【ただ】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<ただの韓国語例文>
연락주신 건 수리했습니다.
ご連絡いただきました件を受理いたしました。
수리비는 나중에 청구하겠습니다.
修理費は後ほど請求させていただきます。
수리한 물품은 문제없이 사용 가능합니다.
修理した品物は、問題なくご使用いただけます。
지역에 대한 공헌을 평가 받아 감사장을 받았습니다.
地域に対する貢献が評価され、感謝状をいただきました。
우대받을 수 있는 기회를 얻었습니다.
優遇される機会をいただきました。
물구나무서기 요령을 알 수 있을까요?
逆立ちのコツを教えていただけますか?
신록이 펼쳐진 정원에서 차를 마셨습니다.
新緑が広がる庭でお茶をいただきました。
떡갈나무의 전지 방법을 가르쳐 주시겠습니까?
かしわの剪定方法を教えていただけますか?
보상 판매 결과에 만족하셨습니까?
下取りの結果にご満足いただけたでしょうか?
보상 판매 조건을 알 수 있을까요?
下取りの条件を教えていただけますか?
입간판에서 영업일을 확인하실 수 있습니다.
立て看板で営業日をご確認いただけます。
수화기를 들어 주시겠습니까?
受話器を持っていただけますか?
즉전력이 되는 스킬을 가지고 계신 분이 응모해 주셨으면 합니다.
即戦力となるスキルをお持ちの方にご応募いただきたいです。
경멸하는 듯한 발언은 삼가해 주셨으면 합니다.
軽蔑するような発言は、慎んでいただきたいです。
본 제품을 안전하게 사용하시기 위해서 반드시 본 제품의 매뉴얼을 읽어 주세요.
本製品を安全にお使いいただくために、必ず本製品のマニュアルをお読みください。
면접 전에 회사 설명을 해드릴게요.
面接する前に、会社の説明をさせていただきます。
모의시험 결과는 인터넷에서 성적표를 볼 수 있습니다.
模擬試験の結果はインターネットで成績表がご覧いただけます。
사용감에 대한 소감을 말씀해 주시겠어요?
使用感について、ご感想をお聞かせいただけますか。
편달해 주셔서 진심으로 감사드립니다.
ご鞭撻をいただき、誠に感謝申し上げます。
편달해 주셔서 정말 감사합니다.
ご鞭撻いただき、誠にありがとうございます。
대형 마트 배송 서비스를 이용하실 수 있습니다.
大手スーパーの配送サービスをご利用いただけます。
명함 지갑 사용감에 만족하십니까?
名刺入れの使用感にご満足いただけていますか。
가전 보증 기간을 확인해 주시겠어요?
家電の保証期間を確認していただけますか。
고무팩 사용법 좀 알려주시겠어요?
ゴムパックの使い方を教えていただけますか?
선곡을 맡겨주실 수 있나요?
選曲を任せていただけますか?
삼중주 콘서트에서 큰 박수를 받았습니다.
三重奏のコンサートで大きな拍手をいただきました。
이 곡명을 알려주시겠어요?
この曲名を教えていただけますか?
지성 피부를 위한 메이크업 베이스에 대한 조언을 받을 수 있을까요?
オイリー肌のための化粧下地についてアドバイスをいただけますか?
향수병 보관 방법에 대한 조언을 받을 수 있을까요?
香水瓶の保管方法についてアドバイスをいただけますか?
코팩 사용방법에 대해 알려주시겠어요?
鼻パックの使用方法について教えていただけますか?
이 에센스 성분에 대해 자세히 알려주실 수 있나요?
この美容液の成分について詳しく教えていただけますか?
원적외선의 장점을 알 수 있을까요?
遠赤外線のメリットを教えていただけますか?
여탕 영업시간을 알 수 있을까요?
女湯の営業時間を教えていただけますか?
이중턱 원인에 대해 자세히 알려주실 수 있을까요?
二重あごの原因について詳しく教えていただけますか?
불가마의 화력에 대한 조언을 받을 수 있을까요?
窯の火力について、アドバイスをいただけますか?
가마 온도 관리에 대해 알려주실 수 있나요?
窯の温度管理について教えていただけますか?
석고팩 사용법 좀 알려주시겠어요?
石膏パックの使い方を教えていただけますか?
수면실 이용시간을 알 수 있을까요?
睡眠室の利用時間を教えていただけますか?
헤어컷 후 머리 관리 방법에 대해 조언을 받았습니다.
ヘアカットの後、髪のケア方法についてアドバイスをいただきました。
이발할 때 헤어스타일에 대한 조언을 받았습니다.
理髪の際、髪型のアドバイスをいただきました。
네일 아트를 해주셔서 손끝이 화사해졌어요.
ネイルアートをしていただき、指先が華やかになりました。
쑥팩 사용방법을 알 수 있을까요?
よもぎパックの使用方法を教えていただけますか?
고데기 사용법 좀 알려주시겠어요?
ヘアーアイロンの使い方を教えていただけますか?
파마 해 주시겠어요?
パーマをかけていただけますか?
파마해 주시겠어요?
パーマをかけていただけますか?
미용에 관한 조언을 받을 수 있을까요?
美容に関するアドバイスをいただけますか。
부적절한 대응에 대해 지적해 주셔서 감사합니다.
不適切な対応について、ご指摘いただきありがとうございます。
흉추의 통증이 완화될 수 있도록 약을 처방해 주셨습니다.
胸椎の痛みが和らぐよう、薬を処方していただきました。
당장 큰 진전을 기대하기가 쉽지 않은 국면이다.
ただちに大きな進展を期待するのは難しい局面だ。
식장 견적을 받았습니다.
式場の見積もりをいただきました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/21)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.