<したの韓国語例文>
| ・ | 그의 끈질긴 구애로 연인으로 발전했다. |
| 彼の粘り強い求愛で恋人に発展した。 | |
| ・ | 결혼식에서 그는 멜빵을 사용하여 클래식한 인상을 주었습니다. |
| 結婚式で彼はサスペンダーを使ってクラシックな印象を与えました。 | |
| ・ | 그는 캐주얼한 스타일에 멜빵을 맞추고 있었어요. |
| 彼はカジュアルなスタイルにサスペンダーを合わせていました。 | |
| ・ | 궁전 주위를 산책하며 멋진 경관을 즐겼습니다. |
| 宮殿の周囲を散歩して、素晴らしい景観を楽しみました。 | |
| ・ | 궁궐 외벽에는 역사적인 문양이 새겨져 있었습니다. |
| 宮殿の外壁には、歴史的な文様が刻まれていました。 | |
| ・ | 궁전 견학은 매우 귀중한 체험이었습니다. |
| 宮殿の見学は、とても貴重な体験でした。 | |
| ・ | 궁전 가이드 투어에서 많은 역사를 배웠습니다. |
| 宮殿のガイドツアーで、たくさんの歴史を学びました。 | |
| ・ | 궁전 앞에서 기념사진을 찍었어요. |
| 宮殿の前で、記念写真を撮りました。 | |
| ・ | 궁전 박물관에서 역사적인 유물을 봤어요. |
| 宮殿の博物館で歴史的な遺物を見ました。 | |
| ・ | 궁전 야경은 한층 더 아름답게 빛나고 있었습니다. |
| 宮殿の夜景は一段と美しく輝いていました。 | |
| ・ | 궁전 입구는 관광객들로 붐볐습니다. |
| 宮殿の入口は観光客で賑わっていました。 | |
| ・ | 궁궐 안을 걸으면 과거 시대로 시간 여행을 떠나는 기분이 듭니다. |
| 宮殿の中を歩くと、過去の時代にタイムスリップした気分になります。 | |
| ・ | 궁궐 안은 사진 촬영이 금지되어 있었어요. |
| 宮殿の中は写真撮影が禁止されていました。 | |
| ・ | 궁전 견학 투어에 참가했습니다. |
| 宮殿の見学ツアーに参加しました。 | |
| ・ | 궁전 안은 호화로운 장식품으로 장식되어 있었습니다. |
| 宮殿内は、豪華な装飾品で飾られていました。 | |
| ・ | 궁궐의 역사를 알 수 있었습니다. |
| 宮殿の歴史を知ることができました。 | |
| ・ | 궁전의 호화로움에 압도당했어요. |
| 宮殿の豪華さに圧倒されました。 | |
| ・ | 궁궐을 둘러볼 기회를 얻었습니다. |
| 宮殿を見学する機会を得ました。 | |
| ・ | 씨름 대회가 시작되었습니다. |
| 相撲の大会が始まりました。 | |
| ・ | 어렸을 때부터 씨름을 좋아했어요. |
| 子供の頃から相撲が好きでした。 | |
| ・ | 연날리기를 하면서 아이들이 바람의 움직임을 배웠어요. |
| 凧揚げをしながら、子供たちが風の動きを学びました。 | |
| ・ | 오늘은 연날리기에 최적의 바람이 불고 있었어요. |
| 今日は凧揚げをするのに最適な風が吹いていました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에 참가하여 많은 연을 보고 즐겼습니다. |
| 凧揚げ大会に参加して、多くの凧を見て楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기를 너무 잘해서 하늘 높이 연을 날렸어요. |
| 凧揚げがとても上手で、空高く凧を飛ばしました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에서 다채로운 연이 하늘을 수놓았습니다. |
| 凧揚げ大会で、多彩な凧が空を彩りました。 | |
| ・ | 직접 만든 연으로 연날리기를 즐겼어요. |
| 手作りの凧で凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기 대회에서 우승을 목표로 열심히 했어요. |
| 凧揚げ大会で優勝を目指して頑張りました。 | |
| ・ | 연날리기 요령을 배우면서 즐겼어요. |
| 凧揚げのコツを教えてもらいながら楽しみました。 | |
| ・ | 오늘은 가족과 함께 연날리기를 즐겼어요. |
| 今日は家族と一緒に凧揚げを楽しみました。 | |
| ・ | 연날리기에 바람이 딱 좋은 날을 선택했어요. |
| 凧揚げのために、風がちょうど良い日を選びました。 | |
| ・ | 연날리기 대회가 개최되어 많은 사람들이 참가했습니다. |
| 凧揚げ大会が開催され、たくさんの人が参加しました。 | |
| ・ | 아이들이 공원에서 연날리기를 즐기고 있었어요. |
| 子供たちが公園で凧揚げを楽しんでいました。 | |
| ・ | 차례상을 올린 후 다 같이 먹었습니다. |
| 茶礼の膳を供えた後、皆でいただきました。 | |
| ・ | 조상에게 감사하여 차례상을 올렸습니다. |
| 先祖に感謝して茶礼の膳を供えました。 | |
| ・ | 차례상을 정성스럽게 차렸습니다. |
| 茶礼の膳を丁寧に準備しました。 | |
| ・ | 차례상과 제사상을 연달아 차렸다. |
| 茶礼の膳と祭祀の膳を立て続けに準備した。 | |
| ・ | 제삿날에 조상의 영혼에 감사의 마음을 드렸습니다. |
| 祭祀の日に、祖先の魂に感謝の気持ちを捧げました。 | |
| ・ | 제사날에는 정성스럽게 묘를 청소하고 공양을 했습니다. |
| 祭祀の日には、丁寧に墓を掃除して供養をしました。 | |
| ・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 정성껏 준비를 했습니다. |
| 今日は祭祀の日なので、心を込めて準備をしました。 | |
| ・ | 제사날에 고인의 추억을 가슴에 새기고 기도했습니다. |
| 祭祀の日に、故人の思い出を胸に祈りを捧げました。 | |
| ・ | 제삿날에는 정성스럽게 준비한 상을 올립니다. |
| 祭祀の日には、丁寧に準備したお膳を供えます。 | |
| ・ | 제삿날에 고인의 추억담을 가족들과 공유했어요. |
| 祭祀の日に、故人の思い出話を家族と共有しました。 | |
| ・ | 제삿날에는 가족끼리 모여 고인을 추모했습니다. |
| 祭祀の日には、家族で集まり、故人を偲びました。 | |
| ・ | 제사날 조상님께 감사의 기도를 드렸습니다. |
| 祭祀の日に、祖先への感謝の祈りを捧げました。 | |
| ・ | 제삿날에 고인이 좋아하던 음식을 올렸습니다. |
| 祭祀の日に、故人の好きだった料理をお供えしました。 | |
| ・ | 오늘은 제삿날이기 때문에 특별한 제수를 준비했습니다. |
| 今日は祭祀の日なので、特別なお供えを用意しました。 | |
| ・ | 제사날에 친척들이 모여서 제사를 지냈습니다. |
| 祭祀の日に、親戚が集まってお供えをしました。 | |
| ・ | 시아버님 제삿날, 시장에서 장을 보고 하루 종일 정성껏 음식을 만들었습니다. |
| 義父の祭祀の日、市場へ買い物に出掛け、一日中心を込めて料理を作りました。 | |
| ・ | 제사상을 통해 고인에 대한 고마움을 다시 한 번 느꼈습니다. |
| 法事のお膳を通して、故人への感謝を改めて感じました。 | |
| ・ | 제사상을 온 가족이 준비했어요. |
| 法事のお膳を家族全員で準備しました。 |
