<あの韓国語例文>
| ・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
| 農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
| ・ | 채소와 화초는 자라기 위해 많은 양분이 필요하며, 이를 보충하기 위해서 비료를 줄 필요가 있다. |
| 野菜や草花は育つために多くの養分が必要となり、これを補うために肥料を与える必要がある。 | |
| ・ | 비료를 주다. |
| 肥料をやる。肥料をあげる。 | |
| ・ | 집 뒤에 작은 밭이 있어요. |
| 家の裏に小さな畑があります。 | |
| ・ | 밭농사는 날씨 변화에 따라 작업 계획이 달라질 수 있습니다. |
| 畑作は天候の変化によって作業計画が変わることもあります。 | |
| ・ | 벼농사는 모내기부터 벼 베기까지 많은 공정이 있습니다. |
| 稲作は田植えから稲刈りまで多くの工程があります。 | |
| ・ | 이 드라마는 20부작으로 시청률은 그다지 높지는 않았어요. |
| このドラマは、20部作で視聴率はあまり高くはなかったです。 | |
| ・ | 모내기란 벼를 재배하는데 있어서의 과정이다. |
| 田植えとは、イネを栽培する上での過程である。 | |
| ・ | 흉년이 드는 해에는 식량 위기가 발생할 수 있다. |
| 凶年の年には食糧危機が発生する可能性がある。 | |
| ・ | 흉년이 드는 해에는 국제적인 식량 지원이 필요한 경우가 있다. |
| 凶年の年には国際的な食料支援が必要な場合がある。 | |
| ・ | 흉년의 전조를 놓치지 말고 대책을 마련할 필요가 있다. |
| 凶年の予兆を見逃さず、対策を講じる必要がある。 | |
| ・ | 농촌에는 풍부한 농산물이 열리는 과수원이 있다. |
| 農村には豊かな農産物が実る果樹園がある。 | |
| ・ | 농촌의 삶은 도시와는 다른 매력이 있다. |
| 農村の暮らしは都会とは違った魅力がある。 | |
| ・ | 농촌의 풍경은 사시사철 아름다움이 있다. |
| 農村の風景は四季折々の美しさがある。 | |
| ・ | 양돈이란 가축으로 돼지를 사육하는 것이다. |
| 養豚とは、家畜として豚を飼育することである。 | |
| ・ | 농번기에는 밤늦게까지 일하기도 한다. |
| 農繁期には夜遅くまで働くこともある。 | |
| ・ | 농업에는 1년 중에서 바쁜 농번기와 그렇지 않은 한가한 농한기가 있습니다. |
| 農業には、1年の中で忙しい農繁期と、そうでないヒマな農閑期があります。 | |
| ・ | 농번기의 일손 부족을 메울 노동력을 확보할 필요가 있습니다. |
| 農繁期の人手不足を補う労働力を確保する必要があります。 | |
| ・ | 논에는 많은 볏단이 있다. |
| 田んぼにはたくさんの稲の束がある。 | |
| ・ | 뿔이 난 듯한 바위가 있다. |
| 角が生えたような岩がある。 | |
| ・ | 기술적인 과제의 해결이 곤란한 것으로 판명되어 프로젝트는 백지화되었다. |
| 技術的な課題の解決が困難であることが判明し、プロジェクトは白紙化された。 | |
| ・ | 시행을 보름여 앞두고 돌연 백지화되었다. |
| 施行半月あまり前に突然白紙化された。 | |
| ・ | 개발 중인 앱에 버그가 많이 발생해 프로젝트는 백지화됐다. |
| 開発中のアプリにバグが多発し、プロジェクトは白紙に戻された。 | |
| ・ | 예정된 개혁이 어렵다는 것이 밝혀지면서 계획은 백지화됐다. |
| 予定された改革が困難であることが明らかになり、計画は白紙に戻ることになった。 | |
| ・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
| 革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
| ・ | 그는 매일 산책으로 화훼를 즐기고 있다. |
| 花卉の世界には、多くの種類がある。 | |
| ・ | 그녀는 매주 화훼 수업에 다니고 있다. |
| 彼女は毎週、花卉アレンジメントのクラスに通っている。 | |
| ・ | 그의 제안에는 회의감을 가지고 있지만, 그래도 시도해 볼 가치가 있다고 느낀다. |
| 彼の提案には懐疑心を持っているが、それでも試してみる価値があると感じる。 | |
| ・ | 야채 수프는 저칼로리이면서 영양가가 높은 식사입니다. |
| 野菜スープは低カロリーでありながら栄養価が高い食事です。 | |
| ・ | 이 수프는 저칼로리이면서 영양가가 높습니다. |
| このスープは低カロリーでありながら栄養価が高いです。 | |
| ・ | 이 식품에는 높은 영양가가 있습니다. |
| この食品には高い栄養価があります。 | |
| ・ | 어머, 그건 예의가 아니죠. |
| あら、それは礼儀じゃないでしょ。 | |
| ・ | 활력이 넘치는 개성이 풍부한 지역 사회를 실현하다. |
| 活力あふれ個性豊かな地域社会を実現する。 | |
| ・ | 활력이 넘치다. |
| 活力があふれる。 | |
| ・ | 이 앱은 다운로드 수가 급증하여 바로 히트를 쳤습니다. |
| このアプリはダウンロード数が急増し、すぐにヒットしました。 | |
| ・ | 그 앱은 급속한 다운로드 수 증가를 기록하고 있습니다. |
| そのアプリは急速なダウンロード数の増加を記録しています。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어가 반영된 제품들은 빅 히트를 쳤다. |
| 彼女のアイディアが反映された製品たちがビックヒット。 | |
| ・ | 저 배우가 나온 영화치고 흥행에 실패한 영화가 없었어요. |
| あの俳優が出演した映画で興行に失敗した映画がありませんでした。 | |
| ・ | 산소가 희박하다. |
| 酸素が希薄である。 | |
| ・ | 산등성이에는 가파른 언덕길이 있습니다. |
| 山の尾根には急な坂道があります。 | |
| ・ | 산등성이에는 몇 개의 낭떠러지가 있습니다. |
| 山の尾根にはいくつかの断崖があります。 | |
| ・ | 운동장 근처에는 주차장이 있습니다. |
| 運動場の近くには駐車場があります。 | |
| ・ | 운동장에는 농구 코트가 있습니다. |
| 運動場にはバスケットボールコートがあります。 | |
| ・ | 운동장 주위에는 달리기 위한 트랙이 있어요. |
| 運動場の周りには走るためのトラックがあります。 | |
| ・ | 관중석에서 무대를 바라보면 아티스트의 모습이 보여요. |
| 観衆席からステージを眺めると、アーティストの姿が見えます。 | |
| ・ | 축구장 스코어보드에는 0-0 표시가 되어 있습니다. |
| サッカー場のスコアボードには0-0の表示がされています。 | |
| ・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
| 野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
| ・ | 야구장 밖에는 팬들의 즐거움을 제공하는 엔터테인먼트 시설이 있습니다. |
| 野球場の外にはファンの楽しみを提供するエンターテイメント施設があります。 | |
| ・ | 야구장 주위에는 많은 상점과 식당이 있습니다. |
| 野球場の周りには多くの商店やレストランがあります。 | |
| ・ | 야구장 옆에는 주차장이 있습니다. |
| 野球場の隣には駐車場があります。 |
