【この】の例文_99
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 셔츠는 저에게는 헐렁헐렁합니다.
このシャツは私にはだぶだぶです。
이 바지는 헐렁하다.
このズボンはだぶだぶだ。
이 신발은 저한테는 좀 헐렁헐렁해요.
この靴は私には少しぶかぶかです。
이 드레스 나에게는 헐렁헐렁해요.
このドレスは私にはぶかぶかです。
이 담요는 푹신해서 추운 날도 따뜻하게 보낼 수 있어요.
この毛布はふんわりしていて、寒い日も暖かく過ごせます。
이 매트리스는 푹신해서 편안한 수면을 취할 수 있습니다.
このマットレスはふんわりしていて、快適な眠りが取れます。
이 카펫은 푹신해서 걸을 때마다 기분이 좋아요.
このカーペットはふんわりしていて、歩くたびに気持ちが良いです。
이 케이크는 푹신하고 입안에서 녹아요.
このケーキはふんわりしていて、口の中でとろけます。
이 드레스의 실루엣이 여성스러운 라인을 연출합니다.
このドレスのシルエットが、女性らしいラインを演出します。
이 코트의 실루엣은 시원하면서도 스타일리시합니다.
このコートのシルエットが、クールでスタイリッシュです。
이 드레스의 실루엣은 우아하고 고급스러워요.
この服のシルエットが、全体のバランスを整えます。
이 스커트 실루엣이 여성스러움을 강조합니다.
このスカートのシルエットが、女性らしさを強調します。
이 재킷은 흐르는 듯한 실루엣이 아름답습니다.
このジャケットは、流れるようなシルエットが美しいです。
이 자켓은 날렵한 실루엣이 특징입니다.
このジャケットは、シャープなシルエットが特徴です。
이 드레스의 실루엣은 너무 아름다워요.
このドレスのシルエットがとても美しいです。
이 남방셔츠는 심플하면서도 세련되었습니다.
この開襟シャツは、シンプルながらも洗練されています。
이 남방셔츠는 산뜻한 느낌을 줍니다.
この開襟シャツは、さわやかな印象を与えます。
이 남방셔츠는 스타일리시하면서 캐주얼합니다.
この開襟シャツは、スタイリッシュでありながらカジュアルです。
이 남방셔츠는 여행에 가지고 가기에 딱 좋아요.
この開襟シャツは、旅行に持って行くのにぴったりです。
이 남방셔츠는 가벼워서 움직이기 편합니다.
この開襟シャツは、軽やかで動きやすいです。
이 남방셔츠는 심플한 디자인으로 어떤 코디에도 어울립니다.
この開襟シャツは、シンプルなデザインでどんなコーディネートにも合います。
이 남방셔츠는 가벼운 소재로 여름 더위에도 사용할 수 있습니다.
この開襟シャツは、軽い素材で夏の暑さにも対応します。
이 남방셔츠는 심플하면서도 멋스럽습니다.
この開襟シャツは、シンプルでありながらおしゃれです。
이 남방셔츠는 시원한 느낌으로 여름에 딱 맞습니다.
この開襟シャツは、涼しげな印象で夏にぴったりです。
이 긴팔 후드티는 캐주얼한 코디에 매우 적합합니다.
この長袖のパーカーは、カジュアルなコーディネートに最適です。
이 긴팔 셔츠는 추운 날에도 딱입니다.
この長袖シャツは、寒い日にも最適です。
이 긴소매 스웨터는 따뜻함과 스타일을 겸비하고 있습니다.
この長袖のセーターは、温かさとスタイルを兼ね備えています。
이 긴소매 셔츠는 외출 시에 편리합니다.
この長袖のシャツは、外出時に重宝します。
이 긴소매 잠옷은 편안한 수면을 돕습니다.
この長袖のパジャマは、快適な眠りをサポートします。
이 망사 담요는 가벼워서 사용하기 편합니다.
この網紗のブランケットは、軽やかで使いやすいです。
이 망사 셔츠는 시원해서 여름에 딱 맞습니다.
この網紗のシャツは、涼しげで夏にぴったりです。
이 망사 잠옷은 편안한 수면을 제공합니다.
この網紗のパジャマは、心地よい眠りを提供します。
이 망사 속옷은 쾌적하고 잘 비치지 않습니다.
この網紗のアンダーウェアは、快適で透けにくいです。
이 망사 스카프는 코디에 우아함을 더해줍니다.
この網紗のスカーフは、コーディネートに優雅さを加えます。
이 망사 원피스는 특별한 날을 위해 딱입니다.
この網紗のワンピースは、特別な日のためにぴったりです。
이 망사는 가볍고 통풍이 잘 됩니다.
この網紗は、軽やかで風通しが良いです。
이 겨울옷은 바람이 통하지 않고 따뜻함을 유지합니다.
この冬服は、風を通さず暖かさを保ちます。
이번 겨울옷은 심플하면서도 고급스럽습니다.
この冬服は、シンプルでありながら高級感があります。
이 겨울옷은 가볍고 움직이기 편합니다.
この冬服は、軽量で動きやすいです。
이 겨울옷은 추운 날 외출하기에 딱 좋아요.
この冬服は、寒い日のお出かけにぴったりです。
이 겨울옷은 심플하면서도 우아합니다.
この冬服は、シンプルでありながらエレガントです。
이 바지의 밑단은 접힌 디자인이 특징입니다.
このパンツの裾は、折り返しのデザインが特徴です。
이 드레스의 밑단은 심플하면서도 아름답습니다.
このドレスの裾は、シンプルでありながら美しいです。
이 신발은 수선해서 아직 쓸 수 있어요.
この靴は修繕して、まだ使えます。
이 소파 수선을 부탁드려도 될까요?
このソファの修繕をお願いできますか?
이 스키니는 데일리 코디로 딱입니다.
このスキニーは、デイリーコーディネートにぴったりです。
이 스키니는 심플하면서도 멋스럽습니다.
このスキニーは、シンプルでありながらおしゃれです。
이 스키니는 몸에 딱 맞아서 멋스럽습니다.
このスキニーは、体にフィットしておしゃれです。
이 스키니진은 착용감이 매우 쾌적해요.
このスキニージーンズは、履き心地がとても快適です。
이 스키니진은 몸에 딱 맞아서 멋스러워요.
このスキニージーンズは、体にフィットしておしゃれです。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (99/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.