【あ】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
매스컴은 사회의 문제에 대해 중요한 목소리를 내기도 합니다.
マスコミは社会の問題に対して重要な声を上げることがります。
매스컴은 때때로 정부의 정책에 대해 비판적인 입장을 취할 수 있습니다.
マスコミは時折、政府の政策に対して批判的な立場を取ることがります。
매스컴은 때때로 정보를 편집하여 전달하기도 합니다.
マスコミは時として、情報を編集して伝えることがります。
매스컴은 정치와 경제의 동향을 널리 전달하는 역할이 있습니다.
マスコミは、政治や経済の動向を広く伝える役割がります。
이 식당은 매스컴 탄 후로 손님이 많아요.
この食堂はマスコミに載ったと、お客さんが増えました。
이 사극은 매우 현실적인 묘사로 관객을 매료시키고 있습니다.
この時代劇は、非常にリアルな描写で観客を魅了しています。
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가 바탕이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もる。
수신료 지불이 연체되면 방송 계약이 해지될 수 있습니다.
受信料の支払いが滞ると、放送契約が解除されることがります。
수신료를 내지 않으면 계약이 해지될 수 있습니다.
受信料を支払わないと、契約が解除されることがります。
대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다.
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。
그 정치인은 대중 매체와의 인터뷰에 대답했습니다.
その政治家は、マスメディアのインタビューに答えました。
대중매체는 공공의 관심사를 널리 보도합니다.
マスメディアは、公共の関心事を広く報道します。
그 스캔들은 대중 매체의 전례 없는 주목을 받았습니다.
そのスキャンダルは、マスメディアの前例のない注目を集めました。
대중 매체는 전 세계 사람들에게 정보를 제공하는 가장 일반적인 수단 중 하나입니다.
マスメディアは、世界中の人々に情報を提供する最も一般的な手段の一つです。
대중 매체의 보도는 사건의 진상에 대해 많은 의문을 남겼습니다.
マスメディアの報道は、事件の真相について多くの疑問を残しました。
매스 미디어는 광고주로부터의 수입으로 운영되고 있습니다.
マスメディアは、広告主からの収入で運営されています。
대중 매체의 보도에 따르면, 그 지역에서는 긴급 상황이 발생하고 있습니다.
マスメディアの報道によれば、その地域では緊急事態が発生しています。
그의 연설은 대중 매체의 주목을 받았습니다.
彼のスピーチは、マスメディアの注目を集めました。
대중 매체는 때로는 특정 정치적 입장을 지지합니다.
マスメディアは、時には特定の政治的立場を支持します。
그들은 대중 매체의 보도에 대해 성명을 발표했습니다.
彼らは、マスメディアの報道に対して声明を発表しました。
그녀는 대중 매체에 자신의 의견을 알리고 있습니다.
彼女は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
그들은 대중 매체를 통해 전 세계 시청자들에게 어필하고 있습니다.
彼らはマスメディアを通じて、世界中の視聴者にアピールしています。
그의 언행은 대중 매체에서 큰 반향을 일으켰습니다.
彼の言動は、マスメディアで大きな反響を呼びました。
그 사건은 대중 매체의 주목을 받았습니다.
その事件は、マスメディアの注目を集めました。
최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다.
最近のマスメディアの報道は、国内外で大きな議論を引き起こしました。
그의 발언은 대중 매체에서 널리 보도되었습니다.
彼の発言は、マスメディアで広く報道されました。
그의 성공은 대중 매체의 광고 캠페인에 의해 가속되었습니다.
彼の成功は、マスメディアの広告キャンペーンによって加速されました。
대중 매체는 우리의 일상 생활에 큰 영향을 주고 있습니다.
マスメディアは、私たちの日常生活に大きな影響を与えています。
텔레비전 등 미디어에 많이 출연하다.
テレビなどのメディアに多く出演する。
언론 탄압은 민주주의 사회에서 허용되어서는 안 됩니다.
言論弾圧は民主主義社会において許されるべきではりません。
언론 탄압의 결과로 진실이 숨겨지는 경우가 있습니다.
言論弾圧の結果、真実が隠されることがります。
언론 탄압은 인권 침해로 이어질 수 있습니다.
言論弾圧は人権侵害につながる恐れがります。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 경우는 연구 개시 전에 반드시 연구 윤리 심사 위원회의 승인을 얻을 필요가 있다.
人を対象とする研究を行う場合は、研究開始前に必ず研究倫理審査委員会の承認を得る必要がる。
사람을 대상으로 하는 연구를 행할 때에는 대상자의 인권 및 개인 정보 보호에 유의할 필요가 있습니다.
人を対象とする研究を行う際には、対象者の人権および個人情報の保護に留意する必要がります。
경험이 있는 사람을 대상으로 하고 있습니다.
経験がる人を対象にしています。
인지도를 측정하는 설문조사를 실시합니다.
認知度を測定するアンケートを実施します。
제품의 인지도를 높이기까지의 과정은 쉽지 않았습니다.
製品の認知度を上げるまでの過程は、容易ではりませんでした。
인지도를 높이다.
認知度をアップする。
TV 애니메이션은 어린이들의 시청자층에게 인기가 있습니다.
テレビアニメは子供たちの視聴者層に人気がります。
그 TV 프로그램은 넓은 연령대의 시청자들에게 인기가 있습니다.
そのテレビ番組は広い年齢層の視聴者に人気がります。
마음에 드는 촬영 장소가 있어요.
お気に入りの撮影場所がります。
애니메이션의 신작이 텔레비전에서 방송된다.
アニメの新作がテレビで放送される。
조연은 주인공을 돋보이게 하는 역할이다.
助演は主人公を目立たせる役割でる。
광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다.
コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要がります。
그 사건은 미디어의 주목을 끌었다.
その事件はメディアの注目を集めた。
그의 발언이 언론의 주목을 끌었다.
彼の発言がメディアの注目を集めた。
그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에게 영감을 주고 있다.
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。
그의 예술 작품은 창의적인 기법으로 제작되어 독자적인 세계관을 표현하고 있다.
彼のアート作品はクリエイティブな手法で制作され、独自の世界観を表現している。
그녀의 아이디어는 창의적이어서 많은 사람을 감동시켰다.
彼女のアイデアはクリエイティブで、多くの人を感動させた。
그의 접근법은 매우 창의적이고 새로운 관점을 제공하고 있다.
彼のアプローチは非常にクリエイティブで、新しい視点を提供している。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (113/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.