<したの韓国語例文>
| ・ | 상속인 전원이 동의서에 서명했습니다. |
| 相続人全員が同意書に署名しました。 | |
| ・ | 상속인들 사이에 의견 대립이 있었습니다. |
| 相続人の間で意見の対立がありました。 | |
| ・ | 상속인에게 통지가 보내졌습니다. |
| 相続人に通知が送られました。 | |
| ・ | 그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다. |
| 彼が唯一の相続人として認められました。 | |
| ・ | 그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
| 彼女が正式な相続人であることが証明されました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이가 건강하게 놀고 있었습니다. |
| 洟垂らしの子どもが元気に遊んでいました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다. |
| 洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。 | |
| ・ | 코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다. |
| 洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。 | |
| ・ | 소란스러운 소리가 밖에서 들려왔어요. |
| 騒がしい音が外から聞こえてきました。 | |
| ・ | 스포츠 이벤트에서 물구나무서기를 하는 사람을 봤어요. |
| スポーツイベントで逆立ちをする人を見ました。 | |
| ・ | 그녀는 요가 수업에서 물구나무서기 하는 법을 배웠어요. |
| 彼女はヨガのクラスで逆立ちをする方法を学びました。 | |
| ・ | 아이가 공원에서 물구나무서기를 하는 것을 봤어요. |
| 子どもが公園で逆立ちをするのを見ました。 | |
| ・ | 강풍으로 나뭇잎이 곤두섰습니다. |
| 強風で木の葉が逆立ちました。 | |
| ・ | 놀란 나머지 머리가 곤두섰어요. |
| 驚きのあまり髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 긴장으로 그의 머리가 곤두섰습니다. |
| 緊張で彼の髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 갑작스러운 소리에 그의 머리가 곤두섰습니다. |
| 急な音で彼の髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 갑작스러운 충격으로 머리가 곤두섰습니다. |
| 急なショックで髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 놀라운 사건으로 그의 머리카락이 곤두섰습니다. |
| 驚くほどの出来事で、彼の髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 놀라움에 그의 머리가 곤두섰습니다. |
| 驚きで彼の髪が逆立ちました。 | |
| ・ | 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐어요. |
| 髪の毛が逆立つほど驚きました。 | |
| ・ | 양분이 부족한 토양에서는 작물이 잘 자라지 않습니다. |
| 養分が不足した土壌では、作物がうまく育ちません。 | |
| ・ | 자양분이 부족한 작물은 수확량이 감소합니다. |
| 養分が不足した作物は収穫量が減少します。 | |
| ・ | 자양분이 부족하면 병해충의 원인이 될 수 있습니다. |
| 養分が不足した作物は収穫量が減少します。 | |
| ・ | 그의 커밍아웃을 받아들이는 것은 쉽지 않았습니다. |
| 彼のカミングアウトを受け入れるのは簡単ではありませんでした。 | |
| ・ | 그녀의 커밍아웃에 대한 반응은 예상 밖이었어요. |
| 彼女のカミングアウトに対する反応は予想外でした。 | |
| ・ | 그녀는 가족에게 커밍아웃할 타이밍을 재고 있었어요. |
| 彼女は家族にカミングアウトするタイミングを計っていました。 | |
| ・ | 그는 커밍아웃 후 마음이 가벼워졌다고 말했습니다. |
| 彼はカミングアウトの後、心が軽くなったと話しました。 | |
| ・ | 그의 커밍아웃에 놀랐지만, 응원하고 있습니다. |
| 彼のカミングアウトに驚きましたが、応援しています。 | |
| ・ | 얼짱 메이크업을 하고 데이트 갔어요. |
| オルチャンメイクをしてデートに行きました。 | |
| ・ | 얼짱 메이크업 동영상 봤어요. |
| オルチャンのメイク動画を見ました。 | |
| ・ | 얼짱 메이크업을 위한 아이템을 구했어요. |
| オルチャンメイクのためのアイテムを揃えました。 | |
| ・ | 얼짱풍 메이크업으로 학교에 갔어요. |
| オルチャンのようなリップカラーを選びました。 | |
| ・ | 친구가 얼짱 메이크업을 가르쳐줬어요. |
| 友達にオルチャンメイクを教えてもらいました。 | |
| ・ | 얼짱 메이크업을 해봤어요. |
| オルチャンメイクを試してみました。 | |
| ・ | 그의 인내심이 그를 고난에서 구해냈습니다. |
| 彼の忍耐が彼を苦難から救い出しました。 | |
| ・ | 그녀의 인내심이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다. |
| 彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。 | |
| ・ | 그녀의 인내심이 그녀를 성공으로 이끌었습니다. |
| 彼女の忍耐が彼女を成功に導きました。 | |
| ・ | 그는 오랜 고난을 인내심을 가지고 견뎌냈습니다. |
| 彼は長い間の苦難に忍耐強く耐えました。 | |
| ・ | 인내심이 사라졌고 마침내 분노를 폭발시켰습니다. |
| 忍耐力がなくなり、ついに怒りを爆発させました。 | |
| ・ | 밤낮 열심히 공부해서 드디어 변호사 시험에 합격했다. |
| 日夜熱心に勉強してついに弁護士試験に合格した。 | |
| ・ | 그는 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다. |
| 彼はリズムを感じるために体を揺らした。 | |
| ・ | 그들은 리듬에 맞춰 손뼉을 쳤다. |
| 彼らはリズムに合わせて手拍子をした。 | |
| ・ | 그는 리듬을 잡으면서 기타를 연주했다. |
| 彼はリズムを取りながらギターを演奏した。 | |
| ・ | 그들은 리듬을 느끼기 위해 몸을 흔들었다. |
| 彼らはリズムを感じるために体を揺らした。 | |
| ・ | 리듬없는 음악이 음악일 수 없듯이 리듬없는 삶은 고장난 삶입니다. |
| リズムの無い音楽が、音楽ではないように、リズムの無い人生は、故障した人生です。 | |
| ・ | 유칼리나무는 건조한 지역에서도 잘 자랍니다. |
| ユーカリの木は乾燥した地域でもよく育ちます。 | |
| ・ | 유칼리나무 잎을 사용해서 차를 만들었어요. |
| ユーカリの木の葉を使ってお茶を作りました。 | |
| ・ | 정원에 유칼리나무를 심었어요. |
| 庭にユーカリの木を植えました。 | |
| ・ | 물구나무서기 하는 모습을 보고 감탄했습니다. |
| 逆立ちをしている姿を見て感心しました。 | |
| ・ | 물구나무서기를 위해 벽을 사용했어요. |
| 逆立ちをするために壁を使いました。 |
