【した】の例文_905
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
건조한 겨울에는 가습기가 필수품이에요.
乾燥した冬には加湿器は必需品です。
건조해서 가습기를 틀었다.
乾燥していて、加湿器を回した
적에게 들키지 않게 연막작전을 전개했다.
敵にバレないように、煙幕作戦を展開した
눈에 눈물이 맺히고 있었어요.
目に涙がにじんでいました
무슨 말을 할지 몰라서 서먹서먹할 때가 있다.
どんな話をしたらいいのか、ぎこちないときがある。
그녀와 싸우고 나서 서먹서먹해졌습니다.
彼女と喧嘩してから、みずくさくなりました
복권에 당첨되어 1억원을 손에 쥐었다.
宝くじに当選して1億円を手にした
학교 땡땡이 친 걸 들켜서 어머니에게 벼락 맞았어요.
学校をサボったことがばれて、お母さんに大目玉を食いました
어쩌면 니 말이 맞는지도 몰라.
ひょっとしたらお前の言うとおりかもしれないな。
동생에게 선을 보게 했어요.
弟に見合いをさせました
그녀가 너무 예쁘니까 마음이 두근거렸다.
彼女がとてもきれだったのでどきどきした
얼굴을 자세히 보니까 초등학교 친구였어요.
顔をよく見ると、小学校の友達でした
파죽지세로 성장한 그 회사는 올해 들어 여러 문제로 고객의 신뢰를 잃었다
破竹の勢いで成長したあの会社は、今年に入って様々なトラブルで顧客の信頼を失った。
아들을 잃은 상처를 안고 살고 있다.
息子を亡くした傷を抱えて生きている。
네 살 때 부모님을 잃었다.
4歳で両親を亡くした
소중한 사람을 잃었다.
大切な人を亡くした
그녀는 중학교 때 교통사고로 어머니를 잃었다.
彼女は中学生時代に交通事故で母を亡くした
나는 역에 가는 도중에 지갑을 잃어 버렸다.
私は駅に行く途中に財布をなくしました
길을 잃어서 같은 곳을 왔다갔다 했다.
道に迷い、同じところを行ったり来たりした
그때 한 여성이 큰소리로 외쳤습니다.
その時、ある女性が大きな声で叫びました
그때는 태국이라는 나라에 대해서 잘 몰랐죠.
あのときはタイという国についてよくわかりませんでした
5년 전에 남편이 죽었어요.
5年前に夫に死なれました
일본에 오기 전에 어떤 준비를 하셨나요?
日本に来る前にどんな準備をしましたか。
3년 전 사귀던 여성과 고통스러운 이별을 했다.
3年前、つきあっていた女性と辛い別れをした
가끔, 문득 생각이 났다.
時々、ふと思い出した
시장은 책임을 지고 옷을 벗었다.
市長は責任を取って辞職した
용의자가 경찰에게 옷을 벗게 하겠다고 협박했다.
容疑者が警察に職を辞めさせると脅迫した
공무원이 뇌물을 받고 옷을 벗었다.
公務員が賄賂をを受け取って、退職した
아이들이 다퉜다.
子供達が喧嘩した
희생된 분들에게 애도의 뜻을 표하고, 묵념을 올렸습니다.
犠牲となられた方々に哀悼の意を表し、黙祷を捧げました
무덤을 향해 두 손을 모으고 엄숙하게 묵념했다.
お墓を向いて合掌し、おごそかに黙祷した
잠수함과 함께 가라앉은 해군 장병들의 위령비를 찾아 묵례를 했다.
潜水艦と共に没した海軍将卒の慰霊碑を訪れ、黙礼をした
머리를 숙여 가볍게 묵례했다.
頭を下げて軽く黙礼した
장군은 대통령을 향해 거수경례했다.
将軍は大統領に向かって挙手敬礼した
군인이 총을 메고 상관에게 경례했다.
軍人が銃を担いで上官に敬礼した
연령대가 높아질수록 노후에 대한 대비가 부족한 것으로 나타났다.
年代が上がるほど老後に対する備えが足りないことを示した
노후는 시골에서 보내고 싶어요.
老後を田舎で過ごしたいです。
기분이 안 좋을 땐 친구랑 노래방에 가곤 했어요.
気分が晴れないときには、よく友達とカラオケに行ったりしました
사고가 났던 순간이 요즘도 생각 나곤 해요.
事故が起こった場瞬間がこのごろも思い出したりします。
돌아가신 엄마 생각만 하면 절로 눈물이 흐르곤 했다.
亡くなったお母さんのことを思い出すと自然に涙が流れたりした
오늘이 처서네요. 이제 여름도 다 갔네요.
今日は処暑なんですね。もう夏も峠を過ぎましたね。
믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳の女性と25 歳の 男性が結婚したんですって。
상인이 어찌나 말발이 좋은지 나도 모르게 지갑을 열고 있었어요.
商売人はどうしてそんなに口がうまいのか、知らず知らずのうちに財布を開いていました
나도 모르게 소리를 질렀어요.
思わず、大きな声を出しました
나도 모르게 화를 냈습니다.
思わず怒りました
회장은 대회 기간 동안 대중교통 수단을 이용해 달라고 거듭 당부했다.
会長は大会期間中、公共交通機関を利用してもらうように何度もお願いした
뭐라고 말씀하셨습니까?
何とおっしゃいましたか。
전체적으로 허접스러운 느낌이 듭니다.
全体的に雑な感じがしました
소화기는 화재가 발생했을 때 바로 소화 활동을 할 수 있는 편리한 방재 도구입니다.
消火器は火災が発生した時に、すぐに消火活動できる便利な防災道具です。
처음부터 다시 시작하고 싶지만 이미 늦었습니다.
一からやり直したいんですが、もう遅いです。
[<] 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910  [>] (905/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.