【おば】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<おばの韓国語例文>
아줌마들이 시장에서 물건 값을 깎고 있어요.
おばさんたちが市場で値切っています。
저기 아줌마, 이 버스 시청 가나요?
すみません、おばさん、このバスは市庁に行きますか?
아줌마, 이 옷 얼마예요?
おばさん、この服はいくらですか?
어제 만난 분은 이웃집 아줌마 같은 느낌이었다.
昨日会った方は、隣りのおばちゃんといった印象だった。
나는 더 이상 매사에 자신 없고 초라한 아줌마가 아니다.
僕は、これ以上、万事に自信のないつまらないおばさんではない。
나도 이제 결혼을 하고 아줌마가 될 날이 얼마 남지 않았다.
私ももう結婚をして、おばさんになる日が近い。
이모, 반찬 좀 더 주세요.
おばさん、おかずをもう少し下さい。
이모, 김치 좀 주세요.
おばさん、キムチをください。
이모님 소개로 선을 보게 됐다.
おばの紹介で、お見合いすることになった。
(식당에서) 이모, 물 좀 주세요.
(食堂で)おばさん、ちょっと水ください。
둘째 이모는 어머니와 심하게 싸우셨다고 한다.
2番目のおばさんはお母さんとひどく喧嘩したという。
나는 이모보다 고모가 더 편하다.
私は母方のおばより、父方のおばのほうがより気楽だ。
할머니가 매년 설날에 떡을 만들어 주십니다.
おばあさんが毎年、お正月にお餅を作ってくれます。
할머니가 뜨개질해주신 스웨터는 따뜻해요.
おばあさんが編んでくれたセーターは温かいです。
할머니 생신에 꽃을 선물했어요.
おばあさんの誕生日にお花をプレゼントしました。
할머니가 만든 요리는 아주 맛있어요.
おばあさんが作ったお料理はとても美味しいです。
나는 어린 시절 할머니가 들려주시던 옛날이야기를 잊을 수가 없다.
私は幼いころ、おばあさんが聞かせてくださった昔話を忘れることができない。
할머니가 손자를 보고 싶어 합니다.
おばあさんが孫に会いたがっています。
할머님이 돌아가셨다면서요.
おばあさんが亡くなられたそうですね。
옆집 아주머니가 오셨어요.
隣のおばさんが来ましたたよ。
할머니의 된장국 맛을 재현하고 싶어요.
おばあちゃんの味噌汁の味を再現したいです。
파출부 아주머니는 일주일에 두 번 온다.
お手伝いさんのおばさんは1週間に2回くる。
할머니는 올해 여든 살이 넘으셨는데도 여전히 정정하세요.
おばあさんは今年で80歳を超えたけれども依然としてしゃんとしている。
할머니가 고령으로 작고하셨어요.
おばあさんが高齢で亡くなりました。
큰어머니가 만드신 요리는 뭐든지 맛있어요.
おばさんが作った料理は何でも美味しいです。
할머님이 끓인 국이 너무 맛있었어요.
おばあ様が作ったスープがとても美味しかったです。
할머님 집에서 하룻밤 묵었어요.
おばあ様の家で一晩泊まりました。
할머님의 웃는 얼굴을 보니 안심이 됩니다.
おばあ様の笑顔を見ると安心します。
할머님의 지혜를 빌리고 싶어요.
おばあ様の知恵をお借りしたいです。
할머님께 감사하다는 말을 전하고 싶어요.
おばあ様に感謝の気持ちを伝えたいです。
할머님의 건강한 모습에 안심했어요.
おばあ様のお元気な姿に安心しました。
할머님이 만든 요리는 항상 맛있어요.
おばあ様の作った料理はいつも美味しいです。
할머님은 잘 지내고 계신가요?
おばあ様はお元気でいらっしゃいますか?
할머니께 지팡이를 선물해드렸다.
おばあさんに杖をプレゼントされた。
할머니 집 마당에는 대추나무가 한 그루 있다.
おばあさんの家の庭には、ナツメの木が一本ある。
할머니가 손수 만든 단팥을 주셨다.
おばあちゃんが手作りのあんこをくれた。
길가에서 꽃을 파는 할머니가 있다.
道端で花を売っているおばあさんがいる。
우리 할머니는 중요한 물건을 장롱 깊숙한 곳에 넣어 두신다.
私のおばあさんは、重要なものをタンスの奥深いところに入れておく。
할머니의 자장가를 듣다.
おばあちゃんの子守唄を聞く。
할머니로부터 김치 담그는 비법을 배웠어요.
おばあさんからキムチを漬ける秘伝を学びました。
할머니는 손자에게 잔소리했다.
おばあちゃんは孫に小言を言った。
할머니는 관절염을 앓고 있어요.
おばあさんは関節炎を患っています。
할머니는 뇌졸중과 중증 치매를 앓고 있었다.
おばあちゃんは、脳卒中と重度の認知症を患っていた。
도깨비를 두려워하다.
おばけを怖れる。
할머니께서 결국 숨을 거두고 말았습니다.
おばあさんは結局、息を引き取ってしまいました。
할머니 댁에는 항상 갓 구운 쿠키 향이 납니다.
おばあちゃんの家にはいつもクッキーの焼きたての香りがします。
오지랖 넓은 아주머니가 또 왔다.
おせっかいなおばさんがまた来た。
조모 상을 당해서 본가에 내려갔어요.
おばあさんが亡くなられて実家に帰りました。
우리가 묵었던 민박집 주인 할머니는 정말 좋은 분이셨다.
私たちが泊まった民宿の主人のおばあさんは本当によい方だった。
할머니는 깜짝 놀랐습니다.
おばあさんはびっくりしました。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.