<このの韓国語例文>
| ・ | 이 골이 들어간다면 역전할 수 있어요. |
| このゴールが入ったら,逆転できます。 | |
| ・ | 이날 삼진 3개를 기록하며 부진했다. |
| この日、三振3と記録的に振るわなかった。 | |
| ・ | 이 타자는 속구에 강하다. |
| このバッターは速球に強い。 | |
| ・ | 이 근처에 어디 우산을 파는 곳이 없을까요? |
| このへんでどこか傘を売っているところはありませんか? | |
| ・ | 이 제안을 승인합니다. |
| この提案を承認します。 | |
| ・ | 이번 기회에 기꺼이 참여하겠습니다. |
| この機会に、喜んで参加いたします。 | |
| ・ | 이 행사는 오전에 개최됩니다. |
| このイベントは午前中に開催されます。 | |
| ・ | 이 날짜로 예약을 잡았습니다. |
| この日時で予約を取りました。 | |
| ・ | 이 식당은 불결하다. |
| この食堂は不潔だ。 | |
| ・ | 이 계측기는 휴대용입니다. |
| この計測器はポータブルです。 | |
| ・ | 이 계측기는 디지털 표시입니다. |
| この計測器はデジタル表示です。 | |
| ・ | 이 계측기는 매우 정확합니다. |
| この計測器は非常に正確です。 | |
| ・ | 이 측정기는 높은 정밀도를 가지고 있습니다. |
| この測定器は高い精度を持っています。 | |
| ・ | 자동화 시스템의 도입으로 업무의 생산성이 향상되었습니다. |
| この工場では、自動化装置の導入により品質管理が向上しました。 | |
| ・ | 이 기계는 작동을 안 해. 뭔가 이상해. |
| この機械は作動しない。何かがおかしい。 | |
| ・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
| この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
| ・ | 이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다. |
| この工場は、生産ラインの自動化に積極的です。 | |
| ・ | 이 업계에서는 자동화가 경쟁력을 높이기 위한 열쇠가 되고 있습니다. |
| この業界では、自動化が競争力を高めるための鍵となっています。 | |
| ・ | 이 기계는 고정밀 절삭이 가능합니다. |
| この機械は高精度な切削が可能です。 | |
| ・ | 이 기계는 금속을 고속으로 절삭합니다. |
| この機械は金属を高速で切削します。 | |
| ・ | 이 가위는 날카로운 칼날을 가지고 있습니다. |
| このハサミは鋭い刃を持っています。 | |
| ・ | 이 식칼은 이중 날입니다. |
| この包丁は二重刃です。 | |
| ・ | 이 식칼 날은 튼튼합니다. |
| この包丁の刃は丈夫です。 | |
| ・ | 이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을 가능성이 있다. |
| この地域の開豁地は、生態系のバランスを崩している可能性がある。 | |
| ・ | 이 지역은 산사태의 영향으로 개활지가 확대되고 있다. |
| この地域は地滑りの影響で開豁地が拡大している。 | |
| ・ | 이 도구는 동영상 파일을 효율적으로 압축하는 기능을 제공합니다. |
| このツールは、動画ファイルを効率的に圧縮する機能を提供しています。 | |
| ・ | 이 소프트웨어는 음성 파일을 압축하는 기능을 제공합니다. |
| このソフトウェアは、音声ファイルを圧縮する機能を提供しています。 | |
| ・ | 이 앱은 이미지를 압축하는 기능을 갖추고 있습니다. |
| このアプリは、画像を圧縮する機能を備えています。 | |
| ・ | 이 땅은 계곡과 협곡으로 이루어져 있어요. |
| この土地は渓谷と峡谷で構成されています。 | |
| ・ | 이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니? |
| この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの? | |
| ・ | 이 지역은 험준한 산맥으로 둘러싸여 있다. |
| この地域は険しい山脈に囲まれている。 | |
| ・ | 이 땅은 바위산으로 덮여 있어요. |
| この土地は岩山で覆われています。 | |
| ・ | 이 약으로 고통을 멈추게 할 수 있습니다. |
| この薬で苦痛を止めることができます。 | |
| ・ | 이 소설은 시계열로 캐릭터의 심정을 묘사하고 있어요. |
| この小説は時系列でキャラクターの心情を描写しています。 | |
| ・ | 이 영화는 시계열 속에서 캐릭터의 성장을 그리고 있습니다. |
| この映画は時系列の中でキャラクターの成長を描いています。 | |
| ・ | 이 앱은 시계열 데이터 시각화에 뛰어납니다. |
| このアプリは時系列データの視覚化に優れています。 | |
| ・ | 이 영화는 시계열을 자유롭게 이동하는 스토리텔링을 가지고 있습니다. |
| この映画は時系列を自由に移動するストーリーテリングを持っています。 | |
| ・ | 이 보고서는 시계열로 이벤트를 기록하고 있습니다. |
| この報告書は時系列でイベントを記録しています。 | |
| ・ | 이 책은 주인공의 성장을 시계열로 묘사하고 있어요. |
| この本は主人公の成長を時系列で描写しています。 | |
| ・ | 이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다. |
| この小説は時系列で物語が展開されます。 | |
| ・ | 이 반지를 끼어 봐도 됩니까. |
| このリングをつけてみていいですか? | |
| ・ | 이 목걸이는 18K 골드로 만들어진 고급스러운 액세서리입니다. |
| このネックレスは、18Kのゴールドで作られた高級なアクセサリーです。 | |
| ・ | 이 목걸이는 그녀의 할머니의 소중한 유산입니다. |
| このネックレスは、彼女の祖母からの大切な遺産です。 | |
| ・ | 저기 있는 빨간 귀걸이가 마음에 들어요. |
| あそこの赤のイヤリングが気に入りました。 | |
| ・ | 이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다. |
| この団体は自然保護の愛好家が集まる場所です。 | |
| ・ | 이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다. |
| この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。 | |
| ・ | 이 국립공원은 세계유산으로 지정되어 있습니다. |
| この国立公園は世界遺産に指定されています。 | |
| ・ | 이 국립공원은 야생동물 보호구역입니다. |
| この国立公園は野生動物の保護区です。 | |
| ・ | 이 행사에서는 봉사 단체와 제휴하여 봉사 활동을 실시합니다. |
| このイベントでは、ボランティア団体と提携してボランティア活動を行います。 | |
| ・ | 이 단체는 국제기구와 제휴하여 인도적 지원 활동을 실시합니다. |
| この団体は国際機関と提携して人道支援活動を行います。 |
