【あ】の例文_112
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
그는 신동으로 어렸을 때부터 피아노의 명수로 알려졌어요.
彼は神童として、若い頃からピアノの名手として知られていました。
저 소년은 오랜만에 나온 ‘축구 신동’으로 평가받고 있다.
の少年は久々に登場した「サッカー神童」と評価されている。
도우미가 바쁠 때는, 도와주려고 노력하고 있습니다.
アシスタントが忙しい時は、手伝ってげるようにしています。
제 도우미는 항상 믿을 만합니다.
私のアシスタントはいつも頼りになります。
도우미가 없으면 일이 매우 힘듭니다.
アシスタントがいなければ、仕事はとても大変です。
도우미 덕분에 일이 순조롭게 진행됩니다.
アシスタントのおかげで、仕事がスムーズに進みます。
도우미를 맡다.
アシスタントをする。
시골 사람들의 생활이 그리운 때가 있어.
田舎者の暮らしが懐かしく感じることがる。
너희들, 문제가 있어?
おまえたち、何か問題がるのか?
너희들, 부탁이 있는데.
おまえたち、お願いがるんだけど。
너희한테 물어볼 게 있어.
君たちに尋ねることがる。
저 놈은 도대체 무엇을 생각하고 있을까요?
の奴は一体何を考えているのでしょうか?
그 놈에 대해 나쁘게 말할 생각은 없어요.
奴のことを悪く言うつもりはりません。
저 놈은 항상 지각해서 신뢰할 수 없습니다.
の奴はいつも遅刻するので、信用できません。
그놈은 나쁜 놈이다.
いつは悪い奴だ。
스토커의 행위를 허용하면 상황이 악화될 수 있습니다.
ストーカーの行為を許してしまうと、エスカレートすることがります。
스토커는 정신적, 신체적으로 큰 피해를 줄 수 있습니다.
ストーカーは精神的にも身体的にも大きな被害を与えることがります。
민간인은 전쟁에 연루되어서는 안 됩니다.
民間人は戦争に巻き込まれるべきではりません。
머리기사 내용은 독자에게 매우 관심이 있는 것입니다.
トップ記事の内容は、読者にとって非常に関心のるものです。
신문 배달 일은 일찍 일어나야 하지만 보람이 있어요.
新聞配達の仕事は、早起きが必要ですがやりがいがります。
학창 시절에 신문 배달 아르바이트를 했어요.
学生時代に新聞配達のアルバイトをしていました。
복간된 서적은 특히 옛날 팬들에게 귀중한 아이템입니다.
復刊された書籍は、特に昔のファンにとって貴重なアイテムです。
복간된 그 책은 지금도 독자들에게 계속 사랑받고 있습니다.
復刊されたの本は、今でも読者に愛され続けています。
복간된 이 사진집은 아트 팬들 사이에서 주목받고 있습니다.
復刊されたこの写真集は、アートファンの間で注目されています。
이 새로운 연재 만화는 특히 젊은이들에게 인기가 있습니다.
この新しい連載漫画は、特に若者に人気がります。
그 잡지의 연재는 매우 인기가 있습니다.
その雑誌の連載はとても人気がります。
한 잡지에 게재한 기고문이 화제의 중심에 있다.
る雑誌に掲載した寄稿文が話題の中心にる。
이 시리즈는 매우 인기가 많습니다.
このシリーズはとても人気がります。
이 상하권은 읽을 가치가 있습니다.
この上下巻は読む価値がります。
계간지 특집 기사는 인기가 많습니다.
季刊誌の特集記事は人気がります。
계간지에는 특집 기사가 많이 실려 있어요.
季刊誌には特集記事がたくさんります。
계간지는 춘하추동에 1회씩 발생하는 잡지다.
季刊誌は春夏秋冬に1回ずつ発行する雑誌のことでる。
지방지에는 지역의 역사나 전통에 관한 특집 기사가 있어요.
地方紙には、地域の歴史や伝統に関する特集記事もります。
전국지에는 다양한 분야의 기사가 있습니다.
全国紙には、さまざまなジャンルの記事がります。
마감일까지 모든 서류를 준비해야 합니다.
締切日までに全ての書類を揃える必要がります。
마감일이 토요일에 해당하므로 금요일까지 제출해 주세요.
締切日が土曜日にたるため、金曜日までに提出してください。
마감일이 지나면 응모가 무효가 될 수 있습니다.
締切日を過ぎると、応募が無効になることがります。
과제 마감일이 변경될 수 있습니다.
課題の締め切りが変更される場合がります。
취재 중에 새로운 발견이 있어 기사의 내용이 바뀌었어요.
取材中に新たな発見がり、記事の内容が変わりました。
조간 신문의 광고에 새로운 영화 정보가 있었습니다.
朝刊の広告に新しい映画の情報がりました。
그는 매일 조간을 확인하는 습관이 있습니다.
彼は毎朝、朝刊をチェックする習慣がります。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
大きな事件がったため、号外が配布されました。
그녀의 앨범은 판매 부수가 매우 호조입니다.
彼女のアルバムは、販売部数が非常に好調です。
최신 앨범의 판매 부수가 호조를 보이고 있습니다.
最新のアルバムの販売部数が好調です。
부록이 있으면, 책을 더 가지고 싶어집니다.
付録がれば、さらに本を手に取りたくなります。
부록이 별책으로 실려 있을 때도 있어요.
付録が別冊で掲載されることもります。
부록이 있으면, 상품이 더 매력적으로 느껴집니다.
付録がると、商品がより魅力的に感じます。
부록에는 최신 정보가 실려 있을 때가 있어요.
付録には最新の情報が載っていることがります。
부록 내용은 본문과 관련이 있는 경우가 많습니다.
付録の内容が本編と関係していることがよくります。
이 책 부록에는 등장인물 목록이 있어요.
本書の付録に登場人物の一覧がります。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (112/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.