制するためには、高度な技術と戦略が必要だ。 | |
| ・ | 패전국의 역사를 배우는 것은 평화의 중요성을 이해하기 위해 필요하다. |
| 敗戦国の歴史を学ぶことは、平和の重要性を理解するために必要だ。 | |
| ・ | 이중인격자 진단을 받는 것은 정신적인 지원이 필요하다는 것을 의미합니다. |
| 二重人格者の診断を受けることは、精神的なサポートが必要であることを意味します。 | |
| ・ | 위반자에게는 엄격한 처벌이 필요하다. |
| 違反者には厳しい処罰が必要だ。 | |
| ・ | 번식력을 높이려면 적절한 환경과 영양이 필요합니다. |
| 繁殖力を高めるためには、適切な環境と栄養が必要です。 | |
| ・ | 추운 밤에는 이불이 필요해요. |
| 寒い夜には毛布が必要です。 | |
| ・ | 부추를 키우기 위해서는 충분한 햇빛과 물이 필요합니다. |
| ニラを育てるためには、十分な日光と水が必要です。 | |
| ・ | 수술 후, 잠시 통원이 필요합니다. |
| 手術後、しばらく通院が必要です。 | |
| ・ | 보철물이 부서져서 다시 만들 필요가 있습니다. |
| 補綴物が壊れたので、再度作り直す必要があります。 | |
| ・ | 콘택트렌즈를 끼면 안경을 쓸 필요가 없습니다. |
| コンタクトレンズをつけていると、眼鏡をかける必要がありません。 | |
| ・ | 병원에서는 모든 기구를 소독할 필요가 있습니다. |
| 病院では、すべての器具を消毒する必要があります。 | |
| ・ | 신경 치료는 전문적인 기술을 필요로 하므로 의사의 지시를 따르는 것이 중요합니다. |
| 神経治療は専門的な技術を要するため、医師の指示に従うことが重要です。 | |
| ・ | 이를 뽑는 것이 치료에 필요하다고 의사가 설명했습니다. |
| 歯を抜くことが治療に必要だと医師が説明しました。 | |
| ・ | 페인트는 필요에 따라 칠하기 쉽게 하기 위해 희석하여 사용합니다. |
| ペンキは必要に応じて、塗りやすくするためにうすめて使います。 | |
| ・ | 강력한 선수층을 구축하려면 충분한 자금과 전략이 필요합니다. |
| 強力な選手層を築くためには、十分な資金と戦略が必要です。 | |
| ・ | 선수층을 유지하기 위해서는 적절한 보강이 필요합니다. |
| 選手層を維持するために、適切な補強が必要です。 | |
| ・ | 득점력을 발휘하기 위해서는 골대 앞에서 냉정한 판단이 필요합니다. |
| 得点力を発揮するためには、ゴール前での冷静な判断が求められます。 | |
| ・ | 해외파 선수들은 언어 장벽을 넘을 필요가 있습니다. |
| 海外組の選手たちは言葉の壁を乗り越える必要があります。 | |
| ・ | 슛을 넣기 위해서는 차분함이 필요합니다. |
| シュートを決めるためには、冷静さが必要です。 | |
| ・ | 실축을 줄이기 위해서는 반복적인 연습이 필요합니다. |
| ミスキックを減らすためには、繰り返し練習を行うことが必要です。 | |
| ・ | 실축을 하지 않도록 집중해서 플레이할 필요가 있습니다. |
| ミスキックをしないように、集中してプレーする必要があります。 | |
| ・ | 미들 슛을 찰 때는 상대 골키퍼를 의식할 필요가 있습니다. |
| ミドル・シュートを打つときは、相手のゴールキーパーを意識する必要があります。 | |
| ・ | 중거리 슛을 차기 전에, 상대 수비를 뚫는 것이 필요합니다. |
| ミドル・シュートを打つ前に、相手の守備を突破することが必要です。 | |
| ・ | 윙어는 경기 중에 빠른 판단을 내릴 필요가 있습니다. |
| ウインガーは試合中に素早い判断を下すことが求められます。 | |
| ・ | 새로운 팀으로 이적하기 위해서는 이적금이 필요합니다. |
| 新しいチームに移籍するためには移籍金が必要です。 | |
| ・ | 시스템을 업데이트할 필요가 있습니다. |
| システムをアップデートする必要があります。 | |
| ・ | 업데이트가 필요합니다. 지금 설치해주세요. |
| アップデートが必要です。すぐにインストールしてください。 | |
| ・ | 회원 등록을 하려면 개인정보가 필요합니다. |
| 会員登録をするためには、個人情報が必要です。 | |
| ・ | 회원 등록 시 필요한 정보를 입력해주세요. |
| 会員登録時に必要な情報を入力してください。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 이용하려면 회원 등록이 필요합니다. |
| 新しいサービスを利用するためには会員登録が必要です。 | |
| ・ | 댓글을 적으려면 회원 등록이 필요합니다. |
| コメントを書くには会員登録が必要です。 | |
| ・ | 웹 서비스를 이용하려면 계정이 필요합니다. |
| ウェブサービスを利用するためにはアカウントが必要です。 | |
| ・ | 웹 보안을 강화할 필요가 있습니다. |
| ウェブのセキュリティを強化する必要があります。 |
