【この】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 나라는 풍부한 유전을 가지고 있습니다.
この国は豊富な油田を持っています。
이 다리의 구조는 철로 지탱되고 있습니다.
この橋の構造は鉄で支えられています。
이 가구의 다리는 철로 만들어졌습니다.
この家具の脚は鉄で作られています。
이 소재는 쉽게 발화하지 않습니다.
この素材は簡単に発火しません。
이 법은 소비자에게 불이익을 초래합니다.
この法律は消費者に不利益をもたらします。
이 각목은 매우 튼튼합니다.
この角材はとても頑丈です。
이 소독액은 휴대하기 편리한 사이즈입니다.
この消毒液は持ち運びに便利なサイズです。
이 소독액은 피부 친화적인 성분으로 만들어졌습니다.
この消毒液は肌に優しい成分で作られています。
이 소독액은 강력한 살균 효과가 있습니다.
この消毒液は強力な殺菌効果があります。
이 안약은 콘택트 렌즈와 병용할 수 있습니다.
この目薬はコンタクトレンズと併用できます。
이 안약은 처방전이 필요합니다.
この目薬は処方箋が必要です。
이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요.
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。
이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요.
この目薬は、一日に2~3回さしてください。
이 눈약은 가려움증에 효과가 있습니다.
この目薬はかゆみに効果があります。
이 비상시용 앱을 다운로드 해 둡시다.
この非常時用のアプリをダウンロードしておきましょう。
비상시에는 이 문으로 대피하세요.
非常時にはこのドアから避難してください。
이 버튼은 비상시에만 사용하십시오.
このボタンは非常時にのみ使用してください。
이 공동주택에는 보안 카메라가 설치되어 있습니다.
この集合住宅にはセキュリティカメラが設置されています。
이 지역의 공동주택은 대중교통에 접근하기 쉽습니다.
この地域の集合住宅は、公共交通機関にアクセスしやすいです。
이 지역에서는 고층의 공동주택이 증가하고 있습니다.
この地域では、高層の集合住宅が増えています。
이 회사는 직원들이 창조적인 아이디어를 제안하도록 장려하고 있습니다.
この会社は、従業員が創造的なアイデアを提案することを奨励しています。
이 예술가는 그만의 창조적인 스타일로 알려져 있습니다.
この芸術家は、彼独自の創造的なスタイルで知られています。
이 기계는 복잡하고 조작이 어렵다.
この機械は複雑で、操作が難しい。
이 스마트폰은 조작이 쉽다.
このスマホは操作が易しい。
이 전시회에서는 면과 선의 조화가 주제이다.
この展覧会では、面と線の調和がテーマになっている。
이 디자인은 면과 선의 대비를 강조하고 있다.
このデザインは、面と線の対比を強調している。
이 영화는 입체감 있는 시각 효과로 관객을 사로잡았다.
この映画は立体感のある視覚効果で、観客を魅了した。
이 게임은 입체적인 그래픽을 특징으로 하고 있다.
このゲームは立体的なグラフィックスを特徴としている。
이 수역은 새들의 낙원이다.
この水域は鳥の楽園だ。
이 수역은 보호구역으로 지정되어 있다.
この水域は保護区に指定されている。
이 수역은 물고기가 풍부하다.
この水域は魚が豊富だ。
이 주스의 원재료는 100% 과즙입니다.
このジュースの原材料は100%果汁です。
이 제품의 원재료는 무엇인가요?
この製品の原材料は何ですか?
이 동네는 그대로네요.
この町は変わらないですね。
이 요리에는 진귀한 조미료가 사용되고 있다.
この料理には物珍しい調味料が使われている。
그녀는 이 기현상을 연구의 대상으로 하고 있다.
彼女はこの珍現象を研究の対象としている。
이 지역에서는 1년에 몇 번씩 진기 현상이 일어나는 일이 있다.
この地域では年に数回、珍現象が起こることがある。
이 영화는 실화를 바탕으로 한 감동적인 체험담이에요.
この映画は実話を基にした感動的な体験談です。
이 책에는 감동적인 체험담이 많이 실려 있다.
この本には感動的な体験談がたくさん載っている。
이 지역에서는 많은 사람들이 생활고를 호소하고 있습니다.
この地域では多くの人が生活苦を訴えています。
이 다리는 역사적인 가치가 있습니다.
この橋は歴史的な価値があります。
이 다리는 차량 통행이 가능합니다.
この橋は車両の通行が可能です。
이 책에는 많은 명대사가 있다.
この本には多くの名セリフがある。
이 드라마의 명대사가 감동적이었어.
このドラマの名セリフが感動的だった。
이 드라마에는 명대사가 많아요.
このドラマには名台詞が盛りだくさんです。
이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요.
このレストランは地元で評判が良いです。
이 창작품은 보는 사람들에게 영감을 줍니다.
この創作品は見る人々にインスピレーションを与えます。
이 창작품은 그의 재능을 보여줍니다.
この創作品は彼の才能を示しています。
이 지역의 공예품은 전통적인 기술을 구사하고 있습니다.
この地域の工芸品は伝統的な技術を駆使しています。
이 지역에서는 도자기가 유명한 공예품입니다.
この地域では陶器が有名な工芸品です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.