<このの韓国語例文>
| ・ | 이 나라는 풍부한 유전을 가지고 있습니다. |
| この国は豊富な油田を持っています。 | |
| ・ | 이 다리의 구조는 철로 지탱되고 있습니다. |
| この橋の構造は鉄で支えられています。 | |
| ・ | 이 가구의 다리는 철로 만들어졌습니다. |
| この家具の脚は鉄で作られています。 | |
| ・ | 이 소재는 쉽게 발화하지 않습니다. |
| この素材は簡単に発火しません。 | |
| ・ | 이 법은 소비자에게 불이익을 초래합니다. |
| この法律は消費者に不利益をもたらします。 | |
| ・ | 이 각목은 매우 튼튼합니다. |
| この角材はとても頑丈です。 | |
| ・ | 이 소독액은 휴대하기 편리한 사이즈입니다. |
| この消毒液は持ち運びに便利なサイズです。 | |
| ・ | 이 소독액은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다. |
| この消毒液は肌に優しい成分で作られています。 | |
| ・ | 이 소독액은 강력한 살균 효과가 있습니다. |
| この消毒液は強力な殺菌効果があります。 | |
| ・ | 이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다. |
| この目薬はコンタクトレンズと併用できます。 | |
| ・ | 이 안약은 처방전이 필요합니다. |
| この目薬は処方箋が必要です。 | |
| ・ | 이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
| この目薬を1日に3回、両眼に差してください。 | |
| ・ | 이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요. |
| この目薬は、一日に2~3回さしてください。 | |
| ・ | 이 눈약은 가려움증에 효과가 있습니다. |
| この目薬はかゆみに効果があります。 | |
| ・ | 이 비상시용 앱을 다운로드 해 둡시다. |
| この非常時用のアプリをダウンロードしておきましょう。 | |
| ・ | 비상시에는 이 문으로 대피하세요. |
| 非常時にはこのドアから避難してください。 | |
| ・ | 이 버튼은 비상시에만 사용하십시오. |
| このボタンは非常時にのみ使用してください。 | |
| ・ | 이 공동주택에는 보안 카메라가 설치되어 있습니다. |
| この集合住宅にはセキュリティカメラが設置されています。 | |
| ・ | 이 지역의 공동주택은 대중교통에 접근하기 쉽습니다. |
| この地域の集合住宅は、公共交通機関にアクセスしやすいです。 | |
| ・ | 이 지역에서는 고층의 공동주택이 증가하고 있습니다. |
| この地域では、高層の集合住宅が増えています。 | |
| ・ | 이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다. |
| この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。 | |
| ・ | 이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다. |
| この芸術家は、彼独自の創造的なスタイルで知られています。 | |
| ・ | 이 기계는 복잡하고 조작이 어렵다. |
| この機械は複雑で、操作が難しい。 | |
| ・ | 이 스마트폰은 조작이 쉽다. |
| このスマホは操作が易しい。 | |
| ・ | 이 전시회에서는 면과 선의 조화가 주제이다. |
| この展覧会では、面と線の調和がテーマになっている。 | |
| ・ | 이 디자인은 면과 선의 대비를 강조하고 있다. |
| このデザインは、面と線の対比を強調している。 | |
| ・ | 이 영화는 입체감 있는 시각 효과로 관객을 사로잡았다. |
| この映画は立体感のある視覚効果で、観客を魅了した。 | |
| ・ | 이 게임은 입체적인 그래픽을 특징으로 하고 있다. |
| このゲームは立体的なグラフィックスを特徴としている。 | |
| ・ | 이 수역은 새들의 낙원이다. |
| この水域は鳥の楽園だ。 | |
| ・ | 이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다. |
| この水域は保護区に指定されている。 | |
| ・ | 이 수역은 물고기가 풍부하다. |
| この水域は魚が豊富だ。 | |
| ・ | 이 주스의 원재료는 100% 과즙입니다. |
| このジュースの原材料は100%果汁です。 | |
| ・ | 이 제품의 원재료는 무엇인가요? |
| この製品の原材料は何ですか? | |
| ・ | 이 동네는 그대로네요. |
| この町は変わらないですね。 | |
| ・ | 이 요리에는 진귀한 조미료가 사용되고 있다. |
| この料理には物珍しい調味料が使われている。 | |
| ・ | 그녀는 이 기현상을 연구의 대상으로 하고 있다. |
| 彼女はこの珍現象を研究の対象としている。 | |
| ・ | 이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이 일어나는 일이 있다. |
| この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。 | |
| ・ | 이 영화는 실화를 바탕으로 한 감동적인 체험담이에요. |
| この映画は実話を基にした感動的な体験談です。 | |
| ・ | 이 책에는 감동적인 체험담이 많이 실려 있다. |
| この本には感動的な体験談がたくさん載っている。 | |
| ・ | 이 지역에서는 많은 사람들이 생활고를 호소하고 있습니다. |
| この地域では多くの人が生活苦を訴えています。 | |
| ・ | 이 다리는 역사적인 가치가 있습니다. |
| この橋は歴史的な価値があります。 | |
| ・ | 이 다리는 차량 통행이 가능합니다. |
| この橋は車両の通行が可能です。 | |
| ・ | 이 책에는 많은 명대사가 있다. |
| この本には多くの名セリフがある。 | |
| ・ | 이 드라마의 명대사가 감동적이었어. |
| このドラマの名セリフが感動的だった。 | |
| ・ | 이 드라마에는 명대사가 많아요. |
| このドラマには名台詞が盛りだくさんです。 | |
| ・ | 이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요. |
| このレストランは地元で評判が良いです。 | |
| ・ | 이 창작품은 보는 사람들에게 영감을 줍니다. |
| この創作品は見る人々にインスピレーションを与えます。 | |
| ・ | 이 창작품은 그의 재능을 보여줍니다. |
| この創作品は彼の才能を示しています。 | |
| ・ | 이 지역의 공예품은 전통적인 기술을 구사하고 있습니다. |
| この地域の工芸品は伝統的な技術を駆使しています。 | |
| ・ | 이 지역에서는 도자기가 유명한 공예품입니다. |
| この地域では陶器が有名な工芸品です。 |
