【この】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 도화지는 튼튼하고 오래가요.
この図画紙は丈夫で長持ちします。
이 도화지는 수채화에 최적입니다.
この図画紙は水彩画に最適です。
이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다.
この絵に明るい色を塗るともっと良くなります。
이 부분에 노란색을 칠해주세요.
この部分に黄色を塗ってください。
이 디자인에 적합한 색을 칠합시다.
このデザインに適した色を塗りましょう。
이 부분에 파란색을 칠해주세요.
この部分に青色を塗ってください。
이 작풍은 철학적인 요소가 강해요.
この作風は哲学的な要素が強いです。
이 작풍은 매우 모던합니다.
この作風は非常にモダンです。
이 작풍은 매우 독특합니다.
この作風はとてもユニークです。
이 작풍은 고전적인 스타일을 바탕으로 합니다.
この作風は古典的なスタイルに基づいています。
이 영화 감독의 작풍은 모두 인상적이에요.
この映画監督の作風はどれも印象的です。
이 그림은 인상파 거장의 작품입니다.
この絵は印象派の巨匠の作品です。
이 미술관에는 인상파 컬렉션이 있습니다.
この美術館には印象派のコレクションがあります。
이 그림은 인상파 거장 중 한 명이 그린 것입니다.
この絵は印象派の巨匠の一人によるものです。
이 화가는 인상파의 대표적인 인물입니다.
この画家は印象派の代表的な人物です。
이 그림은 인상파의 영향을 받고 있습니다.
この絵は印象派の影響を受けています。
이 화폭은 자연의 풍경을 그리고 있습니다.
この画幅は自然の風景を描いています。
이 화폭은 유명한 화가의 작품입니다.
この画幅は有名な画家の作品です。
이 산수화는 중국의 전통적인 스타일입니다.
この山水画は中国の伝統的なスタイルです。
이 산수화는 유명한 화가의 작품입니다.
この山水画は有名な画家の作品です。
이 피규어는 예술 작품인 것 같아요.
このフィギュアはアート作品のようです。
이 피규어는 직접 조립하는 타입입니다.
このフィギュアは自分で組み立てるタイプです。
이 피규어는 세트로 판매되고 있습니다.
このフィギュアはセットで売られています。
이 피겨 포즈가 멋있어요.
このフィギュアのポーズがかっこいいです。
이 피규어는 세세한 부분까지 꼼꼼하게 만들어져 있습니다.
このフィギュアは細部まで丁寧に作られています。
이 피규어는 한정판이라 매우 귀중합니다.
このフィギュアは限定版で、とても貴重です。
이 책의 내용은 풍성하다.
この本の内容は盛りだくさんだ。
이 요리에는 야채가 푸짐하다.
この料理には野菜がたっぷりある。
이 셔츠는 금방 구겨질 소재입니다.
このシャツはすぐにしわくちゃになる素材です。
이 종이는 쉽게 구겨진다.
この紙はすぐにしわくちゃになる。
이 장식품은 수제품으로 매우 가치가 있습니다.
この飾り物は手作りで、非常に価値があります。
이 장식품은 친구의 선물입니다.
この飾り物は友人からの贈り物です。
이 장식물은 앤티크 숍에서 발견했어요.
この飾り物はアンティークショップで見つけました。
이 장식물은 특별한 날에 사용합니다.
この飾り物は特別な日に使います。
이 장식물은 해외에서 수입되었습니다.
この飾り物は海外から輸入されました。
이 방에는 많은 장식물이 있습니다.
この部屋にはたくさんの飾り物があります。
이 건물은 정육면체 모양입니다.
この建物は立方体の形をしています。
이 퍼즐은 정육면체 조각으로 이루어져 있습니다.
このパズルは立方体のピースでできています。
이 상자는 완벽한 정육면체입니다.
この箱は完璧な立方体です。
이 방은 정육면체 모양입니다.
この部屋は立方体の形をしています。
이 다방은 문을 연 지 50년 이상 지났습니다.
この喫茶店はオープンしてから50年以上経ちます。
이 마을에는 멋진 찻집이 많이 있습니다.
この町にはたくさんの素敵な喫茶店があります。
이 찻집은 조용해서 자주 와요.
この喫茶店は静かなのでよく来ます。
이 건물의 지붕은 원뿔 모양입니다.
この建物の屋根は円すいの形をしています。
그는 이 도로에 익숙합니다.
彼はこの道路に慣れています。
이 계절은 더워서 수분이 빠르게 소모됩니다.
この季節は暑くて、水分が急速に消耗されます。
이 영화는 이번 심의에서 미성년자 관람불가 판정을 받았습니다.
この映画は今回の審議で未成年者観覧不可の判定を受けました。
이런 행위를 범죄로 규정할 법안 통과를 국회는 서둘러야 한다.
このような行為を犯罪と規定する法案成立を国会は急ぐべきだ。
이 법안은 언론의 자유를 침해할 우려가 있습니다.
この法案は言論の自由を侵害する恐れがあります。
이 소설은 다른 작품을 표절했다고 합니다.
この小説はほかの作品をパクったそうです。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.