【で】の例文_119
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
대변인은 언론의 질문에 신중히 답했다.
スポークスマンはメディアの質問に慎重に答えた。
깔 맞춤 센스가 좋다는 말을 자주 들어요.
カラーコーディネートのセンスがいいとよく言われます。
깔 맞춤을 좋아해서 소품도 다 맞췄어요.
色合わせが好き、小物も全部揃えました。
방을 파스텔톤으로 깔 맞춤했어요.
部屋をパステルカラー統一しました。
커플룩으로 깔 맞춤한 옷을 입고 왔어요.
カップルルック色を揃えた服を着てきました。
깔 맞춤을 하니까 훨씬 세련돼 보여요.
カラーコーディネートをするとずっとおしゃれに見えます。
소품 하나까지 깔 맞춤해서 준비했어요.
小物一つま色を揃えて準備しました。
방을 전부 베이지 톤으로 깔 맞춤했어요.
部屋を全部ベージュトーン統一しました。
커플로 옷을 깔 맞춤해서 입고 나갔어요.
カップル服をコーディネートして出かけました。
우리는 단체 티셔츠로 깔 맞춤했어요.
私たちはお揃いのTシャツトーンを揃えました。
오늘은 회색 계열로 깔 맞춤했어요.
今日はグレー系色を合わせました。
그는 최후의 순간까지 싸웠다.
彼は最期の瞬間ま戦った。
그 영화는 주인공의 비극적인 최후로 끝난다.
その映画は主人公の悲劇的な最期終わる。
우리는 꿈을 이루기 위해 최후의 최후까지 싸울 것입니다.
私たちは夢を実現するために最後の最後ま戦います。
그는 최후까지 포기하지 않았다.
彼は最後まあきらめなかった。
법적 책임을 회피할 수 없다.
法的責任を回避することはきない。
사이버 공격으로 서버가 무력화되었다.
サイバー攻撃サーバーが無力化された。
마비된 근육을 재활 치료로 회복시켰다.
麻痺した筋肉をリハビリ治療回復させた。
감염병 확산으로 의료 시스템이 마비 위기에 처했다.
感染症拡大医療システムが麻痺の危機に直面した。
인터넷 마비로 인해 온라인 서비스가 중단되었다.
インターネットの麻痺オンラインサービスが停止した。
스트레스로 인해 신경이 마비된 것 같다.
ストレス神経が麻痺したようだ。
폭설로 인해 도시 전체가 마비 상태다.
大雪都市全体が麻痺状態だ。
뇌졸중으로 오른쪽 팔이 마비되었다.
脳卒中右腕が麻痺した。
교통 체증으로 도로가 완전히 마비되었다.
交通渋滞道路が完全に麻痺した。
그들은 의견 차이로 정면충돌했다.
彼らは意見の違い正面衝突した。
양 팀은 경기에서 정면충돌했다.
両チームは試合正面衝突した。
정면충돌 사고로 큰 피해가 발생했다.
正面衝突事故大きな被害が発生した。
두 차량이 고속도로에서 정면충돌했다.
二台の車が高速道路正面衝突した。
그들은 길거리에서 몸싸움을 벌였다.
彼らは街頭取っ組み合いをした。
술집에서 두 사람이 몸싸움을 했다.
居酒屋二人がけんかをした。
시위대와 경찰 사이에 몸싸움이 있었다.
デモ隊と警察の間乱闘があった。
경기 중 선수들 간에 몸싸움이 벌어졌다.
試合中に選手同士取っ組み合いが起きた。
나는 말다툼이 싫어서 조용히 나왔다.
私は口げんかが嫌い、静かにその場を離れた。
부부가 사소한 일로 말다툼을 벌였다.
夫婦が些細なこと言い争いをした。
회사 직원들끼리 옥신각신 말다툼이 있었습니다.
会社の職員の間、すったもんだの言い争いがありました。
사소한 말다툼이 형사 사건으로까지 번졌다.
些細な口げんかが刑事事件にま広がった。
사소한 일로 말다툼을 했다.
つまらないこと口げんかをした。
정치권에서는 끊임없는 다툼이 이어지고 있다.
政界は絶え間ない争いが続いている。
오랜 친구 사이에도 다툼은 생긴다.
長年の友人同士も争いは起こる。
다툼이 커져 경찰까지 출동했다.
けんかが大きくなり、警察ま出動した。
유산 문제로 가족 간의 다툼이 생겼다.
遺産問題家族間の争いが起きた。
두 사람은 사소한 일로 다툼을 벌였다.
二人は些細なこと口論になった。
다툼은 감정적 개입의 한 형태이다.
争いは感情的介入の一つの形ある。
그 발언으로 그의 본심이 드러났습니다.
その発言彼の本心が露わになりました。
그 행동으로 그의 속셈이 드러났습니다.
その行動彼の思惑が露わになりました。
그의 진짜 모습이 드러난 순간이었어요.
彼の本当の姿が露わになった瞬間した。
그 골동품은 모조품이라는 사실이 뒤늦게 드러났다.
あの骨董品は、模造品あることが、後明らかになった。
정찰기가 상공을 날며 정찰 활동을 한 것으로 드러났다.
偵察機が、上空を飛ん偵察活動をしたことが明らかになった。
그의 진심은 행동으로 표현되었다.
彼の本心は行動表現された。
그녀의 슬픔은 음악으로 표현되었다.
彼女の悲しみは音楽表現された。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (119/1632)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.