<したの韓国語例文>
| ・ | 채용 결과가 공고되었습니다. |
| 採用結果が公告されました。 | |
| ・ | 새로운 법안이 공고되었습니다. |
| 新しい法案が公告されました。 | |
| ・ | 규칙 변경이 공고되었습니다. |
| 規則の変更が公告されました。 | |
| ・ | 신규 사업이 공고되었습니다. |
| 新規事業が公告されました。 | |
| ・ | 이 결정은 공식적으로 공고되었습니다. |
| この決定は公式に公告されました。 | |
| ・ | 정책 개정이 공고되었습니다. |
| 政策の改定が公告されました。 | |
| ・ | 채용 정보가 공고되었어요. |
| 採用情報が公告されました。 | |
| ・ | 새로운 방침이 공고되었어요. |
| 新しい方針が公告されました。 | |
| ・ | 채용 정보가 공고되었어요. |
| 採用情報が公告されました。 | |
| ・ | 확고한 의사를 표시했다. |
| 確固たる意思を示した。 | |
| ・ | 막연했던 꿈이 확고한 목표가 되었다. |
| 漠然とした夢が確固たる目標になった。 | |
| ・ | 시장에서 확고한 위치를 점하다. |
| 市場で確固とした位置を占める。 | |
| ・ | 새로운 서비스를 공식적으로 공고했습니다. |
| 新しいサービスを公式に公告しました。 | |
| ・ | 예산안 내용을 공고했어요. |
| 予算案の内容を公告しました。 | |
| ・ | 회의 일정을 공고했습니다. |
| 会議の日程を公告いたしました。 | |
| ・ | 업무 개시를 공고했습니다. |
| 業務開始を公告しました。 | |
| ・ | 규칙 개정을 공고했습니다. |
| 規則の改定を公告いたしました。 | |
| ・ | 체결한 계약을 공고하겠습니다. |
| 締結した契約を公告いたします。 | |
| ・ | 변경사항을 공식적으로 공고했습니다. |
| 変更事項を公式に公告しました。 | |
| ・ | 신제품 출시일을 공고했습니다. |
| 新製品の発売日を公告いたしました。 | |
| ・ | 사내 변경사항을 공고했습니다. |
| 社内の変更事項を公告いたしました。 | |
| ・ | 회사의 방침을 공고했습니다. |
| 会社の方針を公告しました。 | |
| ・ | 달갑지 않은 결과를 어떻게든 개선하고 싶어요. |
| ありがたくない結果をどうにか改善したいです。 | |
| ・ | 달갑지 않은 소식을 받았어요. |
| ありがたくない知らせを受け取りました。 | |
| ・ | 디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다. |
| デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。 | |
| ・ | 구태의연한 회사에 실망했다. |
| 旧態依然の会社に失望した。 | |
| ・ | 추가 경제 대책은 변함없이 구태의연한 대책이다. |
| 追加経済対策は相変わらず、 旧態依然とした対策だ。 | |
| ・ | 구태의연한 업계의 체질에 메스를 대다. |
| 旧態依然とした業界の体質にメスが入る。 | |
| ・ | 완고한 아버지는 옛날부터 바뀌지 않고 구태의연한 생활을 이어지고 있다. |
| 頑固な父は昔から変わることなく、旧態依然とした生活を続けている。 | |
| ・ | 구태의연한 회사라서 새로운 분야에 도전하지 않는다. |
| 旧態依然とした会社だから、新しな分野へのチャレンジはしない。 | |
| ・ | 공고에 관련된 자료를 첨부했습니다. |
| 公告に関連する資料を添付しました。 | |
| ・ | 공고 정정을 공식 웹사이트에 게재했습니다. |
| 公告の訂正を公式ウェブサイトに掲載しました。 | |
| ・ | 공고가 공식 웹사이트에 업로드되었습니다. |
| 公告が公式ウェブサイトにアップロードされました。 | |
| ・ | 공고가 시청 홈페이지에 게재되었습니다. |
| 公告が市役所のホームページに掲載されました。 | |
| ・ | 새로운 공고가 게시판에 붙었습니다. |
| 新しい公告が掲示板に貼られました。 | |
| ・ | 기존의 습관을 타파하기 위해 새로운 방침을 도입했습니다. |
| 既存の習慣を打破するために、新しい方針を導入しました。 | |
| ・ | 구태의연한 체제를 타파해야 합니다. |
| 旧態依然とした体制を打破する必要があります。 | |
| ・ | 선입관을 타파하고 싶다. |
| 先入観を打破したい! | |
| ・ | 표준화된 가이드라인을 확인했습니다. |
| 標準化されたガイドラインを確認しました。 | |
| ・ | 표준화된 프로세스가 채택되었습니다. |
| 標準化されたプロセスが採用されました。 | |
| ・ | 표준화된 시스템을 도입했습니다. |
| 標準化されたシステムを導入しました。 | |
| ・ | 기업 내 프로세스를 표준화했습니다. |
| 企業内のプロセスを標準化しました。 | |
| ・ | 제품의 품질을 표준화했습니다. |
| 製品の品質を標準化しました。 | |
| ・ | 궐위가 있는 포지션에 응모가 있었습니다. |
| 欠位のあるポジションに応募がありました。 | |
| ・ | 조례안 심사 결과가 발표되었습니다. |
| 条例案の審査結果が発表されました。 | |
| ・ | 조례안 시행일이 결정되었습니다. |
| 条例案の施行日が決定しました。 | |
| ・ | 조례안이 공개되었습니다. |
| 条例案が公開されました。 | |
| ・ | 조례안 실시 계획이 발표되었습니다. |
| 条例案の実施計画が発表されました。 | |
| ・ | 조례안에 대한 설명이 이루어졌습니다. |
| 条例案についての説明が行われました。 | |
| ・ | 새로운 조례안의 세부 사항이 발표되었습니다. |
| 新しい条例案の詳細が発表されました。 |
