【この】の例文_91
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 머리말에는 공감할 수 있는 부분이 많아요.
この前書きには、共感できる部分が多いです。
머리말에 이 작품의 주제가 서술되어 있습니다.
前書きに、この作品のテーマが述べられています。
머리말이 이 책을 읽는 계기가 되었어요.
前書きがこの本を読むきっかけになりました。
머리말에 이 책이 쓰여지게 된 경위가 적혀 있습니다.
前書きに、この本が書かれた経緯が記されています。
이 책의 서문에는 저자의 개인적인 에피소드도 담겨 있다.
この本の序文には、著者の個人的なエピソードも含まれている。
이 책의 서문은 저자의 철학과 가치관이 반영돼 있다.
この本の序文は、著者の哲学や価値観が反映されている。
이 서문은 저자의 목표와 이 책의 의의를 밝히고 있다.
この序文は、著者の目標と本書の意義を明らかにしている。
이 연구의 서문에서는 관련된 문헌이 소개되고 있다.
この研究の序文では、関連する文献が紹介されている。
이 문학 작품의 서문은 역사적 배경을 설명하고 있다.
この文学作品の序文は、歴史的な背景を解説している。
이 서적의 서문에서는 저자의 의도가 설명되어 있다.
この書籍の序文では、著者の意図が説明されている。
이 간행물에는 독자로부터의 투고도 게재되는 일이 있다.
この刊行物には、読者からの投稿も掲載されることがある。
이 간행물은 지역의 역사와 문화를 소개하는 것이다.
この刊行物は、地域の歴史や文化を紹介するものだ。
이 간행물에는 최신 연구 결과가 정리되어 있다.
この刊行物には、最新の研究結果がまとめられている。
이 간행물은 한 달에 한 번 발행됩니다.
この刊行物は、月に一度発行されます。
이 오래된 책의 초판은 매우 귀중하다.
この古い本の初版は非常に貴重だ。
이 책 초판은 1980년에 발행되었다.
この本の初版は1980年に発行された。
이 문학 작품은 다른 작품과 비교해 매우 독특하다.
この文学作品は、他の作品と比べて非常にユニークだ。
이 문학 작품은 현대 사회의 문제를 풍자하고 있다.
この文学作品は、現代社会の問題を風刺している。
이 문학 작품은 꿈과 현실의 경계를 모호하게 한다.
この文学作品は、夢と現実の境界を曖昧にする。
이 문학 작품은 사랑과 상실을 주제로 하고 있다.
この文学作品は、愛と喪失をテーマにしている。
이 문학 작품은 감정이 풍부한 시적 표현이 특징이다.
この文学作品は、感情豊かな詩的な表現が特徴だ。
대상을 받은 이 문학 작품은 많은 찬사를 받았다.
大賞を受賞したこの文学作品は、多くの賞賛を集めた。
이 문학 작품에는 마음에 남는 명언이 많이 들어 있다.
この文学作品には、心に残る名言が多く含まれている。
이 문학 작품은 사회문제를 반영하고 있다.
この文学作品は、社会問題を反映している。
이 문학 작품은 가공의 세계를 무대로 하고 있다.
この文学作品は、架空の世界を舞台にしている。
이 가상의 이야기에는 기묘한 생물이 많이 등장한다.
この架空の物語には、奇妙な生物がたくさん登場する。
이 가공의 우주에는 미지의 문명이 존재한다.
この架空の宇宙には、未知の文明が存在する。
이 게임 설정은 완전히 가공의 세계다.
このゲームの設定は完全に架空の世界だ。
이 이야기는 완전히 가공의 세계를 무대로 하고 있다.
この物語は完全に架空の世界を舞台にしている。
이 대하소설은 시대배경을 상세하게 묘사하고 있다.
この大河小説は、時代背景を詳細に描写している。
이 대하소설은 역사적 사실과 허구가 융합된 작품이다.
この大河小説は、歴史的な事実とフィクションが融合した作品だ。
이 대하소설은 고대의 전설과 신화를 담고 있다.
この大河小説は、古代の伝説や神話を取り入れている。
이 대하소설은 역사적 사건을 배경으로 한 픽션이다.
この大河小説は、歴史的な出来事を背景にしたフィクションだ。
이 대하소설은 시대를 초월한 장대한 이야기를 그리고 있다.
この大河小説は、時代を超えた壮大な物語を描いている。
이 번역본은 노벨문학상을 받은 작품이다.
この翻訳本は、ノーベル文学賞を受賞した作品だ。
이 번역본은 외국 베스트셀러를 일본어로 번역한 것입니다.
この翻訳本は外国のベストセラーを日本語に翻訳したものです。
이 연재 소설은 문학상 후보에 올랐다.
この連載小説は、文学賞にノミネートされた。
이 연재 소설은 독자들로부터 매우 높은 평가를 받고 있다.
この連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。
이 소책자는 온라인으로 내려받을 수 있다.
この小冊子は、オンラインでダウンロード可能だ。
이 소책자는 지역의 문화유산을 소개하고 있다.
この小冊子は、地域の文化遺産を紹介している。
이 소책자는 관광 안내에 도움이 된다.
この小冊子は観光案内に役立つ。
이 소책자에는 최신 연구 결과가 정리돼 있다.
この小冊子には、最新の研究結果がまとめられている。
이 원고는 교열 중으로 곧 완성된다.
この原稿は校閲中で、もうすぐ完成する。
이 책의 필자는 유명한 작가인데 필명을 쓰고 있다.
この本の筆者は有名な作家であるが、ペンネームを使っている。
이 에세이의 필자는 필명을 가지고 있다.
このエッセイの筆者はペンネームを持っている。
이 리뷰의 필자는 영화 평론가다.
このレビューの筆者は映画評論家だ。
필자는 이 주제에 대해 전문적인 지식을 가지고 있다.
筆者はこのテーマについて専門的な知識を持っている。
이 시집의 필자는 감수성이 풍부한 작가다.
この詩集の筆者は感受性豊かな作家だ。
이 기사의 필자는 젊은 언론인이다.
この記事の筆者は若手ジャーナリストだ。
이 책의 필자는 유명한 역사학자이다.
この本の筆者は有名な歴史学者だ。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (91/168)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.