【で】の例文_1396
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
껌을 씹는 것의 장점으로는 침을 많이 분비하므로 충치나 치주 질환 예방 효과가 있다.
ガムを噛むことのメリットには、 唾液をたくさん分泌するの虫歯や歯周病の予防効果がある。
껌을 씹는 것으로 스트레스 물질의 혈중 농도가 억제되어 짜증이 경감됩니다.
ガムを噛むことストレス物質の血中濃度が抑えられ、イライラが軽減されます。
장래에 요리사가 되고 싶습니다.
将来料理人になりたいす。
솜씨 좋은 요리사이시군요.
腕のいい料理人さんなんすね。
저희 아버지는 훌륭한 요리사거든요.
私の父は素晴らしい料理人なんすよ。
커서 한식 요리사가 되고 싶어요.
大きくなったら韓食料理人になりたいす。
동생은 호텔에서 요리사로 일합니다.
弟はホテル料理人として働いています。
저는 요리사예요.
私は料理人す。
납득할 수 없는 일이 있으면 더더욱 좌불안석할 것입니다.
納得きないことがあれば、なおさら居ても立っても居られないしょう。
불안해 좌불안석이다.
不安落ち着かない。
하마터면 지갑을 잃어 버릴 뻔했어요.
危うく財布を無くしてしまうところした。
하마터면 잘못 사용할 뻔했다.
危うく間違って使うことろした。
하마터면 사고를 일으킬 뻔했다.
もう少しのところ事故を起こすところだった。
하마터면 늦을 뻔했다.
もう少し遅れるところだった。
침부터 밤까지 시간에 쫓기는 다급한 생활을 하고 있다.
朝から晩ま時間に追われるせかせかした生活を送っている。
그렇게 조급하게 굴지 말고 좀 진정해.
そんなにせかせかしない少し落ち着きなさい。
조급해지면 실수를 하거나 사고나기 쉽습니다.
急げば、ミスしたり、事故しやすいす。
어지럼증이나 구역질이 계속되지만 병원에서 검사를 해도 이상이 발견되지 않는다.
めまいや吐き気が続くけれど、病院検査をしても異常がみつからない。
몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다.
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも大切なポイントす。
커피는 추출 방법이나 다양한 원인으로 카페인 양이 바뀝니다.
コーヒーは、抽出方法やいろんな要因カフェインの量が変わってくるんす。
골목길을 돌아다니면 옛날 모습을 느낄 수 있어요.
路地をさまよえば、昔の様子を感じることがきます。
비오는 날 비탈길은 미끄러우니 조심해.
雨の日の坂道は滑りやすいの気をつけて。
그 산은 비탈길이 많아 위험했습니다.
その山は坂道が多く、危険した。
도자기는 흙빛으로 투명하지 않고 두드리면 둔탁한 소리가 난다.
陶器は土気色透明性はなく、叩くと鈍い音がする。
벽을 배트로 쳤더니 둔탁한 소리가 났다.
壁をバット打ったら鈍い音がした。
그 선수의 활약 여부가 팀의 명암을 가른다.
その選手が活躍きるか否かが、チームの明暗を分ける。
그날 생각해 낸 행동들이 인생의 명암을 갈랐다.
あの日思いつきとった行動が、人生の明暗を分けた。
명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다.
明暗は明るさ暗さのことあり、絵画における造形要素として重要ある。
명암법은 회화에서 입체감 혹은 원근감을 나타내는 방법입니다.
明暗法は、絵画立体感あるいは遠近感を表す方法す。
축구에서 가장 신나는 순간이라고 하면 골이 터졌을 때죠.
サッカー一番盛り上がる瞬間といえばゴールが決まったときすよね。
동점 상황에서 역전 골이 터졌다.
同点の状況逆転ゴールが決まった。
항상 사용하고 있는 기계가 고장나서 예비 기계로 대체했다.
いつも使っている機械が壊れてしまったの、予備の機械代替した。
A안에 미비점이 있었기 때문에 B안으로 대체했다.
A案に不備があったの、B案代替した。
태블릿 PC의 본체를 회전시키면 화면 표시 방향도 자동으로 바뀝니다.
タブレットPCの本体を回転させると画面表示の向きも自動切り替わります
자동으로 빙글빙글 회전하다.
自動くるくる回転する。
탁구에서 공에 회전을 걸다.
卓球ボールに回転をかける。
차바퀴는 차축으로 회전한다.
車輪は車軸回転する。
비유는 일상적으로 빈번하게 사용되는 표현 방법이다.
比喩は日常的に頻繁に使用されている表現方法ある。
무언가를 전달할 때 비유 표현을 사용하면 상대방에게 알기 쉽게 전달할 수 있습니다.
何かを伝える時、比喩表現を使うと、相手にわかりやすく伝えることがきます。
비유를 사용하는 것은 전하고 싶은 것을 알기 쉽게 전달하기 위해서입니다.
比喩を使うのは、伝えたいことをわかりやすく伝えるためす。
비유는 소설이나 시 등에서 자주 사용된다.
比喩は小説や詩などよく使われる。
비유는 어디까지나 신념이나 이미지에 의한 것으로 결코 객관적인 사실에 기반한 것은 아니다.
比喩はあくまも信念やイメージによるもの、決して客観的な事実に基づくものはない。
동일한 기업이 1위를 오랫동안 유지하고 있던 부문에서 선두가 교체되었다.
同一企業が1位を長く保っていた部門首位が交代した。
혁명으로 정권 교체가 실현되었다.
革命政権交代が実現した。
설거지를 교대로 하고 있다.
皿洗いは交代やっている。
교대로 당번을 하다.
交替当番をする。
교대로 일하는 것이 교대 근무입니다.
交替働くのが交替勤務す。
하루 근무시간을 둘로 나눠서 교대로 근무한다.
1日の勤務時間を2つに分けて交替勤務する。
교대로 근무하다.
交替勤務する。
교대 근무 수당은 얼마인가요?
交代勤務の手当はいくらすか?
[<] 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400  [>] (1396/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.