<したの韓国語例文>
| ・ | 복사본을 이미 일부 작성했습니다. |
| コピーを机の上に置きました。 | |
| ・ | 조직의 일원으로서 사업의 성공에 공헌하고 싶습니다. |
| 組織の一員として事業の成功に貢献したいです。 | |
| ・ | 폐쇄적인 사고에서 벗어나고 싶어요. |
| 閉鎖的な思考から脱却したいです。 | |
| ・ | 그 조직은 폐쇄적이라고 들었어요. |
| その組織は閉鎖的と聞きました。 | |
| ・ | 점포를 교외로 이전하기로 결정했어요. |
| 店舗を郊外に移転することに決定しました。 | |
| ・ | 거점을 이전하기에 적합한 장소를 찾고 있습니다. |
| 拠点を移転するのに適した場所を探しています。 | |
| ・ | 이전할 주소를 확인했습니다. |
| 移転する住所を確認しました。 | |
| ・ | 매장을 이전하기로 결정했습니다. |
| 店舗を移転することを決めました。 | |
| ・ | 이전할 준비가 되었습니다. |
| 移転する準備が整いました。 | |
| ・ | 새 사무실로 이전하게 되었습니다. |
| 新オフィスに移転することになりました。 | |
| ・ | 개방적인 사무실로 이전했습니다. |
| 開放的なオフィスに移転しました。 | |
| ・ | 계약서 내용에 동의했습니다. |
| 契約書の内容に同意しました。 | |
| ・ | 계약서가 준비되었습니다. |
| 契約書の準備が整いました。 | |
| ・ | 계약서 내용을 재확인했습니다. |
| 契約書の内容を再確認しました。 | |
| ・ | 이미 계약서에 도장을 찍었어. |
| 既に契約書にハンコを押した。 | |
| ・ | 개방적인 옥상에서 바비큐를 즐겼어요. |
| 開放的な屋上でバーベキューを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 발코니에서 느긋하게 보냈어요. |
| 開放的なバルコニーでのんびり過ごしました。 | |
| ・ | 개방적인 분위기 속에서 대화가 진행되었습니다. |
| 開放的な雰囲気の中で話し合いが進みました。 | |
| ・ | 개방적인 환경에서 일을 하고 싶어요. |
| 開放的な環境で仕事をしたいです。 | |
| ・ | 개방적인 대화를 즐겼어요. |
| 開放的な会話を楽しみました。 | |
| ・ | 넓고 개방적인 사무실입니다. |
| 広々とした開放的なオフィスです。 | |
| ・ | 개방적인 테라스에서 식사를 즐겼어요. |
| 開放的なテラスで食事を楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 디자인이 마음에 들어요. |
| 開放的なデザインが気に入りました。 | |
| ・ | 개방적인 테라스에서 점심을 즐겼어요. |
| 開放的なテラス席でランチを楽しみました。 | |
| ・ | 개방적인 카페 테라스에서 커피를 마셨습니다. |
| 開放的なカフェテラスでコーヒーを飲みました。 | |
| ・ | 수선비 예산을 재검토했습니다. |
| 修繕費の予算を見直しました。 | |
| ・ | 광열비 부담을 줄이고 싶어요. |
| 光熱費の負担を軽減したいです。 | |
| ・ | 광열비가 예상보다 비싸서 놀랐어요. |
| 光熱費が予想より高くて驚きました。 | |
| ・ | 광열비 지불 기한을 확인했어요. |
| 光熱費の支払い期限を確認しました。 | |
| ・ | 광열비 명세를 확인했어요. |
| 光熱費の明細を確認しました。 | |
| ・ | 아파트 이웃과 인사를 나눴어요. |
| アパートの隣人と挨拶を交わしました。 | |
| ・ | 아파트 방 배치가 마음에 들어요. |
| アパートの間取りが気に入りました。 | |
| ・ | 아파트 열쇠를 분실해 버렸어요. |
| アパートの鍵を紛失してしまいました。 | |
| ・ | 아파트 내부 구경을 하고 싶은데요. |
| アパートの内見をしたいのですが。 | |
| ・ | 새 아파트로 이사했어요. |
| 新しいアパートに引っ越しました。 | |
| ・ | 그녀는 역 근처의 아파트에 입주했습니다. |
| 彼女は駅近のマンションに入居しました。 | |
| ・ | 그들은 새 아파트로 이사했습니다. |
| 彼らは新しいマンションに引っ越しました。 | |
| ・ | 엘리베이터 문이 닫히는 소리가 났어요. |
| エレベーターの扉が閉まる音がしました。 | |
| ・ | 가게 셔터가 닫히는 소리가 들렸어요. |
| お店のシャッターが閉まる音が聞こえました。 | |
| ・ | 아파트 외벽이 새로 칠해졌습니다. |
| アパートの外壁が新しく塗り替えられました。 | |
| ・ | 한파에 대비해 집 외벽 보수를 했다. |
| 寒波に備えて、家の外壁の補修をした。 | |
| ・ | 아파트 공사장에서는 아파트 외벽이 붕괴되었다. |
| マンション工事現場でマンションの外壁が崩壊した。 | |
| ・ | 아파트 현관 앞에 짐이 도착했어요. |
| アパートの玄関先に荷物が届きました。 | |
| ・ | 비행기 타기 전에 짐을 맡겼어요. |
| 飛行機に乗る前に、荷物を預けました。 | |
| ・ | 기회를 놓쳐서 마음이 꺾였어요. |
| チャンスを逃し、心が折れました。 | |
| ・ | 노력이 보답받지 못해서 마음이 꺾였습니다. |
| 努力が報われず、心が折れました。 | |
| ・ | 결과가 따르지 않아 마음이 꺾였습니다. |
| 結果が伴わず、心が折れました。 | |
| ・ | 끝까지 해내지 못하고 마음이 꺾였어요. |
| 最後までやり遂げられず、心が折れました。 | |
| ・ | 힘든 상황을 견디지 못하고 마음이 꺾였어요. |
| 苦しい状況に耐えられず、心が折れました。 | |
| ・ | 큰 실패로 마음이 꺾였어요. |
| 大きな失敗で心が折れました。 |
