【した】の例文_276
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
역동적인 분위기가 행사를 고조시켰습니다.
力動的な雰囲気が、イベントを盛り上げました
역동적인 순간을 포착한 사진이 인상적이었어요.
力動的な瞬間を捉えた写真が印象的でした
역동적인 표현으로 감정을 전달할 수 있었습니다.
力動的な表現で感情を伝えることができました
역동적인 스토리 전개에 끌렸습니다.
力動的なストーリー展開に引き込まれました
그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다.
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました
역동적인 발상이 새로운 아이디어를 만들어 냈습니다.
力動的な発想が新しいアイデアを生み出しました
그의 역동적인 퍼포먼스에 관객들은 매료되었습니다.
彼の力動的なパフォーマンスに観客は魅了されました
추락사 보고는 많은 사람들에게 충격을 주었습니다.
墜落死の報告は、多くの人々に衝撃を与えました
그녀는 추락사 소식을 듣고 마음이 아팠습니다.
彼女は墜落死のニュースを聞いて、心を痛めました
안타깝게도 추락사 사고가 발생했습니다.
残念ながら、墜落死の事故が発生しました
그는 추락사 위험을 무릅쓰고 산에 올랐습니다.
彼は墜落死の危険を冒して、山に登りました
비행기 추락사에 관한 뉴스가 보도되었습니다.
飛行機の墜落死に関するニュースが報道されました
낙하산이 펴지지 않아 두 사람이 추락사했다.
落下傘が開かず二人が墜落死した
범인을 잡기 위해 쫓던 중, 공사현장에서 추락사했다.
犯人を捕まえようと追っていた時、工事現場で墜落死した
독후감을 쓰기 전에 다시 한 번 책을 읽었습니다.
読書感想文を書く前に、もう一度本を読み返しました
독후감을 쓸 때 처음에 인상에 남았던 장면이 생각났어요.
読書感想文を書く際、最初に印象に残った場面を思い出しました
독후감을 쓰면서 작품을 더 가깝게 느낄 수 있었습니다.
読書感想文を書くことで、作品をより身近に感じられました
독후감을 통해서 내 생각을 정리했어요.
読書感想文を通じて、自分の考えを整理しました
독후감을 쓰기 위해서 책을 읽었어요.
読書感想文を書くために、本を読みました
노벨 문학상 수상으로 새로운 독자층이 넓어졌습니다.
ノーベル文学賞の受賞によって、新たな読者層が広がりました
그는 노벨 문학상 후보로 거론되고 있다고 들었습니다.
彼はノーベル文学賞の候補に挙がっていると聞きました
노벨 문학상을 수상한 그녀의 작품은 깊은 감동을 줍니다.
ノーベル文学賞を受賞した彼女の作品は、深い感動を与えます。
노벨 문학상을 수상한 작가의 영향력은 헤아릴 수 없습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の影響力は計り知れません。
노벨 문학상을 수상한 작품은 문학사에 이름을 새깁니다.
ノーベル文学賞を受賞した作品は、文学史に名を刻みます。
그는 노벨 문학상을 수상한 저명한 작가입니다.
彼はノーベル文学賞を受賞した著名な作家です。
노벨 문학상은 문학을 통해 인류에 공헌한 작가에게 주어집니다.
ノーベル文学賞は、文学を通じて人類に貢献した作家に与えられます。
노벨 문학상을 수상한 작가의 작품을 읽었습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の作品を読みました
그녀는 노벨 문학상을 수상했습니다.
彼女はノーベル文学賞を受賞しました
피부색에 맞는 파운데이션을 찾았어요.
肌の色に合ったファンデーションを見つけました
피부의 건조함이 신경 쓰이는 계절이 되었습니다.
肌の乾燥が気になる季節になりました
살갗 잡티가 신경 쓰여서 팩을 했어요.
肌のくすみが気になったので、パックをしました
뺨 근처에 여드름이 생겨버렸어요.
頬っぺたのあたりにニキビができてしまいました
뺨을 꼬집혀서 놀랐어요.
ほっぺたをつねられて驚きました
뺨을 꼬집자 그는 깜짝 놀랐다.
頬をつねると彼はびっくりした
미간의 혈류를 좋게 하기 위해 따뜻한 수건을 댔어요.
眉間の血流を良くするために、温かいタオルを当てました
미간을 중심으로 한 마사지가 기분 좋습니다.
眉間を中心にしたマッサージが気持ち良いです。
미간에 주름이 생겼어요.
眉間に皺ができました
관자놀이에 두통이 생겨서 진통제를 먹었어요.
こめかみに頭痛が出たので、鎮痛剤を飲みました
눈가에 촉촉함을 주기 위해 팩을 했어요.
目元に潤いを与えるためにパックをしました
눈가에 맞는 색상의 아이섀도우를 찾았어요.
目元に合う色のアイシャドウを見つけました
눈가 보습이 중요하다고 들었어요.
目元の保湿が大切だと聞きました
눈매를 강조하기 위해 아이라이너를 사용했습니다.
目元を強調するためにアイライナーを使いました
눈가의 아이섀도우를 바꿔봤습니다.
目元のアイシャドウを変えてみました
눈가에 주름이 생겼어요.
目元にしわができてしまいました
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으로부터 호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。
수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를 선택했습니다.
睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました
양질의 커피를 맛보기 위해 전문점을 방문했습니다.
良質なコーヒーを味わうために、専門店を訪れました
양질의 와인을 고르기 위해 시음했습니다.
良質なワインを選ぶために試飲しました
손해를 보는 한이 있더라도 양질의 재료를 사용해 왔어요.
損をすることがあっても良質の材料を使用してきました
비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다.
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (276/913)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.