【した】の例文_148
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
오늘 업무 일지를 작성했습니다.
今日の業務日誌を記入しました
구두로 업무 보고를 드렸습니다.
口頭で業務報告をしました
업무 보고서는 이메일로 보냈어요.
業務報告書はメールで送りました
오전에 업무 보고를 드렸습니다.
午前中に業務報告をいたしました
그는 항상 궁상스럽게 살아왔어요.
彼はいつも貧しく生きてきました
내친김에 다이어트도 시작했어요.
どうせならダイエットも始めました
운동 시작했으니 내친김에 식단도 바꿨어요.
運動を始めたので、ついでに食事も変えました
내친김에 집 청소까지 했어요.
この機会に家の掃除までしました
이 회사는 전기차에 특화했어요.
この会社は電気自動車に特化しました
중소기업에 특화된 정책이 필요해요.
中小企業に特化した政策が必要です。
특화된 기술로 경쟁력을 높였어요.
特化した技術で競争力を高めました
그는 데이터 분석에 특화된 전문가예요.
彼はデータ分析に特化した専門家です。
그는 특정 업계에 특화된 컨설턴트로 일하고 있다.
彼は特定の業界に特化したコンサルタントとして働いている。
그 단체는 특정 질환에 특화된 의료 연구를 하고 있다.
その団体は特定の疾患に特化した医療研究を行っている。
그는 특정 기술 분야에 특화된 엔지니어다.
彼は特定の技術分野に特化したエンジニアだ。
그 회사는 특정 산업에 특화된 제품을 제공하고 있다.
その会社は特定の産業に特化した製品を提供している。
그녀는 자기 계발에 특화된 서적을 집필하여 많은 독자들에게 영향을 주고 있다.
彼女は自己啓発に特化した書籍を執筆し、多くの読者に影響を与えている。
그 회사는 디지털 마케팅에 특화된 광고 캠페인을 전개하고 있다.
その会社はデジタルマーケティングに特化した広告キャンペーンを展開している。
그 컨설팅 회사는 교육 개혁에 특화된 컨설팅 서비스를 제공하고 있다.
そのコンサルティング会社は教育改革に特化したコンサルティングサービスを提供している。
그 회사는 맞춤형 가구에 특화된 제조업을 전개하고 있다.
その会社はカスタム家具に特化した製造業を展開している。
그는 우주 탐사에 특화된 엔지니어로 NASA에서 일하고 있다.
彼は宇宙探査に特化したエンジニアとしてNASAで働いている。
그는 하이테크 산업에 특화된 투자 펀드의 매니저로 일하고 있다.
彼はハイテク産業に特化した投資ファンドのマネージャーとして働いている。
그 학교는 STEM 교육에 특화된 커리큘럼을 채택하고 있다.
その学校はSTEM教育に特化したカリキュラムを採用している。
그는 지역 관광업에 특화된 투어 가이드로 일하고 있다.
彼は地域の観光業に特化したツアーガイドとして働いている。
그는 고전 문학에 특화된 연구자로 알려져 있다.
彼は古典文学に特化した研究者として知られている。
그 단체는 지역사회 복지에 특화된 봉사활동을 하고 있다.
その団体は地域社会の福祉に特化したボランティア活動を行っている。
그는 단편소설 집필에 특화된 작가다.
彼は短編小説の執筆に特化した作家だ。
그 기업은 자연식품에 특화된 레스토랑 체인을 전개하고 있다.
その企業は自然食品に特化したレストランチェーンを展開している。
그는 패션업계에 특화된 마케팅 회사를 차렸다.
彼はファッション業界に特化したマーケティング会社を立ち上げた。
벌새를 처음 봤을 때 감탄했어요.
ハチドリを初めて見たとき感動しました
정원에 벌새가 날아왔어요.
庭にハチドリが飛んできました
항공 회사는 새로운 노선을 개설했습니다.
航空会社は新しい路線を開設しました
비행기 표가 다 팔렸어요.
航空券がすべて売り切れました
비행기 표를 인터넷으로 샀어요.
飛行機のチケットをインターネットで買いました
비행기 표를 취소하고 싶어요.
航空券をキャンセルしたいです。
비행기 표를 예매했어요.
飛行機のチケットを予約しました
정열적인 사랑을 했습니다.
情熱的な恋をしました
탱탱한 볼살이 귀여워요.
ぷっくりしたほっぺたが可愛いです。
탱탱하게 살이 올랐어요.
肉が張りのある感じでつきました
탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요.
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。
걸쭉한 치즈퐁듀가 탱글탱글한 식감을 선사한다.
とろとろしたチーズフォンデュがぷよぷよとした食感を楽しませる。
여러 건의 사항이 접수되었습니다.
複数の提案が受け付けられました
건의 사항에 대한 답변을 받았어요.
提案に対する回答をもらいました
회의에서 건의 사항을 말했어요.
会議で提案を述べました
목마에서 떨어질 뻔했어요.
木馬から落ちそうになりました
목마를 타며 즐거워했어요.
木馬に乗って楽しんでいました
이 목마는 아빠가 만들어 줬어요.
この木馬はお父さんが作ってくれました
제시간에 대지 못했어요.
時間に間に合いませんでした
약속 시간에 대려고 서둘렀어요.
約束の時間に間に合おうと急ぎました
불필요한 압박이 가해졌어요.
不必要なプレッシャーが加えられました
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (148/962)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.