<したの韓国語例文>
| ・ | 그녀는 점을 숨기는 게 아니라 살리기로 했어요. |
| 彼女はほくろを隠すのではなく、活かすことにしました。 | |
| ・ | 점을 지우는 크림을 시도해 봤어요. |
| ほくろを消すクリームを試してみました。 | |
| ・ | 가마를 보고 머리 가르마를 정했어요. |
| つむじを見て、髪の分け目を決めました。 | |
| ・ | 가마를 의식해서 헤어스타일을 바꿔봤습니다. |
| つむじを意識して、ヘアスタイルを変えてみました。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 가마가 신경이 쓰였습니다. |
| 子供の頃から、つむじが気になっていました。 | |
| ・ | 가마 위치를 생각해서 컷트를 부탁했습니다. |
| つむじの位置を考えて、カットをお願いしました。 | |
| ・ | 그의 머리에는 또렷한 가마가 있습니다. |
| 彼の頭には、くっきりとしたつむじがあります。 | |
| ・ | 그는 주근깨를 콤플렉스로 느끼고 있었어요. |
| 彼はそばかすをコンプレックスに感じていました。 | |
| ・ | 주근깨를 없애고 싶다. |
| そばかすを消したい。 | |
| ・ | 단맛이 나는 간식으로 출출한 배를 채웠습니다. |
| 甘味のあるスナックで、小腹を満たしました。 | |
| ・ | 단맛이 나는 잼을 빵에 발랐어요. |
| 甘味のあるジャムをパンに塗りました。 | |
| ・ | 단맛을 억제하기 위해 소금을 첨가했어요. |
| 甘味を抑えるために、塩を加えました。 | |
| ・ | 단맛이 나는 과자로 친구를 대접했어요. |
| 甘味のあるお菓子で、友人をもてなしました。 | |
| ・ | 단맛을 즐기기 위해 과일 샐러드를 만들었어요. |
| 甘味を楽しむために、フルーツサラダを作りました。 | |
| ・ | 단맛이 돋보이도록 크림을 첨가했어요. |
| 甘味が引き立つように、クリームを添えました。 | |
| ・ | 단맛이 나는 음료를 주문했어요. |
| 甘味がある飲み物を注文しました。 | |
| ・ | 단맛을 더하기 위해 꿀을 사용했어요. |
| 甘味を加えるために、蜂蜜を使いました。 | |
| ・ | 신맛이 나는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다. |
| 酸味のあるドレッシングをサラダにかけました。 | |
| ・ | 매운맛이 있는 드레싱을 샐러드에 뿌렸습니다. |
| 辛味のあるドレッシングをサラダにかけました。 | |
| ・ | 매운맛을 즐기기 위해 매운 라면을 주문했습니다. |
| 辛味を楽しむために、辛いラーメンを注文しました。 | |
| ・ | 매운맛을 싫어하는 친구를 위해 다른 요리를 준비했습니다. |
| 辛味が苦手な友人のために、別の料理を用意しました。 | |
| ・ | 매운맛이 적은 요리를 골랐습니다. |
| 辛味の少ない料理を選びました。 | |
| ・ | 매운맛을 더하기 위해 고추를 사용했습니다. |
| 辛味を加えるために、唐辛子を使いました。 | |
| ・ | 매운맛을 조절하기 위해 설탕을 조금 넣었습니다. |
| 辛味を調整するために、少し砂糖を入れました。 | |
| ・ | 이 요리는 한국인에 입맛에 맞게 담백하고 시원한 매운맛이 매력적이다. |
| この料理は、韓国人の口に合ったサッパリした辛さの味が魅力的です。 | |
| ・ | 물갈퀴는 손이나 다리의 일부가 변화한 것입니다. |
| 水かきは、手や足の一部が変化したものです。 | |
| ・ | 북극곰의 발자국을 발견했어요. |
| 北極ぐまの足跡を見つけました。 | |
| ・ | 퍼런 힘줄이 돋은 팔뚝이 매우 여위었습니다. |
| 青い筋が膨らんだ腕がとても痩 せていました。 | |
| ・ | 팔이 가늘어 보이는 드레스를 골랐습니다. |
| 腕が細く見えるドレスを選びました。 | |
| ・ | 팔을 뻗어 스트레칭을 했어요. |
| 腕を伸ばしてストレッチをしました。 | |
| ・ | 손목 통증을 줄이기 위해 마사지를 받았습니다. |
| 手首の痛みを軽減するために、マッサージを受けました。 | |
| ・ | 손목이 아파서 쉬기로 했어요. |
| 手首が痛くなったので、休むことにしました。 | |
| ・ | 손목 부상 때문에 그녀는 잠시 스포츠를 쉬기로 했다. |
| 手首の怪我のため、彼女はしばらくの間、スポーツを休むことにした。 | |
| ・ | 목덜미 라인을 강조하기 위해 머리를 깔끔하게 정리했습니다. |
| うなじのラインを強調するために、髪をすっきりまとめました。 | |
| ・ | 종아리가 부어서 마사지를 했습니다. |
| ふくらはぎがむくんでしまったので、マッサージをしました。 | |
| ・ | 종아리 근육을 단련하기 위해 운동을 시작했습니다. |
| ふくらはぎの筋肉を鍛えるために、運動を始めました。 | |
| ・ | 스포츠를 한 후 종아리에 근육통이 생겼어요. |
| スポーツをした後、ふくらはぎが筋肉痛になりました。 | |
| ・ | 종아리에 경련이 났어요. |
| ふくらはぎが痙攣しました。 | |
| ・ | 종아리에 쥐가 나서 잠이 깼어요. |
| ふくらはぎがつって目が覚めました。 | |
| ・ | 팬케이크 반죽에 요구르트를 넣어 부드럽게 마무리했습니다. |
| パンケーキの生地にヨーグルトを入れて、ふんわり仕上げました。 | |
| ・ | 팬케이크에 계절 과일을 곁들였어요. |
| パンケーキに季節の果物を添えました。 | |
| ・ | 팬케이크에 아이스크림을 토핑했습니다. |
| パンケーキにアイスクリームをトッピングしました。 | |
| ・ | 팬케이크를 접시에 담았어요. |
| パンケーキをお皿に盛り付けました。 | |
| ・ | 팬케이크 레시피를 인터넷에서 찾았어요. |
| パンケーキのレシピをネットで探しました。 | |
| ・ | 팬케이크에 초콜릿 소스를 뿌렸어요. |
| パンケーキにチョコレートソースをかけました。 | |
| ・ | 팬케이크를 먹으면서 친구들과 수다를 떨었어요. |
| パンケーキを食べながら、友達とおしゃべりしました。 | |
| ・ | 팬케이크에 과일을 토핑했습니다. |
| パンケーキにフルーツをトッピングしました。 | |
| ・ | 브런치로 팬케이크를 즐겼어요. |
| ブランチにパンケーキを楽しみました。 | |
| ・ | 뒤집개로 팬케이크를 구웠어요. |
| フライ返しでパンケーキを焼きました。 | |
| ・ | 오늘 아침은 팬케이크를 구웠어요. |
| 今朝はパンケーキを焼きました。 |
