<したの韓国語例文>
| ・ | 반 친구들과 함께 점심을 먹었어요. |
| クラスの友達と一緒にランチを食べました。 | |
| ・ | 반에서 있었던 일을 가족에게 이야기했어요. |
| クラスでの出来事を家族に話しました。 | |
| ・ | 이 반에서 좋은 친구가 생겼어요. |
| このクラスでいい友達ができました。 | |
| ・ | 반에서 새로운 친구가 생겼어요. |
| クラスで新しい友達ができました。 | |
| ・ | 반장은 반 행사에서 사회를 맡았어요. |
| 級長はクラスの行事で司会を務めました。 | |
| ・ | 반장은 반 모두와의 협력을 중요하게 여겼습니다. |
| 級長はクラスの皆との協力を大切にしました。 | |
| ・ | 반장은 반 안에서 리더십을 발휘했어요. |
| 級長はクラスの中でリーダーシップを発揮しました。 | |
| ・ | 반장으로서의 경험이 성장으로 이어졌습니다. |
| 級長としての経験が成長につながりました。 | |
| ・ | 그는 반장으로 뽑혔습니다. |
| 彼はクラスの級長に選ばれました。 | |
| ・ | 교육비를 위해 저금을 늘렸어요. |
| 教育費のために貯金を増やしました。 | |
| ・ | 교육비를 지불하기 위해 절약 계획을 세웠어요. |
| 教育費を支払うために節約計画を立てました。 | |
| ・ | 교육비의 일부를 대출로 충당했습니다. |
| 教育費の一部をローンでカバーしました。 | |
| ・ | 교육비 때문에 부업을 시작했어요. |
| 教育費のために副業を始めました。 | |
| ・ | 교육비를 절감하기 위해 온라인 코스를 선택했어요. |
| 教育費を削減するためにオンラインコースを選びました。 | |
| ・ | 학급 친구들과 함께 과제를 해결했어요. |
| 学級の仲間と一緒に課題を解決しました。 | |
| ・ | 학급 청소 당번을 정했어요. |
| 学級の掃除当番を決めました。 | |
| ・ | 학급에서 발표회가 있었어요. |
| 学級での発表会がありました。 | |
| ・ | 그 지역의 문맹률은 지난 10년 동안 크게 감소했습니다. |
| その地域の文盲率は過去10年で大幅に減少しました。 | |
| ・ | 간소한 방법으로 문제를 해결했습니다. |
| 簡素な方法で問題を解決しました。 | |
| ・ | 방을 간소하게 꾸몄습니다. |
| 部屋を簡素に飾りました。 | |
| ・ | 식전은 간소하게 진행되었습니다. |
| 式典は簡素に行われました。 | |
| ・ | 어려운 용어는 풀어 쓰고 복잡한 문장은 쉽고 간결하게 다듬었다. |
| 難しい用語は解いて使い、複雑な文章は簡単で簡潔に作製した。 | |
| ・ | 문장을 간결하게 정리해 봤어요. |
| 文章を手短にまとめてみました。 | |
| ・ | 간결하게 표현한 글 |
| 簡潔に表現した文 | |
| ・ | 후원자로부터 기부가 도착했습니다. |
| スポンサーからの寄付が届きました。 | |
| ・ | 스폰서 로고를 광고에 게재했습니다. |
| スポンサーのロゴを広告に掲載しました。 | |
| ・ | 스폰서와의 계약이 갱신되었습니다. |
| スポンサーとの契約が更新されました。 | |
| ・ | 스폰서 덕분에 새로운 설비가 갖춰졌습니다. |
| スポンサーのおかげで新しい設備が整いました。 | |
| ・ | 스폰서 계약이 무사히 성사되었습니다. |
| スポンサー契約が無事に成立しました。 | |
| ・ | 새로운 스폰서를 찾았습니다. |
| 新しいスポンサーが見つかりました。 | |
| ・ | 대회 스폰서에게 감사의 뜻을 표했습니다. |
| 大会のスポンサーに感謝の意を表しました。 | |
| ・ | 스폰서 기업의 로고가 회장에 게시되어 있었습니다. |
| スポンサー企業のロゴが会場に掲示されていました。 | |
| ・ | 스폰서의 지원 덕분에 대회를 개최할 수 있었습니다. |
| スポンサーの支援のおかげで大会が開催できました。 | |
| ・ | 판정승으로 새로운 스폰서가 생겼습니다. |
| 判定勝ちで新しいスポンサーがつきました。 | |
| ・ | 우리는 공연에 필요한 비용을 스폰서에게서 후원을 받아 충당하였다. |
| 私たちは公演に必要な費用を、スポンサーから後援を受けて充当した。 | |
| ・ | 소수자의 권리를 지키기 위한 활동에 참가했다. |
| マイノリティの権利を守るための活動に参加した。 | |
| ・ | 소수자의 커뮤니티를 지원하는 프로젝트에 참가했다. |
| マイノリティのコミュニティを支援するプロジェクトに参加した。 | |
| ・ | 그들은 이권을 지키기 위해 협력했다. |
| 彼らは利権を守るために協力した。 | |
| ・ | 그의 성명은 많은 의문을 불식시켰다. |
| 彼の声明は多くの疑問を払拭した。 | |
| ・ | 기자회견을 통해 일부 우려를 불식시키고자 했다. |
| 記者会見を通じて一部の懸念を払拭させようとした。 | |
| ・ | 그 성명은 많은 의문을 해소했다. |
| その声明は多くの疑問を解消した。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 논쟁을 일으켰다. |
| 彼女の声明は論争を引き起こした。 | |
| ・ | 정치인은 기자회견에서 성명을 발표했다. |
| 政治家は記者会見で声明を発表した。 | |
| ・ | 그녀의 성명은 많은 질문을 불러일으켰다. |
| 彼女の声明は多くの質問を引き起こした。 | |
| ・ | 그 단체는 항의 성명서를 냈다. |
| その団体は抗議声明を出した。 | |
| ・ | 정부는 긴급 성명서를 냈다. |
| 政府は緊急声明を出した。 | |
| ・ | 회사는 공식 성명서를 발표했다. |
| 会社は公式声明を発表した。 | |
| ・ | 사법개혁을 요구하는 성명서를 발표했다. |
| 司法改革を求める声明を発表した。 | |
| ・ | 선생님이 나의 실력을 칭찬했어요. |
| 先生が私の実力をほめました。 | |
| ・ | A조는 기대 이상의 실력을 보여줬다. |
| A組は期待以上のパフォーマンスを披露した。 |
