【この】の例文_111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 어처구니없는 규칙은 지긋지긋하다.
この馬鹿げたルールにはうんざりだ。
이 근거 없는 소문에는 넌더리가 난다.
この根拠のない噂にはうんざりだ。
이 혼란스러운 상황은 지긋지긋하다.
この混乱した状況にはうんざりだ。
이 영화는 도중에 질려 버렸다.
この映画は途中で飽きてしまった。
이 게임은 금방 질려 버렸다.
このゲームはすぐに飽きてしまった。
당신 담배 연기에 정말 질렸어.
あなたのタバコの煙には本当にうんざりだ。
이 노래 질렸어.
もうこの歌には飽きた。
이 고속도로는 정체가 많다.
この高速道路は渋滞が多い。
이 자전거의 운전대는 높이를 조절할 수 있다.
この自転車のハンドルは高さが調節できる。
이 길은 커브가 많아 초보자에게는 운전이 어려울지도 모른다.
この道はカーブが多く、初心者には運転が難しいかもしれない。
이 전차는 최신형으로 승차감이 매우 좋다.
この電車は最新型で乗り心地が非常に良い。
이 트럭은 짐을 싣고도 승차감이 안정적이다.
このトラックは荷物を積んでも乗り心地が安定している。
이 버스의 시트는 승차감을 고려해 디자인됐다.
このバスのシートは乗り心地を考慮してデザインされている。
이 택시의 승차감은 다른 택시보다 좋다.
このタクシーの乗り心地は他のタクシーよりも良い。
이 기차는 진동이 적고 승차감이 좋다.
この電車は振動が少なくて乗り心地が良い。
이 버스의 승차감은 다른 것에 비해 좋다.
このバスの乗り心地は他と比べて良い。
이 차의 승차감은 매우 쾌적하다.
この車の乗り心地はとても快適だ。
이 차종은 장거리 운전에 적합하다.
この車種は長距離運転に向いている。
이 차종은 연비가 아주 좋아.
この車種は燃費がとても良い。
이 영화의 속편도 대히트를 쳤다.
この映画の続編も大ヒットした。
이 영화의 속편도 대히트를 쳤다.
この映画の続編も大ヒットした。
이 드라마는 시청률이 높고, 대히트를 치고 있다.
このドラマは視聴率が高く、大ヒットしている。
이 책은 발매 직후에 대히트를 쳤다.
この本は発売直後に大ヒットとなった。
이렇게 병이 악화될 줄은 미처 몰랐다.
このように病気が悪化するとは想像だにしなかった。
이 법률은 유명무실해져 버렸다.
この法律は有名無実になってしまった。
이 규칙은 유명무실해서 아무도 지키지 않는다.
この規則は有名無実で、誰も守っていない。
이 순간에도 현장에서 묵묵히 수고하고 애쓰는 경찰들에게 시민들의 따뜻한 격려가 필요하다.
この瞬間にも、現場で黙々と努力する警察官たちに、市民の温かい励ましが必要だ。
이 제안을 공론화하기 위한 회의가 열렸습니다.
この提案を公論化するための会議が開かれました。
이 문제를 공론화하려면 시간이 걸립니다.
この問題を公論化するには時間がかかります。
이코노미 클래스 신드롬에 주의가 필요합니다.
エコノミークラスシンドロームに注意が必要です。
이 곡의 작곡가는 고전파의 대표적인 인물입니다.
この曲の作曲家は古典派の代表的な人物です。
이 오페라의 작곡가는 누구입니까?
このオペラの作曲家は誰ですか?
이 반지는 18K 골드로 만들어진 고급 주얼리입니다.
この指輪は、18Kのゴールドで作られた高級ジュエリーです。
이 문제에서 벗어나려면 새로운 접근법이 필요합니다.
この問題から抜け出すには、新しいアプローチが必要です。
이 전시회는 특별한 작품이 모여 있다.
この展示会は特別な作品が集まっている。
이 책은 특별한 의미를 가지고 있다.
この本は特別な意味を持っている。
이 세상에 특별하지 않은 존재는 없다.
この世に特別じゃない存在なんてない。
이 일은 꼼꼼한 사람이 담당하길 원한다
この仕事は几帳面な人が担当することを願う。
이 임시편은 특별 요금이 적용됩니다.
この臨時便は特別料金が適用されます。
이 전철은 역간을 30분 간격으로 운행한다.
この電車は駅間を30分おきに運行する。
이 페리는 계절마다 운행된다.
このフェリーは季節ごとに運行される。
이 게임의 스토리는 명작이라고 칭송받고 있다.
このゲームのストーリーは名作だと称賛されている。
이 소설은 미스터리의 명작이다.
この小説はミステリーの名作だ。
이 애니메이션은 명작으로 많은 팬들에게 사랑받고 있다.
このアニメは名作として多くのファンに愛されている。
이 만화는 명작으로 널리 읽히고 있다.
この漫画は名作として広く読まれている。
이 악곡은 재즈의 명작이다.
この楽曲はジャズの名作だ。
이 다큐멘터리는 명작으로 평가받고 있다.
このドキュメンタリーは名作として評価されている。
이 시는 문학계의 명작으로 알려져 있다.
この詩は文学界の名作だとされている。
이 앨범은 음악사에 남을 명작이다.
このアルバムは音楽史に残る名作だ。
이 게임은 명작으로 게이머들에게 지지를 받고 있다.
このゲームは名作としてゲーマーに支持されている。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (111/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.