【あ】の例文_339
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
비행장 주차장에서 터미널로 가는 수단으로 셔틀버스가 있습니다.
飛行場の駐車場からターミナルへのアクセスにはシャトルバスがります。
비행장 게이트에서 탑승을 호소하는 안내 방송이 나오고 있습니다.
飛行場のゲートで搭乗を呼びかけるアナウンスが流れています。
비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다.
飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫がります。
비행장 터미널 내에는 면세점도 있습니다.
飛行場のターミナル内には免税店もります。
그의 연구가 각광을 받으며 많은 언론에 다뤄졌다.
彼の研究が脚光を浴び、多くのメディアに取り上げられた。
새로운 앱이 사용자들로부터 각광을 받았다.
新しいアプリがユーザーから脚光を浴びた。
이곳은 지금까지 그다지 유명하지는 않았습니다만, 최근에 와서 각광을 받게 되었습니다.
こちはこれまでまり有名ではりませんでしたが、最近になって脚光を浴びるようになってきました。
그녀의 아이디어는 칭찬을 받았다.
彼女のアイデアは称賛を集めた。
용기 있는 행동이 칭송된다.
勇気る行動が称えられる。
이 애니메이션은 명작으로 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
このアニメは名作として多くのファンに愛されている。
이 앨범은 음악사에 남을 명작이다.
このアルバムは音楽史に残る名作だ。
뉴욕은 일명 빅 애플로 불린다.
ニューヨークは別名「ビッグアップル」と呼ばれる。
진상을 폭로하다.
真相をばく。
노년층의 생활환경을 개선할 필요가 있다.
老年層の生活環境を改善する必要がる。
노년이 되면 사회적 지원이 필요한 경우가 있다.
老年になると社会的な支援が必要な場合がる。
노년이 되면 신체적인 피로가 늘어날 수 있다.
老年になると身体的な疲労が増えることがる。
노년이 되면 치매 위험이 늘어날 수 있다.
老年になると認知症のリスクが増えることがる。
노년에 접어들면 수면의 질이 떨어질 수 있다.
老年に入ると睡眠の質が低下することがる。
노년이 되면 사회적 고립을 느낄 수 있다.
老年になると社会的な孤立を感じることがる。
노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다.
老年になると記憶力が衰えることがる。
노년이 되면 기억력이 쇠퇴할 수 있다.
老年になると記憶力が衰えることがる。
노후화가 진행되어 위험한 상태로 방치된 빈집은 지역의 주거 환경을 저해하는 우려가 있다.
老朽化が進行し危険な状態となっている空家は、地域の住環境等を阻害する恐れがる。
노후화된 선박은 항행의 안전성에 문제가 있다.
老朽化した船舶は航行の安全性に問題がる。
노후한 전봇대가 쓰러질 위험이 있다.
老朽な電柱が倒れる危険がる。
노후한 가구를 처분할 필요가 있다.
老朽な家具を処分する必要がる。
그녀의 간섭이 고마울 때도 있다.
彼女のおせっかいがりがたい時もる。
당신은 너무 나대는군요.
なたはちょっと出しゃばりすぎる。
동생은 오지랖이 넓어서 여기저기 안 끼는 데가 없다.
弟はおせっかいでちこちに顔を出さないところがない。
오지랖 넓은 행동이 사람에게 상처를 줄 수도 있다.
おせっかいな行動が人を傷つけることもる。
탐험대는 아프리카의 오지를 목표로 했다.
探検隊はアフリカの奥地を目指した。
오지에는 아직 인간이 발붙이지 못한 곳이 있다.
奥地にはまだ人間が足を踏み入れていない場所がる。
아마존 오지에 살고 있는 다양한 사람들과 만났다.
アマゾン奥地に生きる様々な人々に出会った。
그는 아마존 오지로 사라졌다.
彼はアマゾンの奥地に消えた。
오지에 있는 보기 드문 나무 열매를 발견햇다.
奥地にる珍しい木の実を発見した。
사위는 열심히 일하고 책임감 있는 사람이에요.
娘の婿は仕事熱心で責任感のる人です。
그 지역에서는 재판 없이 즉시 처형이 이루어지기도 합니다.
その地域では、裁判なしでの即時処刑が行われることもります。
처형은 사회적인 논의의 대상이 되는 경우가 자주 있습니다.
処刑は社会的な議論の的となることがよくります。
처형의 집행은 사형수의 권리를 존중하면서 엄격하게 이루어져야 한다.
処刑の執行は、死刑囚の権利を尊重しながら厳密に行われるべきでる。
오탈자가 많은 문장은 신뢰성을 해칠 수 있다.
誤字脱字の多い文章は、信頼性を損なうことがる。
오탈자가 있으면 내용이 정확하게 전달되지 않을 수 있다.
誤字脱字がると、内容が正確に伝わらないことがる。
오탈자가 많으면 독자의 신뢰를 잃을 수 있다.
誤字脱字が多いと、読者の信頼を失うことがる。
오탈자를 수정하기 위해 최신 소프트웨어를 도입했다.
誤字脱字を修正するために、最新のソフトウェアを導入した。
경제협력의 성과를 널리 주지시킬 필요가 있다.
経済協力の成果を広く周知する必要がる。
일본과 미국의 경제 협력이 강화되었다.
日本とアメリカの経済協力が強化された。
투자자들은 새로운 스타트업에 기대를 걸고 있다.
投資家は新しいスタートアップに期待をかけている。
그의 아이디어에 많은 사람들이 기대를 걸고 있다.
彼のアイデアに多くの人が期待をかけている。
우리끼리 얘긴데요, 저 두 사람 사귀고 있대요.
ここだけの話なんですが、の二人は付き合っているみたいです。
그녀의 인테리어 센스는 이만저만이 아니다.
彼女のインテリアセンスは一通りでない。
아들이 제 시간에 돌아오지 않아 제 걱정이 이만저만 아니었죠.
子供が決まった時間に戻らなくて、私の心配はちょっとやそっとではりませんでした。
조모 상을 당해서 본가에 내려갔어요.
おばさんが亡くなられて実家に帰りました。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (339/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.