<したの韓国語例文>
| ・ | 수 시간 기다렸습니다. |
| 数時間待たされました。 | |
| ・ | 수 시간 회의가 계속되었습니다. |
| 数時間の会議が続きました。 | |
| ・ | 수 시간에 걸쳐 숙제를 끝냈어요. |
| 数時間かけて宿題を終えました。 | |
| ・ | 그는 수 시간 잠을 잤어요. |
| 彼は数時間眠りました。 | |
| ・ | 수 시간 만에 완성했어요. |
| 数時間で完成しました。 | |
| ・ | 몇 시간에 걸쳐 문제를 해결했습니다. |
| 数時間かけて問題を解決しました。 | |
| ・ | 몇 시간에 걸쳐 여행 준비를 했어요. |
| 数時間かけて旅行の準備をしました。 | |
| ・ | 몇 시간 작업하느라 눈이 피곤해요. |
| 数時間の作業で目が疲れました。 | |
| ・ | 몇 시간 미팅이 있었어요. |
| 数時間のミーティングがありました。 | |
| ・ | 몇 시간 운전하느라 지쳤어요. |
| 数時間の運転で疲れました。 | |
| ・ | 몇 시간 훈련을 했어요. |
| 数時間のトレーニングをしました。 | |
| ・ | 몇 시간 쇼핑을 즐겼어요. |
| 数時間の買い物を楽しみました。 | |
| ・ | 몇 시간 만에 완성했어요. |
| 数時間で完成しました。 | |
| ・ | 몇 시간 만에 목적지에 도착했어요. |
| 数時間で目的地に到着しました。 | |
| ・ | 몇 시간 동안 논의가 계속되었습니다. |
| 数時間の議論が続きました。 | |
| ・ | 몇 시간에 걸쳐 방을 청소했습니다. |
| 数時間かけて部屋を掃除しました。 | |
| ・ | 그는 몇 시간에 걸쳐 보고서를 썼습니다. |
| 彼は数時間かけてレポートを書きました。 | |
| ・ | 몇 시간 연습으로 늘었어요. |
| 数時間の練習で上達しました。 | |
| ・ | 몇 시간 동안 산책을 즐겼어요. |
| 数時間の散歩を楽しみました。 | |
| ・ | 몇 시간 만에 영화를 두 편 봤어요. |
| 数時間で映画を2本見ました。 | |
| ・ | 몇 시간 잤어요? |
| 何時間寝ましたか。 | |
| ・ | 벽에 시계를 걸었어요. |
| 壁に時計を掛けました。 | |
| ・ | 벽 한 면에 타일을 붙였어요. |
| 壁一面にタイルを貼りました。 | |
| ・ | 액자를 걸기 위해 벽에 못을 박았다. |
| 額縁をかけるため、壁に釘を刺した。 | |
| ・ | 그 발명가는 혁신적인 발상으로 전 세계의 주목을 받았습니다. |
| その発明家は革新的な発想で世界中から注目を集めました。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 혁신적인 접근으로 문제를 해결했습니다. |
| このプロジェクトは革新的なアプローチで問題を解決しました。 | |
| ・ | 그 발견은 의학계에 혁신을 가져왔습니다. |
| その発見は医学界に革新をもたらしました。 | |
| ・ | 그의 말이 우정을 깨부쉈다. |
| 彼の言葉が友情をぶち壊した。 | |
| ・ | 그 사건이 그의 꿈을 깨부쉈다. |
| その事件が彼の夢をぶち壊した。 | |
| ・ | 그녀의 한마디가 분위기를 깨부쉈다. |
| 彼女の一言が雰囲気をぶち壊した。 | |
| ・ | 그들의 전략은 경쟁 상대를 무찌르는 데 성공했습니다. |
| 彼らの戦略は競争相手を打ち破ることに成功しました。 | |
| ・ | 예상과 달리 적을 무찔렀습니다. |
| 予想に反して敵を打ち破りました。 | |
| ・ | 그는 망치로 상자를 때려 부쉈다. |
| 彼はハンマーで箱をたたき壊した。 | |
| ・ | 망치로 벽을 때려 부쉈다. |
| ハンマーで壁をたたき壊した。 | |
| ・ | 중장비가 건물을 때려 부쉈다. |
| 重機が建物をたたき壊した。 | |
| ・ | 돌풍이 펜스를 때려 부쉈다. |
| 突風がフェンスをたたき壊した。 | |
| ・ | 폭도가 가게 창문을 때려 부쉈다. |
| 暴徒が店の窓をたたき壊した。 | |
| ・ | 화가 나서 문을 때려 부쉈다. |
| 怒ってドアをたたき壊した。 | |
| ・ | 바람이 창문을 부숴버렸어요. |
| 風が窓を壊してしまいました。 | |
| ・ | 낙뢰가 나무를 부쉈어요. |
| 落雷が木を壊してしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 벽을 부수기 위해 망치를 사용했습니다. |
| 彼女は壁を壊すためにハンマーを使いました。 | |
| ・ | 맹렬한 바람이 간판을 부숴버렸어요. |
| 猛烈な風が看板を壊してしまいました。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 문을 부수고 말았습니다. |
| 彼は怒ってドアを壊してしまいました。 | |
| ・ | 범인은 창문을 부수고 집에 침입했습니다. |
| 犯人は窓を壊して家に侵入しました。 | |
| ・ | 그 지진은 많은 건물을 부쉈습니다. |
| その地震は多くの建物を壊しました。 | |
| ・ | 그는 기계를 부숴 버렸어요. |
| 彼は機械を壊してしまいました。 | |
| ・ | 그는 화가 나서 책상을 부쉈다. |
| 彼は怒って机を壊した。 | |
| ・ | 도망치려 하는 동물이 철조망을 부수고 탈출했다. |
| 逃げ惑う動物が鉄条網をつぶして脱出した。 | |
| ・ | 거친 바다가 바위를 부수고 작은 모래사장을 형성했다. |
| 荒れた海が岩をつぶし、小さな砂浜を形成した。 | |
| ・ | 시위 참가자들이 경찰차를 부수었다. |
| デモ参加者が警察車両を壊した。 |
