<したの韓国語例文>
| ・ | 그는 승진과 함께 임금 협상을 했습니다. |
| 彼は昇進とともに賃金交渉を行いました。 | |
| ・ | 임금 협상 결과, 그들은 새로운 계약을 맺었습니다. |
| 賃金交渉の結果、彼らは新しい契約を結びました。 | |
| ・ | 임금 협상 자리에서 그는 자신의 입장을 강조했어요. |
| 賃金交渉の場で彼は自分の立場を強調しました。 | |
| ・ | 그는 어제 임금 협상을 위해 회사에 갔습니다. |
| 彼は昨日、賃金交渉のために会社に出向きました。 | |
| ・ | 그녀는 임금 협상을 할 때 자체 평가를 실시했습니다. |
| 彼女は賃金交渉の際に自己評価を行いました。 | |
| ・ | 그들은 어제 임금 협상을 마쳤어요. |
| 彼らは昨日、賃金交渉を終えました。 | |
| ・ | 그는 임금 인상을 위해 임금 협상을 벌였어요. |
| 彼は昇給のために賃金交渉を行いました。 | |
| ・ | 임금 협상을 마무리 지어서 마음이 놓여요. |
| 賃金交渉になんとかけりを付けてほっとしましたよ。 | |
| ・ | 그 기업은 주주총회 참석자들에게 보고서를 배포했습니다. |
| その企業は株主総会の参加者に報告書を配布しました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서의 발언권을 행사했습니다. |
| 彼は株主総会での発言権を行使しました。 | |
| ・ | 주주 총회의 개최 날짜가 결정되었습니다. |
| 株主総会の開催日が決定しました。 | |
| ・ | 주주 총회의 의제가 공표되었습니다. |
| 株主総会の議題が公表されました。 | |
| ・ | 그 회사는 주주총회 결과에 대해 보도자료를 발표했습니다. |
| その会社は株主総会の結果についてプレスリリースを発表しました。 | |
| ・ | 올해 주주총회에는 많은 주주들이 참석했습니다. |
| 今年の株主総会には多くの株主が参加しました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서 투표권을 행사했어요. |
| 彼は株主総会での投票権を行使しました。 | |
| ・ | 주주총회 결과가 발표되었습니다. |
| 株主総会の結果が発表されました。 | |
| ・ | 그 기업은 주주 총회를 온라인으로 개최했습니다. |
| その企業は株主総会をオンラインで開催しました。 | |
| ・ | 주주총회에서 의결권을 행사했어요. |
| 株主総会で議決権を行使しました。 | |
| ・ | 그는 주주 총회에서 새로운 이사로 선출되었습니다. |
| 彼は株主総会で新しい取締役に選ばれました。 | |
| ・ | 주주총회 일정이 변경되었습니다. |
| 株主総会の日程が変更されました。 | |
| ・ | 주주총회 회의록을 확인했어요. |
| 株主総会の議事録を確認しました。 | |
| ・ | 그 기업은 주주총회 참석자들에게 보고서를 배포했습니다. |
| その企業は株主総会の参加者に報告書を配布しました。 | |
| ・ | 회사 주주 총회에 참석했어요. |
| 会社の株主総会に出席しました。 | |
| ・ | 근무 환경 개선안을 제안했습니다. |
| 勤務環境の改善案を提案しました。 | |
| ・ | 근무 환경에 관한 앙케이트를 실시했습니다. |
| 勤務環境に関するアンケートを実施しました。 | |
| ・ | 그 기업은 사무실 내 근무 환경을 개선했습니다. |
| その企業はオフィス内の勤務環境を改善しました。 | |
| ・ | 근무 환경이 바뀜으로써 생산성이 향상되었습니다. |
| 勤務環境が変わることで生産性が向上しました。 | |
| ・ | 그녀는 근무 환경의 불만을 상사에게 전했습니다. |
| 彼女は勤務環境の不満を上司に伝えました。 | |
| ・ | 그 회사는 직원들 근무 환경을 개선했어요. |
| その会社は従業員の勤務環境を改善しました。 | |
| ・ | 그녀는 좋은 근무 환경을 찾아 이직했어요. |
| 彼女は良好な勤務環境を求めて転職しました。 | |
| ・ | 새로운 근무 환경에 적응하는 데 시간이 걸렸어요. |
| 新しい勤務環境に慣れるのに時間がかかりました。 | |
| ・ | 실습 경험이 그의 경력에 도움이 되었어요. |
| 実習の経験が彼のキャリアに役立ちました。 | |
| ・ | 학교 실습을 통해 교육의 중요성을 배웠습니다. |
| 学校での実習を通じて教育の重要性を学びました。 | |
| ・ | 실습을 통해 실제 일을 접했어요. |
| 実習を通じて実際の仕事に触れました。 | |
| ・ | 저는 학창 시절에 외국에서 실습을 경험했습니다. |
| 私は学生時代に外国での実習を経験しました。 | |
| ・ | 실습 기간 동안 다양한 기술을 익혔어요. |
| 実習期間中に様々なスキルを身につけました。 | |
| ・ | 그녀는 미용실에서의 실습을 마쳤어요. |
| 彼女は美容室での実習を終えました。 | |
| ・ | 실습 기간 동안 많은 경험을 쌓았어요. |
| 実習の期間中、多くの経験を積みました。 | |
| ・ | 나는 병원 실습을 통해 많은 것을 배웠습니다. |
| 私は病院での実習を通して多くを学びました。 | |
| ・ | 실습 스케줄이 잡혔어요. |
| 実習のスケジュールが決まりました。 | |
| ・ | IT 기업에서의 실습을 경험했어요. |
| IT企業での実習を経験しました。 | |
| ・ | 시운전을 하기 위한 매뉴얼을 확인했습니다. |
| 試運転を行うためのマニュアルを確認しました。 | |
| ・ | 시운전 중에 브레이크 테스트를 실시했습니다. |
| 試運転中にブレーキテストを行いました。 | |
| ・ | 시운전 중에 비정상적인 소리가 들렸어요. |
| 試運転中に異常な音が聞こえました。 | |
| ・ | 시운전 데이터를 분석했어요. |
| 試運転のデータを分析しました。 | |
| ・ | 시운전 중에 엔진음을 확인했습니다. |
| 試運転中にエンジン音を確認しました。 | |
| ・ | 시운전을 위해 도로를 봉쇄했어요. |
| 試運転のために道路を封鎖しました。 | |
| ・ | 시운전 후에 문제가 발견되었습니다. |
| 試運転後に問題が見つかりました。 | |
| ・ | 시운전 결과는 양호했습니다. |
| 試運転の結果は良好でした。 | |
| ・ | 시운전 중에 이상이 발생했어요. |
| 試運転中に異常が発生しました。 |
