<たくさんの韓国語例文>
| ・ | 이 지구에는 인간 이외에도 많은 야생 동물이 살고 있습니다. |
| この地球には人間以外にもたくさんの野生動物が住んでいます。 | |
| ・ | 등산로에 낙엽이 많이 쌓여 있었다. |
| 登山道に落ち葉がたくさん積もっていた。 | |
| ・ | 늦여름에는 많은 과일이 수확됩니다. |
| 晩夏には、たくさんの果物が収穫されます。 | |
| ・ | 겨울용 식재료를 많이 비축했습니다. |
| 冬用の食材をたくさんストックしました。 | |
| ・ | 마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다. |
| 心が平安になればさらにたくさんのことをできる。 | |
| ・ | 평야에는 많은 야생 동물이 살고 있습니다. |
| 平野には、たくさんの野生動物が住んでいます。 | |
| ・ | 평야에는 많은 목초지가 있습니다. |
| 平野には、たくさんの牧草地があります。 | |
| ・ | 녹지에는 많은 나무들이 우거져 있어요. |
| 緑地には、たくさんの木々が茂っています。 | |
| ・ | 늪지 풀숲에는 개구리가 많이 있었습니다. |
| 沼地の草むらには、カエルがたくさんいました。 | |
| ・ | 늪지에서는 물가의 생물을 많이 관찰할 수 있어요. |
| 沼地では、水辺の生物がたくさん観察できます。 | |
| ・ | 이 지역에는 많은 양서류가 서식하고 있어요. |
| この地域にはたくさんの両生類が生息しています。 | |
| ・ | 그는 설치류에 관한 책을 많이 가지고 있어요. |
| 彼はげっ歯類に関する本をたくさん持っています。 | |
| ・ | 이 동물원에는 파충류가 많이 사육되고 있습니다. |
| この動物園では爬虫類がたくさん飼育されています。 | |
| ・ | 우리 주변에는 많은 식물들이 생식하고 있다. |
| わたしたちのまわりには、たくさんの植物が生息している。 | |
| ・ | 이 도감에는 아름다운 사진이 많이 있습니다. |
| この図鑑には、美しい写真がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 공원에는 목련나무가 많이 있습니다. |
| この公園にはモクレンの木がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 길을 따라 접시꽃이 많이 있어요. |
| この道沿いにはタチアオイの花がたくさんあります。 | |
| ・ | 이 강 옆에는 갈대가 많이 자라고 있어요. |
| この川のそばには葦がたくさん生えています。 | |
| ・ | 하구에 많은 새들이 모여 있습니다. |
| 河口にたくさんの鳥が集まっています。 | |
| ・ | 새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다. |
| 新しい人もたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。 | |
| ・ | 교제 중에 많은 추억이 생겼어요. |
| 交際中にたくさんの思い出ができました。 | |
| ・ | 그들은 신혼 시기에 많은 추억을 만들었습니다. |
| 彼らは新婚の時期にたくさんの思い出を作りました。 | |
| ・ | 소똥이 목장에 많이 있었어요. |
| 牛の糞が牧場にたくさんありました。 | |
| ・ | 새똥이 전선에 많이 남아 있었어요. |
| 鳥の糞が電線にたくさん残っていました。 | |
| ・ | 창문 바깥쪽에 새똥이 많이 묻어 있었어요. |
| 窓の外側に鳥の糞がたくさん付いていました。 | |
| ・ | 지붕 위에 새똥이 많이 있었어요. |
| 屋根の上に鳥の糞がたくさんありました。 | |
| ・ | 개미집 안에는 많은 방이 있대요. |
| アリの巣の中には、たくさんの部屋があるそうです。 | |
| ・ | 개미집을 파니 많은 통로가 보였습니다. |
| アリの巣を掘ると、たくさんの通路が見えました。 | |
| ・ | 개미집에서 많은 개미가 나왔습니다. |
| アリの巣からたくさんのアリが出てきました。 | |
| ・ | 거미줄에는 많은 벌레가 걸려 있습니다. |
| クモの巣には、たくさんの虫が引っかかっています。 | |
| ・ | 거미줄이 집 구석에 많이 있어요. |
| クモの巣が家の隅にたくさんあります。 | |
| ・ | 전갈 종류는 많이 있어요. |
| サソリの種類はたくさんあります。 | |
| ・ | 열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다. |
| 熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。 | |
| ・ | 고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다. |
| 告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。 | |
| ・ | 필기구는 많았는데 시험 때는 개똥도 약에 쓰려면 없다더라。 |
| 筆記具はたくさんあったのに、試験のときに限って見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとないとはこのこと。 | |
| ・ | 평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。 |
| 普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。 | |
| ・ | 그녀의 거짓말은 이제 지긋지긋하다. |
| 彼女のウソはもうたくさんだ。 | |
| ・ | 그는 많은 악행을 저질렀다. |
| 彼はたくさんの悪行をはたらいてきた。 | |
| ・ | 바람이 많이 불었지만 그렇게 춥지는 않았어요. |
| 風はたくさん吹いたがそんなに寒くありませんでした。 | |
| ・ | 폭우가 내려 인명 피해가 발생했다. 천재지변인가 인재인가? |
| 雨がたくさん降って人命被害が起きた。天災地変か人災か。 | |
| ・ | 새우가 많이 들어간 만두를 만들었어요. |
| エビがたくさん入った餃子を作りました。 | |
| ・ | 붙박이장 안에는 많은 의류가 있습니다. |
| 造り付けクローゼットの中にはたくさんの衣類があります。 | |
| ・ | 수조 안에 많은 물고기들이 헤엄치고 있어요. |
| 水槽の中でたくさんの魚が泳いでいます。 | |
| ・ | 회사 일 때문에 컴퓨터를 많이 쓰게 돼서 눈이 아파요. |
| 会社の仕事のためにコンピュータをたくさん利用するようになって、目が痛いです。 | |
| ・ | 눈이 많이 와서 밖이 하얘요. |
| 雪がたくさん降って外が白いです。 | |
| ・ | 그녀의 가족에게는 파란만장한 에피소드가 많이 있어요. |
| 彼女の家族には波乱万丈なエピソードがたくさんあります。 | |
| ・ | 이 장소는 찡한 추억이 많이 담겨 있습니다. |
| この場所は、じんとくる思い出がたくさん詰まっています。 | |
| ・ | 그는 어릿광대라서 친구가 많이 있어요. |
| 彼はおどけ者なので、友達がたくさんいます。 | |
| ・ | 노컷판에는 숨겨진 명장면이 많이 있습니다. |
| ノーカット版には、隠れた名シーンがたくさんあります。 | |
| ・ | 스키복에는 주머니가 많이 있어요. |
| スキーウェアにはポケットがたくさんあります。 |
