【あ】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
멀티탭은 어디에 있습니까?
延長コードはどこにりますか?
베갯잇을 새로 사야 해요.
枕カバーを買い替える必要がります。
베갯잇을 다림질했습니다.
枕カバーをアイロンがけしました。
한국에서는 베갯잇, 이불잇, 걸레 등을 삶아서 살균하는 습관이 있다.
韓国では、布団・枕カーバー、雑巾等を熱湯させ殺菌する習慣がる。
이 방에는 걸상이 세 개 있습니다.
この部屋には椅子が三脚ります。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊急時に便利なアイテムです。
오븐 문을 열 때는 조심하세요.
オーブンのドアを開けるときは気をつけてください。
물티슈는 간편하게 사용할 수 있는 청결 아이템입니다.
ウェットティッシュは手軽に使える清潔アイテムです。
밥을 덜먹기 위해 복대를 하고 밥을 먹는다.
ご飯をまり食べないように、腹帶をしてご飯を食べた。
배터리 교체가 필요한 시점을 알려주는 기능이 있습니다.
電池交換が必要なタイミングを知らせてくれる機能がります。
체온계는 디지털식과 아날로그식이 있습니다.
体温計はデジタル式とアナログ式がります。
체온계로 측정하는 데 시간이 조금 걸릴 수 있습니다.
体温計で測定するのに、少し時間がかかることもります。
체온계로 측정한 결과, 조금 열이 있었어요.
体温計で測った結果、少し熱がりました。
체온계를 사용하여 열이 있는지 확인합니다.
体温計を使って、熱がるかどうかを調べます。
병상에 있는 친한 친구를 돌보기 위해 저는 비행기로 달려갔어요.
病床にる親友を見舞うため、私は飛行機で駆けつけました。
그 약은 일반적으로 처방되는 약이 아닙니다.
その薬は一般的に処方されるものではりません。
투석 치료는 한 번 받는다고 끝나는 것이 아닙니다.
透析治療は一度受けるだけで完了するわけではりません。
투석을 통해 건강이 좋아지고 활력을 느낄 수 있습니다.
透析によって体調が良くなり、活力を感じることがります。
투석이 끝난 후에는 재활이 필요할 수 있습니다.
透析が終わったら、リハビリが必要なこともります。
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがります。
신장에 이상이 생겨 고통스런 투석으로 생을 이어갔다.
腎臓に異常がり、苦痛でる透析で命を繋いだ。
아웃렛몰에서 하루 종일 쇼핑을 즐겼어요.
アウトレットモールで一日中買い物を楽しみました。
아웃렛에는 다양한 브랜드의 상품들이 모여 있어요.
アウトレットには様々なブランドの商品が揃っています。
아웃렛에는 많은 고급 브랜드들이 있어요.
アウトレットには、多くの高級ブランドが揃っています。
아웃렛에 새로운 상점이 오픈했어요.
アウトレットの新しい店舗がオープンしました。
아웃렛에서 세일을 하면 상품이 금방 품절됩니다.
アウトレットでセールをしていると、すぐに商品が売り切れます。
아웃렛에 가면 가끔 예상치 못한 저렴한 상품을 찾게 됩니다.
アウトレットに行くと、時々予期しないお得な商品を見つけます。
아웃렛에서는 특별한 할인 이벤트도 열리고 있습니다.
アウトレットでは、特別な割引イベントも開催されています。
아웃렛 매장은 항상 붐빕니다.
アウトレットの店内はいつも賑やかです。
아웃렛에는 다른 쇼핑몰에 없는 상품이 있습니다.
アウトレットには他のショッピングモールにない商品がります。
아웃렛에서 새로운 가방을 샀습니다.
アウトレットで新しいバッグを買いました。
아웃렛은 주차장이 넓어서 편리합니다.
アウトレットは駐車場が広いので便利です。
아웃렛에 가면 항상 저렴한 쇼핑을 할 수 있습니다.
アウトレットに行くと、いつもお得な買い物ができます。
아웃렛 몰에는 많은 상점들이 있습니다.
アウトレットモールにはたくさんの店舗がります。
이 아웃렛은 브랜드 제품을 저렴하게 살 수 있는 곳입니다.
このアウトレットは、ブランド品が安く手に入る場所です。
아웃렛에 가면 저렴한 가격에 좋은 상품을 살 수 있어요.
アウトレットに行けば、手頃な価格で良い商品が買えます。
아웃렛에서 지갑을 사기로 했어요.
アウトレットで財布を買うことにしました。
아웃렛에서 좋아하는 신발을 찾았어요.
アウトレットでお気に入りの靴を見つけました。
브랜드 가방이나 옷을 싸게 사고 싶을 때는 아웃렛에서 삽니다.
ブランドのバッグや服を安く買いたいときにはアウトレットで買います。
브랜드 옷은 저렴한 아웃렛 몰에서 사요.
ブランドの服を安いアウトレットで買います。
입국 절차 중 예상보다 시간이 더 걸릴 수 있습니다.
入国手続きの際には、予想よりも長時間かかることがります。
입국 절차에서 목적지를 묻는 경우가 있습니다.
入国手続きで、目的地を尋ねられることがります。
입국 수속에서 지문을 채취할 수도 있습니다.
入国手続きには指紋を取られることもります。
입국 수속에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
入国手続きには時間がかかることがります。
직항편을 타면 중간에 내릴 필요가 없습니다.
直航便に乗ると、途中で降りる必要がりません。
이 루트는 직항편만 있습니다.
このルートは直航便しかりません。
서울에서 런던으로 가는 직항편이 있습니다.
ソウルからロンドンへの直行便がります。
교통체증으로 늦게 도착했지만 다른 일정에는 영향이 없었습니다.
交通渋滞で遅れて着いたが、他の予定には影響りませんでした。
죄송하지만 조금 늦게 도착하겠습니다.
申し訳りませんが、少し遅れて着きます。
그녀는 기쁨에 차서 뛰어오르며 외쳤습니다.
彼女は嬉しさのまり、飛び上がりながら叫びました。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.