【(으)로】の例文_266
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<(으)로の韓国語例文>
흰색으로 도색하다.
白色で塗装する。
앞으로도 오래오래 화목하게 지내세요.
これからも末永く仲睦まじくお暮らし下さい。
신정은 일본의 1월1일에 해당하는 날로, 새해 첫 해돋이를 보러 바다와 산으로 갑니다.
新正は日本の元日に当たる日で、初日の出を見に海や山に出かけます。
탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다.
タンフルとは韓国語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。
탕후루는 제철 과일을 연한 사탕으로 코팅한 디저트입니다.
タンフルは、季節のフルーツを薄い飴でコーティングしたスイーツです。
웃음 효과는 다양한 병의 예방과 개선에 도움이 된다는 것이 과학적으로 증명되고 있습니다.
笑いの効果は、さまざまな病気の予防や改善に役立つことが科学的にも証明されてきています。
사람은 본능적으로 자신보다 좋은 환경에 있는 사람을 시샘하는 경향이 있다.
人は本能的に自分よりも恵まれた環境にある人を妬む傾向にある。
잘못한 것만으로 다른 사람을 깎아내려서는 안 된다.
間違っただけで他の人をけなすべきじゃない。
심사숙고의 시간을 가질 것으로 보인다.
熟慮の時間を取るものとみられる。
대기업으로 이직하고 싶어요.
大手企業に転職したいです。
용의자는 그 노부인으로부터 금품을 강탈했다고 자백했다.
容疑者はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
감사의 마음으로 금품을 보내다.
感謝の心で金品を贈る。
그 회사는 월급의 일부를 현물 지급으로 했다.
その会社は月給の一部を現物支給にした。
엄마는 우리 남매들이 조금씩 드리는 용돈으로 생활하셨다.
母は私達男妹が少しずつ渡すお小遣いで生活されていた。
임기응변으로 대응할 수 있는 능력에는 문제 해결 능력도 포함되어 있다.
臨機応変に対応できる能力には問題解決能力も含まれている。
찾아오는 위기 상황은 뛰어난 임기응변으로 모면했다.
やって来る危機状況は抜きんでた臨機応変さで免れた。
레스토랑에서의 접대를 통해 임기응변으로 대응하는 능력을 키웠다.
レストランでの接客を通して臨機応変に対応する力を養いました。
임기응변으로 대처하다.
臨機応変に対処する。
상황이나 상대에 맞춰 임기응변으로 대응했다.
状況や相手に合わせて臨機応変に対応した。
처음부터 과감하게 앞으로 나와 압도하고 자세를 흐트러뜨린 상대를 밀어냈다.
初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
그들은 과감히 그 문제에 정면으로 맞섰다.
彼らは果敢にもその問題に正面から立ち向かった。
호기심 많은 성격을 일에 활용하면 스킬 업으로도 이어집니다.
好奇心旺盛な性格を仕事に活かせばスキルアップにもつながります。
아이들은 세상의 모든 것을 호기심의 눈으로 바라본다.
子供たちは世の中のすべてのことを好奇心の目で見る。
호기심으로 가득 한 아이들처럼 계속 살아가고 싶다.
好奇心で満ちた子供のように、生き続けてたい。
월급이 조금 늘어나도 세금으로 가져간다.
給料が少し増えても、税金で持っていかれる。
알량한 자존심이 자신을 난처한 상황으로 몰아넣을 수도 있습니다.
つまらないプライドが自分自身を苦しい状況に追い込んでしまうことがあります。
손으로 쓴 크리스마스카드에 마음이 따뜻해졌어요.
手書きのクリスマスカードに心が温まりました。
정치가는 권력 남용으로 면직이 되었다.
政治家は職権乱用で免職になった。
통치란 일정 영역의 사람들에게 배타적으로 지배력을 행사하는 것입니다.
統治とは、一定の領域の人々に対して、排他的に支配力を行使することです。
상류층은 사회적으로 상층에 위치한 계층으로 이루어진 계급입니다.
上流階級は、社会的に上層に位置する階層から成る階級です。
규칙적으로 법률에서는 원칙적으로 친부모와 친자의 혈연관계를 끊을 수 없습니다.친자의 관계를 끊을 수 없습니다.
法律では、原則として実親と実子の血縁関係を切ることはできません。
그녀와 그녀의 부모 사이에는 혈연관계가 없는 것으로 나타났다.
彼女と彼女の両親には、血縁関係がないことがわかった。
일전에 서면으로 답변드린 바와 같이 원하는 대로는 해 드릴 수 없습니다.
以前、書面にてご返送いたしましたようにご要望にはそいかねます。
계약 합의는 종이 서면이 아니더라도 법적으로 문제가 없을까요?
契約の合意は紙の書面でなくても法的に問題ないでしょうか
증거를 남기기 위해 반드시 서면으로 진행합시다.
証拠を残すため、必ず書面で行いましょう。
본인의 동의를 구하는 경우에는 모두 서면으로 받을 필요가 있습니다.
本人の同意を求めるケースでは、すべて書面でもらう必要があります。
구두가 아니라 서면으로 알리는 것이 중요합니다.
口頭ではなく書面で知らせることが大事です。
심사 결과에 대해서는 서면으로 통지합니다.
審査の結果については、書面で通知します。
신고서을 서면으로 제출하다.
申告書を書面で提出する。
서면으로 연락하다.
書面で連絡する。
서면으로 알리다.
書面で知らせる。
서면으로 신청하다.
書面で申請する。
천체 망원경으로도 천왕성이나 해왕성의 색깔을 관찰할 수 있습니다.
天体望遠鏡でも天王星や海王星の色は観察することができます。
해왕성은 태양으로부터 8번째 혹성으로, 1846년에 발견되었습니다.
海王星は太陽から数えて8つめの惑星で、1846年に発見されました。
해왕성은 태양계 8번째 혹성으로, 태양계 혹성 중에서는 가장 외측을 공전하고 있다.
海王星は、太陽系の第8惑星で、太陽系の惑星の中では一番外側を公転している。
심포니는 독창적인 작품으로 인정받았다.
シンフォニーは独創的な作品として認められた。
음악으로 행복한 뮤지션이 되고 싶어요.
音楽で幸せなミュージシャンになりたいです。
고학으로 학교를 마쳤다.
苦学して学校を終えた。
코로나를 걱정해 장남이 귀성을 다음으로 미뤘다.
コロナを心配して長男が帰省を見送った。
귀성 차량으로 도로가 혼잡합니다.
帰省の車で道路が混んでいます。
[<] 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270  [>] (266/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.