【この】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다.
このキャンプ場が、アウトドア愛好者のホットプレイスだ。
이 야시장이 밤의 핫 플레이스로 인기다.
このナイトマーケットが、夜のホットプレイスとして人気だ。
이 해변의 파라솔 구역이 여름 핫 플레이스다.
このビーチのパラソルエリアが、サマーホットプレイスだ。
이 관광명소는 여행자들의 핫 플레이스다.
この観光名所は、旅行者のホットプレイスだ。
이 아트 갤러리는 예술 애호가들의 핫 플레이스다.
このアートギャラリーは、アート愛好者のホットプレイスだ。
트렌드를 쫓는 사람들에게 이 가게는 핫 플레이스다.
トレンドを追う人々にとって、この店はホットプレイスだ。
주말이 되면 이 해변이 핫 플레이스가 된다.
週末になると、このビーチがホットプレイスになる。
해외여행지인 이 관광지는 핫 플레이스로 유명하다.
海外旅行のこの観光地は、ホットプレイスとして有名だ。
이 카페는 젊은이들의 핫 플레이스다.
このカフェは若者のホットプレイスだ。
이 결과에는 의문이 있다.
この結果には疑問がある。
이 이지스함은 최근 수리를 마쳤다.
このイージス艦は最近、修理を終えたばかりだ。
이 야심작은 자신작 중 하나입니다.
この商品は自信作の一つです。
이 게임은 야심작으로 출시되었다.
このゲームは自信作としてリリースされた。
이 소설은 세상에 처음 내놓은 야심작이다.
この小説はこの世に初めて送り出した自信作だ。
이 길은 산속으로 이어져 있다.
この道は山奥へと続いている。
젊은 기업가가 이 지역에 가게를 차렸다.
若い起業家がこの地区に店を構えた。
이 빌딩 1층에 가게를 차렸다.
このビルの一階にショップを店を構えた。
이 상품은 계열 전점에서 판매되고 있다.
この商品は系列全店で販売されている。
이 애니메이션은 아름다운 그래픽과 감동적인 음악으로 알려져 있습니다.
このアニメーションは美しいグラフィックスと感動的な音楽で知られています。
이 신제품은 혁신적인 디자인입니다.
この新製品は革新的なデザインです。
이 디자인은 혁신적인 재료를 사용하고 있습니다.
このデザインは革新的な材料を使用しています。
이 전시회는 혁신적인 예술 작품을 소개하고 있습니다.
この展示会は革新的なアート作品を紹介しています。
이 이벤트는 혁신적인 접근으로 참가자를 사로잡았어요.
このイベントは革新的なアプローチで参加者を魅了しました。
이 스타트업 기업은 혁신적인 비즈니스 모델을 채택하고 있습니다.
このスタートアップ企業は革新的なビジネスモデルを採用しています。
이 새로운 앱은 혁신적인 기능을 제공하고 있습니다.
この新しいアプリは革新的な機能を提供しています。
포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다.
フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。
이 검사는 완전히 합격했어요.
この検査は完全に合格しました。
이 시스템은 완전히 작동하고 있습니다.
このシステムは完全に機能しています。
이 소프트웨어가 업무에 일조한다.
このソフトウェアが業務の一助とする。
이 가이드라인이 업무에 일조한다.
このガイドラインが業務の一助とする。
나는 이 소설에 조금도 흥미가 없다.
僕はこの小説に少しも興味がない。
이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요.
この店の商品は信じられないくら安いです。
이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다.
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。
이 서류는 나중에 반환된다.
この書類は後で返還される。
이 호수의 길이는 약 10킬로미터입니다.
この湖の長さは約10キロメートルです。
메아리 소리가 멀리까지 닿았다.
山びこの音が遠くまで届いた。
이 광고의 디자인이 인상적이다.
この広告のデザインが印象的だ。
이 디자인은 트렌드를 반영하고 있다.
このデザインはトレンドを反映している。
이 포스터 디자인이 마음에 든다.
このポスターのデザインが気に入った。
이 상품의 디자인에 만족하고 있다.
この商品のデザインに満足している。
이 옷의 디자인은 심플하다.
この服のデザインはシンプルだ。
이 디자인은 매우 아름답다.
このデザインはとても美しい。
이 회사의 상품은 아름다운 디자인이 특징입니다.
この会社の商品は美しいデザインが特徴です。
이 문제에 대처하기 위해서는 전력을 다할 필요가 있습니다.
この問題に対処するためには全力を挙げる必要があります。
이 약은 통증을 경감시킨다.
この薬は痛みを軽減させる。
이 작업은 세심한 주의를 요한다.
この作業は細心の注意を要する。
이 일은 숙련을 요한다.
この仕事は熟練を要する。
이 작업에는 특별한 기술이 필요하다.
この作業には特別なスキルが必要だ。
뛰어난 기술이 이 회사의 자랑입니다.
優れた技術がこの会社の自慢です。
이 의뢰는 내일까지 처리해야 합니다.
この依頼は、明日までに処理する必要があります。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.