【で】の例文_128
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그는 누명을 쓰고 잡혀서 억울했다.
彼は冤罪捕まって悔しかった。
경기에서 반칙을 받아 억울하다.
試合反則を取られて不本意だ。
너의 억울한 마음은 너무 잘 알지만 지금은 아무것도 해 줄 수가 없어.
君の悔しい気持ちは痛いほど伝わってくるけど今はどうしてあげることもきないんだ。
참으라고? 억울해서 난 그렇게 못 해.
我慢しろって? 悔しくてそんなこときないよ。
그는 죄를 뒤집어 쓰고 억울하게 감옥에 가게 되었다.
彼は罪をかぶってやりきれない思い監獄に入ることになった。
그는 독특한 억양으로 말한다.
彼は独特な抑揚話す。
발음도 억양도 엉망이에요. 제 한국어는 아직도 멀었어요.
発音もイントネーションもめちゃくちゃす。私の韓国語はまだまだす。
시위에 많은 군중이 모였다.
デモに多くの群衆が集まった。
군중이 구호를 외치고 있었다.
群衆がスローガンを叫んいた。
군중 심리로 거짓이 진실처럼 보일 때가 있다.
群衆心理嘘が真実のように見えることがある。
신제품은 군중 심리로 폭발적으로 팔렸다.
新製品は群衆心理爆発的に売れた。
집단에서는 냉철한 판단이 어렵다.
集団の中は冷静な判断が難しい。
죄질이 가볍지 않아서 엄벌이 필요하다.
罪質が軽くないの厳罰が必要だ。
이 지역에서 잡범이 검거되었다.
この地域軽犯罪者が検挙された。
그는 잡범 전과가 있다.
彼は軽犯罪前科がある。
잡범도 법으로 처벌된다.
軽犯罪者も法律罰せられる。
이 도시에는 요즘 잡범이 늘고 있다.
この街は最近、小犯罪者が増えている。
경찰이 역 앞에서 잡범을 체포했다.
警察は駅前軽犯罪者を逮捕した。
찜통더위 속에서 운동하는 것은 위험하다.
蒸し暑さの中運動するのは危険だ。
찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다.
蒸し暑さ部屋の窓を開けても風が通らない。
오늘도 서울은 최고기온 38도로 찜통더위가 계속되고 있어요.
今日もソウルは最高気温が38度酷い蒸し暑さが続いています。
물놀이로 더위를 식혔어요.
水遊び暑さをしのぎました。
강의 맑은 물에서 발을 식혔다.
川の清流足を冷やした。
고열이 날 때는 몸을 식히는 것이 매우 중요합니다.
高熱が出たときは、体を冷やすことが大切す。
에어컨이나 선풍기로 몸을 식히다.
エアコンや扇風機体を冷やす。
더위 때문에 어르신들이 정말 힘들어 보여요.
暑さお年寄りがとても大変そうす。
더위로 식욕이 떨어지다.
暑さ食欲が落ちる。
더위로 얼굴이 화끈거리다.
暑さ顔が火照る。
더위로 해변이 혼잡하다.
暑さビーチが混雑する。
더위로 근처 수영장이 붐비고 있다.
暑さ近所のプールが賑わっている。
더위에 열사병에 주의해야 한다.
暑さ熱中症に注意しなければならない。
더위로 공원에 나가는 것을 주저하게 된다.
暑さ公園に出かけるのを躊躇してしまう。
더위로 차가운 음료가 먹고 싶어진다.
暑さ冷たい飲み物が欲しくなる。
이 더위에는 티셔츠가 최고야.
この暑さはTシャツが一番だ。
폭염 경보가 발령됐데요.
猛暑警報が発令されたそうす。
한파 경보가 발령된 지역에서는 외출을 자제할 것을 당부하고 있다.
寒波に対する警報が発令された地域は外出を控えるよう呼びかけられている。
에어컨을 켜 둔 채로 잤습니다.
冷房をつけっぱなし寝ました。
견주는 강아지가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다.
飼い主はご犬が川溺れているのを見て服を着たまま川に飛び込んだ。
옷을 입은 채 수영을 했다.
服を着た状態水泳をした。
그녀는 앉은 채 노트에 무엇인가를 적고 있었다.
ヘレンは座ったままノートに何かを書いていた。
옷을 입은 채로 자다.
服を着たまま寝る。
햇볕에 세워놔서 핸들이 뜨거워요.
日向に停めたのハンドルが熱いす。
그 차의 핸들은 가죽으로 감싸져 있어 고급스럽다.
その車のハンドルはレザー包まれていて、高級感がある。
새 차의 핸들은 디자인이 스포티하다.
新しい車のハンドルはデザインがスポーティーだ。
양손으로 핸들을 돌리다.
両手ハンドルを回す。
여름은 아직 한창이에요.
夏はまだ真っ最中す。
우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ最中、傘を持って外出するのがいいすよ。
쇼핑 세일이 한창이라 많은 고객들이 매장을 방문하고 있습니다.
ショッピングセールが真っ最中、たくさんのお客様が店内を訪れています。
프로젝트의 최종 단계가 한창이며, 완성을 향해 마지막 마무리를 하고 있습니다.
プロジェクトの最終段階が真っ最中、完成に向けて最後の仕上げを行っています。
회의는 한창 진행중이고 곧 종료됩니다.
会議は真っ最中、まもなく終了します。
[<] 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130  [>] (128/1696)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.