<その場の韓国語例文>
| ・ | 그녀는 피식 웃으며 그 자리를 밝게 했다. |
| 彼女はぷっと笑って、その場を明るくした。 | |
| ・ | 영상을 보면 그 자리에 있는 듯한 느낌을 받을 수 있습니다. |
| 映像を見ると、その場にいるような感覚が味わえます。 | |
| ・ | 그는 무표정으로 그 자리에 서 있었다. |
| 彼は無表情でその場に立っていた。 | |
| ・ | 건물이 사라지고 그 자리에 공원이 생겼다. |
| 建物がなくなりその場所に公園ができた。 | |
| ・ | 분노는 그 자리에서 발생하고 원한은 조금 시간이 지난 후에 발생합니다. |
| 怒りはその場で発生し、恨みは少し時間をおいてから発生します。 | |
| ・ | 어느 곳에서나 그 자리에 없는 사람을 흉봐서는 안 된다. |
| どんなところでも、その場所にいない人を悪く言ってはいけない。 | |
| ・ | 둘은 그 자리에서 곧바로 의기투합했다. |
| 二人は、その場ですぐ意気投合した。 | |
| ・ | 흡사 그가 이 곳에 있는 듯하다. |
| あたかも彼がその場にいるかのようだ | |
| ・ | 그 자리에서 답을 내놓지 않고 상황을 지켜보기로 했어요. |
| その場で答えを出さないで、様子を見ることにしました。 | |
| ・ | 너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다. |
| あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。 | |
| ・ | 이곳은 내가 오랜 기간 찾아 오고 싶었던 바로 그 장소다. |
| ここは私が長い間訪れたかったまさにその場所だ。 | |
| ・ | 이제는 그곳도 많이 변해서 과거의 모습을 찾아보기 힘들다. |
| もうその場所も随分変わって、過去の姿を見つけるのは難しい。 | |
| ・ | 내가 불시착한 그곳이 지옥이라도 상관없다. |
| 俺が不時着したその場所が地獄だとしても関係ない。 | |
| ・ | 그 장소는 워낙 많은 사람들이 붐벼서 발 디딜 틈도 없어요. |
| その場所はとにかく多くの人で混み合っていたので足の踏み場もないです。 | |
| ・ | 나는 바삐 그 자리를 떠났다. |
| 私は急いでその場を去った。 | |
| ・ | 눈앞에 펼쳐진 처참한 광경에 힘이 빠져 그 자리에 주저 앉았다. |
| 目の前に広がる惨たらしい光景に力が抜けてその場にへたり込んだ。 | |
| ・ | 즉석에서 짠 과즙을 먹었다. |
| その場で絞った果汁を飲んだ。 | |
| ・ | 키가 고장나 배가 그 자리에서 빙빙 돌고 있다. |
| 舵が故障して、船がその場所でくるくる回っている。 | |
| ・ | 당황한 나는 어쩔 줄 몰라 황급히 자리를 떠났다. |
| うろたえた私は、どうすることもできず、慌ててその場を離れた。 |
