【この】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<このの韓国語例文>
이 자료는 의제와 무관계하다.
この資料は議題に無関係だ。
이 데이터는 보고서와 무관계하다.
このデータは報告書に無関係だ。
이 자료는 회의와는 무관계하다.
この資料は会議とは無関係だ。
이 정보는 업무와 무관계하다.
この情報は仕事に無関係だ。
이 문제는 그와 무관계하다.
この問題は彼に無関係だ。
나는 이 사건과 무관계해!
私はこの事件とは無関係だよ!
이 상품은 무관세로 수입되었다.
この商品は無関税で輸入された。
우리들은 이 건과는 이제 무관하다.
俺たちはこの件とはもう無関係だ。
나는 이 건과 무관하다.
私はこの件とは無関係だ。
이 가게의 카스테라는 특히 인기가 있어요.
この店のカステラは特に人気があります。
이 레스토랑의 핫케이크는 특히 인기가 있습니다.
このレストランのホットケーキは特に人気があります。
이 레스토랑에는 비건 메뉴가 잘 갖춰져 있습니다.
このレストランには、ヴィーガンメニューが充実しています。
이 수프에는 두유가 들어 있습니다.
このスープには豆乳が入っています。
이 계절에는 더덕이 맛있어요.
この季節には、ツルニンジンが美味しいです。
이 초밥에는 날김이 아름답게 감겨 있습니다.
この寿司には、生海苔が美しく巻かれています。
이 조림 요리에는 맛술이 딱입니다.
この煮込み料理には、料理酒がぴったりです。
이 요리의 양념장에는 맛술이 들어 있습니다.
この料理のたれには、料理酒が入っています。
이 조림에는 맛술을 조금 첨가했습니다.
この煮物には、料理酒を少し加えました。
이 조림 요리는 미림과 간장으로 양념되어 있습니다.
この煮込み料理は、みりんと醤油で味付けされています。
이 일의 평가 기준은 시간당 생산량입니다.
この仕事の評価基準は時間当たりの生産量です。
이 일의 임금은 시간당으로 정해져 있습니다.
この仕事の賃金は時間当たりで決められています。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
이 일의 보수는 시간당으로 계산됩니다.
この仕事の報酬は時間当たりで計算されます。
이 아르바이트는 시간당 임금이 높아요.
このアルバイトは時間当たりの賃金が高いです。
그 가게에서 시계를 사지 않았다면 이 컴퓨터를 살 수 있을 텐데..
あの店で時計を買っていなければ、このパソコンを買えるのに。
이 시계는 시간이 맞습니다.
この時計は時間が合っています。
이 시계는 5분 느리네요.
この時計は5分遅れています。
이 시계는 5분 빠르네요.
この時計は5分進んでいますね。
이 브랜드는 혁신적인 디자인으로 알려져 있습니다.
このブランドは革新的なデザインで知られています。
이 앱은 혁신적인 알고리즘을 사용하고 있습니다.
このアプリは革新的なアルゴリズムを使用しています。
이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다.
このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。
그는 이 땅의 지주입니다.
彼はこの土地の地主です。
이 지역은 오래된 곡창 지대입니다.
この地域は古くからの穀倉地帯です。
이 지역은 곡창 지대로 알려져 있습니다.
この地域は穀倉地帯として知られています。
이 주변 일대는 상당히 풍부한 곡창지대였다.
この当たり一帯は相当豊かな穀倉地帯であった。
이 지역은 전통적인 농어촌입니다.
この地域は伝統的な農漁村です。
이 손전등에는 배터리가 여섯 개 필요하다.
この懐中電灯には電池が6つ必要だ。
이 전등은 어두워지면 전원이 켜지게 되어 있다.
この電灯は暗くなると電源が入るようになっている。
이 드라마는 보는 사람으로 하여금 감동의 눈물을 흘리게 했다.
このドラマは見る人に感動の涙を流させた。
이 안경은 난시를 보정하기 위한 것입니다.
このメガネは乱視を補正するためのものです。
이 안경은 근시 도수가 강합니다.
この眼鏡は近視の度数が強めになっています。
이 안경은 근시용입니다.
このメガネは近視用です。
이 안경은 원시용 렌즈가 들어 있습니다.
このメガネは遠視用のレンズが入っています。
이 안경은 원시용입니다.
このメガネは遠視用です。
이 이야기에는 흥미로움이 부족합니다.
この話には興味深さが欠けています。
이 프로젝트에는 자금이 부족합니다.
このプロジェクトには資金が欠けています。
저는 작년에 이 회사에 입사했습니다.
私は去年この会社に入社しました。
이 발명품은 경쟁력 있는 특허를 가지고 있습니다.
この発明品は競争力のある特許を持っています。
이 발명품은 건강 문제 해결에 기여합니다.
この発明品は健康問題の解決に貢献します。
이 발명품은 높은 수요가 예상되고 있습니다.
この発明品は高い需要が予想されています。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/179)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.