【で】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
중요한 날이라 화장을 진하게 했어요.
大事な日なの、濃い化粧をしました。
화장을 하는 것보다 화장을 지우는 것이 더욱 중요합니다.
化粧をするより化粧を落とすほうがもっと大切す。
전철 안에서 화장을 하는 것을 많은 사람들은 싫어한다.
電車内の化粧をすることを多くの人が嫌がる。
공연 전에 급히 화장을 고쳤다.
公演の前に急い化粧直しをした。
땀 때문에 화장을 또 고쳐야 해요.
汗のせいまた化粧直ししなきゃいけません。
화장실에서 잠깐 화장을 고쳤다.
トイレ少し化粧直しをした。
마스크를 쓰면 화장이 잘 떠요.
マスクをすると化粧が浮きやすいす。
화장이 떠서 파운데이션이 갈라졌어요.
化粧が浮いてファンデが割れました。
오늘은 화장이 떠버려서 최악이에요.
今日は化粧が浮いてしまって最悪す。
건조하면 화장이 잘 떠요.
乾燥すると化粧が浮きやすいす。
파티라서 화장을 조금 진하게 했어요.
パーティーなの少し化粧を濃くしました。
그 여배우는 화장이 진한 걸로 유명해요.
その女優は化粧が濃くて有名す。
그녀는 화장이 진한 편이에요.
彼女は化粧が濃いタイプす。
오늘은 평소보다 화장이 진하네요.
今日はいつもより化粧が濃いすね。
오늘은 진하게 화장해서 지우는 데 시간이 걸렸어요.
今日は濃い化粧だったの、落とすのに時間がかかりました。
클렌징으로 화장을 지워주세요.
クレンジング化粧を落としてください。
화장을 지우지 않고 자면 피부에 안 좋아요.
化粧を落とさずに寝ると肌に悪いす。
화장 지울 때 사용하는 수건은 어떤 것이 좋나요?
化粧を落とす際に使用するタオルは、どのようなものが良いすか?
화장을 지울 때 눈가에는 어떤 아이템을 사용하는 것이 좋아요?
化粧を落とす際、目元にはどのようなアイテムを使うと良いすか?
화장을 지울 때 어떤 순서로 하는 것이 좋아요?
化粧を落とすときに、どのような順番行うと良いすか?
이 클렌징으로 화장을 지우면 어느 정도의 시간이 걸려요?
このクレンジング化粧を落とすと、どのくらいの時間がかかりますか?
화장을 지울 때 특히 주의해야 할 포인트는 무엇입니까?
化粧を落とす際に、特に注意すべきポイントは何すか?
화장을 지울 때 어떤 클렌징을 사용하는 것이 좋나요?
化粧を落とす際に、どのクレンジングを使うのが良いすか?
화장이 무너진 얼굴을 보니 민망했어요.
化粧が崩れた顔を見て恥ずかしかったす。
화장이 무너져서 다시 해야겠어요.
化粧が崩れたの、やり直さなきゃ。
마스크 때문에 화장이 다 무너졌어요.
マスクのせい化粧が全部崩れました。
데이트 중 갑작스러운 비로 화장이 무너져 버렸다.
デート中、突然の雨化粧が崩れてしまった。
여행 중, 기온의 변화로 화장이 무너지기 쉬웠다.
旅行中、気温の変化化粧が崩れやすかった。
스포츠를 하면 땀으로 화장이 무너진다.
スポーツをすると、汗化粧が崩れる。
그는 문학적인 언어로 사랑을 노래했다.
彼は文学的な言葉愛を語った。
옛 도자기가 산속에서 발굴되었다.
昔の陶磁器が山中発掘された。
그의 재능은 오디션을 통해 발굴되었다.
彼の才能はオーディションを通じて発掘された。
숨겨진 인재가 대회에서 발굴되었다.
隠れた人材が大会発掘された。
회사는 신규 사업 아이디어를 발굴하고 있다.
会社は新規事業アイデアを発掘している。
교육에 필요한 범위 내에서 학생을 징계할 수 있다.
教育に必要な範囲学生を懲戒することがきる。
다음의 어느 것이라도 해당하면 경우에는 제명 또는 징계할 수 있다.
次のいずれかに該当する場合においては、除名又は懲戒することがきる。
부적절한 행동으로 징계 위기에 처했다.
不適切な行動懲戒の危機に陥った。
징계 처분은 경영자에게 있어서 기업의 질서와 이익을 유지하기 위한 제도다.
懲戒処分は、経営者からすれば企業の秩序・利益を維持するための制度ある。
이사장이 이사회의 의결을 거쳐, 징계 처분을 할 수 있다.
理事長が理事会の決議を経て、懲戒処分をすることがきる。
그는 폭력 행위로 처벌당했다.
彼は暴力行為処罰された。
법을 어긴 사람을 반드시 처벌해야 합니다.
法律を破った人を必ず処罰すべきす。
범죄 행위는 반드시 처벌받아야 합니다.
犯罪行為は必ず処罰されるべきす。
그는 군대 내 폭력으로 처벌되었다.
彼は軍内の暴力処罰された。
법을 어기면 누구든지 처벌될 수 있습니다.
法律を破れば誰も処罰される可能性があります。
그는 절도죄로 처벌되었다.
彼は窃盗罪処罰された。
모든 책임자는 적절히 처벌될 것입니다.
すべての責任者は適切に処罰されるしょう。
무단결근은 회사 규정에 따라 처벌 대상입니다.
無断欠勤は会社の規定により処罰の対象す。
엄격한 처벌이 필요합니다.
厳しい処罰が必要す。
우리는 법적 조치를 강력히 검토 중입니다.
私たちは法的措置を強く検討中す。
최근 진행한 서면 인터뷰에서 그는 자신의 생각을 솔직하게 밝혔다.
最近行った書面インタビュー、彼は自分の考えを率直に明らかにした。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/1632)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.