<このの韓国語例文>
| ・ | 이 프로젝트의 설계는 혁신적이다. |
| このプロジェクトの設計は革新的だ。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 건축사가 필요하다. |
| このプロジェクトには建築士が必要だ。 | |
| ・ | 이 문제에는 여러 가지 측면이 있다. |
| この問題には様々な側面がある。 | |
| ・ | 이 문제에는 심리적 측면도 있다. |
| この問題には心理的側面もある。 | |
| ・ | 이 계획의 경제적 측면을 생각한다. |
| この計画の経済的側面を考える。 | |
| ・ | 이 사건에는 다른 측면이 있다. |
| この事件には別の側面がある。 | |
| ・ | 이 마을에서는 아직 가마를 쓰고 있는 사람이 있다. |
| この町では、まだ駕籠を使っている人がいる。 | |
| ・ | 이 시스템은 자동으로 데이터를 저장합니다. |
| このシステムは自動的にデータを保存します。 | |
| ・ | 이 농원은 손님들이 농작물을 자유롭게 수확하는 것을 허용하고 있다. |
| この農園は客が農作物を自由に収穫することを許可している。 | |
| ・ | 이번 주말에는 친구와 바비큐를 즐깁니다. |
| この週末は友人とバーベキューを楽しみます。 | |
| ・ | 이 레시피로 취나물을 만들어 봤다. |
| このレシピでシラヤマギクのいためものを作ってみた。 | |
| ・ | 이 드라마의 결말이 통쾌하다. |
| このドラマの結末が痛快だ。 | |
| ・ | 이 만화의 전개가 통쾌하다. |
| この漫画の展開が痛快だ。 | |
| ・ | 이 액션신이 통쾌하다. |
| このアクションシーンが痛快だ。 | |
| ・ | 이 영화는 유쾌하다. |
| この映画は愉快だ。 | |
| ・ | 이 영화는 유쾌하다. |
| この映画は愉快だ。 | |
| ・ | 한국에서는 겨울이 가까운 이 시기에 김치를 대량으로 절여요. |
| 韓国では、冬が近づくこの時期にキムチを大量に漬けるんですよ。 | |
| ・ | 이런 상황에 대처하는 요령을 터득했어요. |
| このような状況に対処するヒントを身につけました。 | |
| ・ | 왜 이 사람은 이렇게 유치한 행동을 취하는 것일까? |
| なんでこの人はこんなに幼稚な行動を取るんだろう。 | |
| ・ | 이 세일은 파격적인 할인입니다. |
| このセールは破格の値引きです。 | |
| ・ | 이 린스는 머리카락을 촉촉하게 하는 효과가 있다. |
| このリンスは髪の毛をしっとりさせる効果がある。 | |
| ・ | 이 샴푸는 UV 케어 효과가 있다고 선전하고 있다. |
| このシャンプーはUVケア効果があると宣伝されている。 | |
| ・ | 이 샴푸는 민감성 피부에도 안전합니다. |
| このシャンプーは敏感肌にも安全です。 | |
| ・ | 이 샴푸는 거품이 잘 생기네요. |
| このシャンプーは泡立ちが良いですね。 | |
| ・ | 이 샴푸는 두피에 순한 성분이 함유되어 있습니다. |
| このシャンプーは頭皮に優しい成分が含まれています。 | |
| ・ | 이 샴푸는 향기가 좋다. |
| このシャンプーは香りがよい。 | |
| ・ | 이 대패는 옛날부터 만들어진 장인 도구입니다. |
| この鉋は昔からの職人道具です。 | |
| ・ | 이 마대자루에는 새 모이가 들어 있습니다. |
| この麻袋には鳥の餌が入っています。 | |
| ・ | 이 마대에는 씨앗이 많이 들어 있습니다. |
| この麻袋には種がたくさん入っています。 | |
| ・ | 이 마대에는 오래된 서류가 들어 있습니다. |
| この麻袋には古い書類が入っています。 | |
| ・ | 이 마대에는 가랑잎이 많이 들어 있어요. |
| この麻袋には枯れ葉がたくさん入っています。 | |
| ・ | 이 마대에는 가루가 가득 차 있어요. |
| この麻袋には粉が詰まっています。 | |
| ・ | 이 마대에는 종자가 들어 있습니다. |
| この麻袋には種子が入っています。 | |
| ・ | 이 오래된 집은 골동품으로 가득합니다. |
| この古い家は骨董品でいっぱいです。 | |
| ・ | 이 테이블은 18세기 골동품입니다. |
| このテーブルは18世紀の骨董品です。 | |
| ・ | 이 의제에 대해서는 다음 회의에서 다루겠습니다. |
| この議題については、次回の会議で取り上げます。 | |
| ・ | 이 의제는 뒤로 미룹시다. |
| この議題は後回しにしよう。 | |
| ・ | 이 회의의 의제나 목적은 무엇입니까? |
| この打ち合わせの議題や目的は何ですか? | |
| ・ | 이 지역의 토양은 비옥하여 작물이 잘 자란다. |
| この地域の土壌は肥沃で、作物がよく育つ。 | |
| ・ | 이 만에는 많은 배들이 모인다. |
| この湾には多くの船隻が集まる。 | |
| ・ | 이 강에는 보트가 한 척 떠 있다. |
| この川にはボートが一隻浮かんでいる。 | |
| ・ | 이 호수에는 노 젓는 보트가 몇 척 있다. |
| この湖には手漕ぎボートが数隻ある。 | |
| ・ | 이 논은 3헥타르입니다. |
| この田んぼは3ヘクタールです。 | |
| ・ | 이 병원은 최신 내시경을 도입하고 있다. |
| この病院は最新の内視鏡を導入している。 | |
| ・ | 이 병원은 최신 인공호흡기를 도입하고 있다. |
| この病院は最新の人工呼吸器を導入している。 | |
| ・ | 이 약은 신체의 특정 부위에 직접 작용한다. |
| この薬は体の特定の部位に直接作用する。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 무리를 짓고 있습니다. |
| この魚は浮き袋を使って群れを作っています。 | |
| ・ | 이 물고기는 부레를 사용하여 수심을 조절합니다. |
| この魚は浮き袋を使って水深を調整します。 | |
| ・ | 생선살의 신선함이 맛의 결정적인 요소입니다. |
| この魚の身は新鮮さを保つために特別な方法で仕入れられています。 | |
| ・ | 이 요리의 포인트는 부드럽고 육즙이 풍부한 생선살입니다. |
| この料理のポイントは、柔らかくてジューシーな魚の身です。 |
