【で】の例文_1451
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
가족들과 패밀리레스토랑에서 외식했다.
家族たちとファミリーレストラン外食した。
보기보다 양이 많아요.
見た目より量が多いす。
올 설 연휴는 5일간이네요.
今年の正月休みは5日間すね。
매일 쉬고 있으면 연휴가 와도 그다지 기쁘지 않아요.
毎日休んいると連休が来てもあまり嬉しくないす 。
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうす。
올해 설날은 일요일이라서 3일은 대체휴일이에요.
今年は旧正月が日曜日なの 3日は振替休みになります。
전통문화를 즐기며 설을 보내길 바랍니다.
伝統文化を楽しみながらお正月を送ってほしいす。
백화점이 설 연휴를 맞아 특별이벤트를 진행한다.
デパートが旧正月連休を迎えて、特別イベントを行う。
한국의 최대명절은 설과 추석입니다.
韓国の最も大きな伝統祭日はお正月(ソル)と秋夕(チュソク)す。
한국에서는 음력설을 지낸다.
韓国は旧正月を祝う。
일본은 양력설을 지낸다.
日本は新暦の正月を祝う。
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠지요.
日本のスポーツ一番有名なのはなんといっても相撲しょう。
뭐니 뭐니 해도 아내의 요리가 최고예요.
誰が何と言おうと妻の料理が最高す。
뭐니 뭐니 해도 제일 관심이 있는 건 요리예요.
なんといっても一番の関心ごとは料理す。
스트레스로 폭삭 늙었다.
ストレスめっきり老け込んだ。
불경기로 가게가 폭삭 망해 버렸다.
不景気店がすっかりつぶれてしまった。
끝없이 펼쳐진 푸르른 초원은 마치 한 폭의 그림과도 같습니다.
終わりなく広がる青い草原とともにまる一幅の絵のようす。
손가락으로 깔짝거렸다.
ちょこっと触った。
그들은 나에게 들리지 않도록 작은 목소리로 계속 쑥덕거렸다.
彼らは僕に聞こえないように小声こそこそと話し続けた。
시식해도 돼나요?
試食してもいいしょうか。
재해가 발생했을 경우 지원 물자가 도착할 때까지는 수일 걸립니다.
災害が起こった場合に支援物資が届くまは数日かかります。
통상 감기는 수일부터 1주일 정도면 좋아집니다.
通常、風邪は数日から1週間ほどよくなります。
복구까지는 수일 걸릴 전망입니다.
復旧まに数日かかる見通し
방정식의 미지수를 X로 표시하다.
方程式の未知数をX表す。
부등호는 실수 등의 대소를 표시하기 위한 수학 기호다.
不等号は、実数などの大小を表すための数学記号ある。
부등식이란, 수의 대소 관계를 표시하는 부등호를 이용해 표시한 식입니다.
不等式とは、数の大小関係を示す不等号を用い表した式のことす。
부등식이란 부등호를 사용해 나타내는 식입니다.
不等式は不等号を使って表した式す。
항등식이란 모든 수치로 성립하는 등식입니다.
恒等式とは全ての値成り立つ等式す。
항등식이란 변수 X가 어떤 수치인 경우라도 성립하는 등식을 말합니다.
恒等式とは変数 x がどんな値のときも成立する等式のことを言います。
분수나 소수는 실수입니다.
分数や小数は、実数す。
실수와 허수의 차이는 뭔가요?
実数と虚数の違いは何すか?
허수는 실수가 아닌 수를 말합니다.
虚数とは実数はない数のことをいいます。
분수나 소수는 정수가 아닙니다.
分数や小数は、整数はありません。
음수와 자연수의 차이는 무엇인가요?
負の数と自然数の違いは何すか?
음수란 0보다 작은 수입니다.
負の数とは、0より小さな数す。
0은 양수도 음수도 아니다.
0 は正数も負数もない。
고속도로의 나들목과 분기점의 차이는 뭔가요?
高速道路のインターチェンジとジャンクションの違いは何すか?
이 기준치가 정상과 비정상의 분기점입니다.
この基準値が正常と異常の分岐点す。
용의자를 상해 혐의로 체포했다.
容疑者を傷害の疑い逮捕した。
저금리는 자산 시장의 위험한 투자를 조장하는 부작용을 가져왔다.
低金利は、資産市場の危険な投資を助長するという副作用をもたらした。
저금리가 장기화되는 가운데, 주택 담보 대출 금리 타입을 변동 금리로 선택하는 사람이 과반수다.
低金利が長引くなか、住宅ローンの金利タイプを変動金利選ぶ人が過半数となった。
주택 담보 대출을 저금리로 이용하고 싶다.
住宅ローンを低金利利用したい。
시위가 장기화하다.
デモが長期化する。
요즘 감기 기운이 있어서 오늘은 빨리 집에 갈게요.
最近、風邪気味なの、今日は早く帰りますね。
감기 기운이 있어서 목이 아파요.
風邪気味のどが痛いす。
감기 기운이 좀 있는 것 같아서 오늘은 좀 일찍 들어갈게요.
少し風邪気味なの今日はちょっと早めに帰ります。
감기 기운이 있어서 몸상태가 좋지 않습니다.
風邪気味があって、体の具合が悪いす。
언제 분화할지 모르기 때문에 항상 준비하고 있어야 한다.
いつ噴火するかはわからないの、常に備えておくべきある。
음주 운전은 큰 사고로 이어질지도 모르기 때문에 절대로 해서는 안 된다.
飲酒運転は、大きな事故につながりかねないの、絶対にしてはいけない。
경찰이 도로를 막고 음주 운전을 단속하고 있다.
警察が道路を塞い、飲酒運転を取り締まっている。
[<] 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460  [>] (1451/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.