<つけるの韓国語例文>
| ・ | 라이터로 불을 붙이다. |
| ライターで火をつける。 | |
| ・ | 라이터로 담배에 불을 붙이다. |
| イターでタバコに火をつける。 | |
| ・ | 라이터를 켜다. |
| ライターをつける。 | |
| ・ | 절대 음감을 습득하다. |
| 絶対音感を身につける。 | |
| ・ | 전원을 켜다. |
| 電源をつける。 | |
| ・ | 겨울과 봄은 건조하므로 가습기를 튼다. |
| 冬と春は乾燥するため、加湿器をつける。 | |
| ・ | 회사의 명예를 손상시키다. |
| 会社の名誉を傷つける。 | |
| ・ | 명예를 훼손하다. |
| 名誉を傷つける。 | |
| ・ | 인간이 인간답게 살아갈 권리를 억누르는 그 어떤 권력도 정당성을 얻을 수 없다. |
| 人間が人間らしく生きる権利を押さえつけるいかなる権力も、正当性を得ることはできない。 | |
| ・ | 음악적 재능을 발견하다. |
| 音楽的な才能を見つける。 | |
| ・ | 일을 떠넘기다. |
| 仕事をなすりつける。 | |
| ・ | 자신의 죄를 타인에게 떠넘기다 |
| 自分の罪を人になすりつける。 | |
| ・ | 책임을 떠넘기다. |
| 責任をなすりつける。 | |
| ・ | 문 앞에 차를 대다. |
| 門の前に車をつける。 | |
| ・ | 동그라미를 치다. |
| 〇をつける。 | |
| ・ | 이래저래 트집만 잡는다. |
| あれやこれやとケチばかりつける。 | |
| ・ | 공충은 먹이가 있는 방향이나 먹이를 찾을 때 촉각을 사용한다. |
| 昆虫は餌のある方向や餌を見つけるとき、触角を使う。 | |
| ・ | 사람에게 상처주는 말을 해버리는 사람도 있습니다. |
| 人を傷つける言葉を使ってしまう人もいます。 | |
| ・ | 서투른 배려는 상대에게 상처를 줄 수 있다. |
| 下手な気遣いは、相手を傷つけることがある。 | |
| ・ | 역지사지해 본다면 합의점을 찾을 수 있다. |
| 相手の立場になって考えてみたら合意点を見つけることができる。 | |
| ・ | 버릇을 들이다. |
| 癖をつける。 | |
| ・ | 향초를 피우다. |
| アロマキャンドルに火をつける。 | |
| ・ | 균형을 잡기 위해서는 중심을 찾는 것이 중요합니다. |
| バランスをとるためには、重心をみつけることが大切です。 | |
| ・ | 처음 만난 사람과 사이좋게 지내려면 우선 서로의 공통점을 찾는 것이다. |
| 初めて会った人と仲良くなるには、まずお互いの共通点を見つけることです。 | |
| ・ | 사람들은 돈으로 살 수 있는 것들에만 많은 가치를 부여한다. |
| 人々はお金で買うことが出来ることにだけたくさんの価値をつける。 | |
| ・ | 돌풍이 몰아치다. |
| 突風が吹きつける。 | |
| ・ | 담배 연기를 내뿜다. |
| タバコの煙を吹きつける。 | |
| ・ | 끝장을 내다. |
| けりをつける。 | |
| ・ | 불교의 승려가 몸에 걸치는 의상을 승복이라 한다. |
| 仏教の僧侶が身につける衣装を僧服という。 | |
| ・ | 계급장을 달다. |
| 階級章をつける。 | |
| ・ | 새로 공개된 광장이 외국인을 매료시키는 인기 장소가 되고 있다. |
| 新しく公開された広場は、外国人を引きつける人気のスポットとなっている。 | |
| ・ | 난로에 불을 붙이다. |
| コンロの火をつける。 | |
| ・ | 교육은 마음에 불을 붙이는 일이라고 생각합니다. |
| 教育は心に火をつける仕事だと思っている。 | |
| ・ | 최고의 교사는 아이들의 마음을 불을 붙인다. |
| 最高の教師は子どもの心に火をつける。 | |
| ・ | 의욕에 불을 붙이다. |
| やる気に火をつける。 | |
| ・ | 사람의 마음에 불을 붙이다. |
| 人の心に火をつける。 | |
| ・ | 폭동에 불을 붙이다. |
| 暴動に火をつける。 | |
| ・ | 특약을 넣다. |
| 特約をつける。 | |
| ・ | 연줄을 대다. |
| コネをつける。 | |
| ・ | 어디 하나 흠잡을 곳이 없었다. |
| どれひとつとってもケチをつける所がなかった。 | |
| ・ | 나는 욕망을 채우는 것보다도 억제하는 것에서 행복을 발견하는 것을 배웠다. |
| 私は欲望を満たすよりも、抑えることで幸せを見つけることを学んだ。 | |
| ・ | 심한 말을 쏘아붙이다. |
| ひどい言葉を投げつける。 | |
| ・ | 폭언을 쏘아붙이다. |
| 暴言を投げつける。 | |
| ・ | 혁명에 불을 지피다. |
| 革命に火をつける。 | |
| ・ | 완장을 두르다. |
| 腕章をつける。 | |
| ・ | 완장을 차다. |
| 腕章をつける。 | |
| ・ | 일찍 일어나는 습관을 기르다. |
| 早起きのくせをつける。 | |
| ・ | 좋은 습관을 기르다. |
| よい習慣をつける。 | |
| ・ | 음악을 틀다. |
| 音楽をつける。 | |
| ・ | 라디오를 틀다. |
| ラジオをつける。 |
