<したの韓国語例文>
| ・ | 밤송이가 많이 떨어져 있는 걸 봤어요. |
| いがグリがたくさん落ちているのを見ました。 | |
| ・ | 밤송이 안의 밤을 꺼냈어요. |
| いがグリの中の栗を取り出しました。 | |
| ・ | 밤송이 안에 맛있는 밤이 있어요. |
| いがグリの中の栗を取り出しました。 | |
| ・ | 밤송이를 발견하고 기뻐했어요. |
| いがグリを見つけて喜びました。 | |
| ・ | 밤송이가 바람에 흔들리고 있었습니다. |
| いがグリが風に揺れていました。 | |
| ・ | 밤송이가 땅에 널려 있었어요. |
| いがグリが地面に散らばっていました。 | |
| ・ | 밤송이가 떨어져 있는 걸 발견했어요. |
| いがグリが落ちているのを見つけました。 | |
| ・ | 밤나무 아래에서 조용한 한때를 즐겼어요. |
| 栗の木の下で静かなひとときを楽しみました。 | |
| ・ | 밤나무 열매를 사용해서 과자를 만들었어요. |
| 栗の木の実を使ってお菓子を作りました。 | |
| ・ | 호두나무 열매를 수확해서 요리에 사용했어요. |
| くるみの木の実を収穫して、料理に使いました。 | |
| ・ | 은행나무 아래에서 가을 햇살을 즐겼어요. |
| 銀杏の木の下で秋の陽射しを楽しみました。 | |
| ・ | 은행나무 아래에서 가을 소풍을 즐겼어요. |
| 銀杏の木の下で秋のピクニックを楽しみました。 | |
| ・ | 버드나무 아래에서 낮잠을 즐겼어요. |
| 柳の木の下でお昼寝を楽しみました。 | |
| ・ | 버드나무 잎이 정원에 편안한 분위기를 줍니다. |
| 柳の葉が庭にリラックスした雰囲気を与えます。 | |
| ・ | 버드나무에 작은 새가 둥지를 틀었어요. |
| 柳の木に小さな鳥が巣を作りました。 | |
| ・ | 버드나무 밑에서 시원하게 지냈어요. |
| 柳の下で涼しく過ごしました。 | |
| ・ | 그루터기를 재활용해서 정원 장식품을 만들었어요. |
| 切り株を再利用して庭の装飾品を作りました。 | |
| ・ | 그루터기를 사용하여 테이블을 만들었습니다. |
| 切り株を使ってテーブルを作りました。 | |
| ・ | 그루터기에 앉아 휴식을 취했어요. |
| 切り株に座って休憩しました。 | |
| ・ | 그루터기 위에 꽃을 심었어요. |
| 切り株の上に花を植えました。 | |
| ・ | 미루나무 아래에서 가을바람을 느꼈어요. |
| ポプラの木の下で秋の風を感じました。 | |
| ・ | 참나무는 단단한 줄기를 가지고 있습니다. |
| くぬぎは、しっかりとした幹を持っています。 | |
| ・ | 수양버들 아래에서 평온한 시간을 보냈습니다. |
| しだれ柳の下で、穏やかな時間を過ごしました。 | |
| ・ | 수양버들 밑에서 오붓한 시간을 보냈습니다. |
| しだれ柳の下で、和やかなひとときを過ごしました。 | |
| ・ | 수양버들 아래에서 조용한 시간을 보냈습니다. |
| しだれ柳の下で静かな時間を過ごしました。 | |
| ・ | 이 느티나무는 수십 년 전에 심었어요. |
| このけやきの木は何十年も前に植えられました。 | |
| ・ | 왕벚나무가 절정을 이루었습니다. |
| ソメイヨシノの花が見ごろを迎えました。 | |
| ・ | 혹한기를 위해 두꺼운 코트를 준비했습니다. |
| 厳寒期のために、厚手のコートを用意しました。 | |
| ・ | 혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다. |
| 厳冬期には水道管が凍結しないように対策を講じました。 | |
| ・ | 혹한기를 위해 겨울용 타이어를 준비했습니다. |
| 厳冬期のために冬用タイヤを準備しました。 | |
| ・ | 혹한기를 위해 따뜻한 담요를 준비했습니다. |
| 厳冬期のために暖かい毛布を準備しました。 | |
| ・ | 혹한기에는 제대로 된 방한 대책을 마련합시다. |
| 厳冬期にはしっかりとした防寒対策をしましょう。 | |
| ・ | 혹한기에 대비해서 난로를 점검했어요. |
| 厳寒期に備えてストーブを点検しました。 | |
| ・ | 겨우살이 잎을 사용하여 공예를 만들었습니다. |
| ヤドリギの葉を使ってクラフトを作りました。 | |
| ・ | 겨우살이 잎이 포근한 느낌이에요. |
| ヤドリギの葉がふわっとした感じです。 | |
| ・ | 겨우살이가 자라고 있는 나무를 봤어요. |
| ヤドリギが生えている木を見ました。 | |
| ・ | 공원에서 겨우살이를 발견했어요. |
| 公園でヤドリギを見つけました。 | |
| ・ | 벌채하기 전에 나무의 높이를 측정했어요. |
| 伐採する前に木の高さを測定しました。 | |
| ・ | 벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다. |
| 伐採した木材を利用して家具を作ります。 | |
| ・ | 벌채하기 위한 허가를 받았습니다. |
| 伐採するための許可を取りました。 | |
| ・ | 오래된 나무를 벌채하기로 했어요. |
| 古くなった木を伐採することにしました。 | |
| ・ | 벌채하기 위해 적절한 도구를 갖추었습니다. |
| 伐木するために適切な道具を揃えました。 | |
| ・ | 벌목한 목재를 건조시킵니다. |
| 伐木した木材を乾燥させます。 | |
| ・ | 벌목한 목재를 가공했습니다. |
| 伐木した木材を加工しました。 | |
| ・ | 벌목할 나무를 마크했어요. |
| 伐採する木をマークしました。 | |
| ・ | 벌목할 나무를 선정했습니다. |
| 伐採する木を選定しました。 | |
| ・ | 벌목한 나무를 운반할 준비를 했어요. |
| 伐採した木を運び出す手配をしました。 | |
| ・ | 벌목한 나무를 장작으로 사용합니다. |
| 伐採した木を薪として使用します。 | |
| ・ | 벌목하기 전에 나무 상태를 확인했어요. |
| 伐採する前に木の状態を確認しました。 | |
| ・ | 벌목한 목재를 이용하여 가구를 만듭니다. |
| 伐採した木材を利用して家具を作ります。 |
