【で】の例文_1507
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
얼마에 샀어요?
いくら買いましたか?
저기 있는 꽃병은 얼마예요?
あそこにある花瓶はいくらすか。
이 구두, 얼마예요?
この靴、いくらすか。
이것은 얼마입니까?
これはいくらすか。
전부 얼마예요?
全部いくらすか。
시위대와 경찰의 충돌이 격화되고 있다.
デモ隊と警察の衝突が激しさを増している。
사위대와 경찰의 충돌은 격화되어, 다수의 부상자나 사망자가 나오는 사태로까지 발전하고 있다.
デモ隊と警察の衝突は激化し、多数の負傷者や死者を出す事態にま発展している。
시위대가 거점으로 하고 있는 주변에서 최루탄과 화염병이 난무하고 있다.
デモ隊が拠点にしている周辺催涙弾や火炎瓶が飛び交っている。
시위대 일부와 경찰이 충돌해, 경찰이 최루탄을 발사했다.
デモ隊の一部と警察が衝突し、警察が催涙弾を発射した。
경찰은 시위대를 향해 최루탄을 발사했다.
警察はデモ隊に向けて催涙弾を発射した。
시위대를 포위한 지 6일이 지나, 사태는 수습되고 있다.
デモ隊を包囲して6日たち、事態は収束しつつある。
항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다.
抗議するデモ隊と警察との間衝突が起きるなど混乱が続いている。
우리회사는 창업 이래 30년 연속으로 흑자를 이어온 업계 굴지의 우량 기업입니다.
我が社は創業以来30年連続黒字を続ける業界屈指の優良企業す。
오늘로써 한국어를 공부한 지 일 년이 되었다.
今日韓国語を勉強して1年になった。
민주주의에서는 투표로써 국회의원을 뽑는다.
民主主義は、投票国会議員を選ぶ。
올해로써 결혼한 지 10년이 되었다.
今年結婚して10年になった。
한 달 꼬박 일하고 150만원 남짓을 손에 쥘 수 있었다.
1カ月フル働いて、手もとに残るのは150万ウォンほど。
여기까지 오는 데 꼬박 5년이 걸렸다.
ここま来るのに丸5年かかった。
한국에 반년 정도 유학합니다.
韓国半年ぐらい留学します。
시스템을 구축할 때까지 반년 이상 걸렸다.
システムを構築するまに半年以上かかった。
10분이 지났는데도 아무도 오지 않습니다.
10分に過ぎたのに、誰も来ないす。
이미 지난 일이에요.
もう終わったことす。
태풍은 예상했던 진로보다 약간 북쪽을 지나겠습니다.
台風は、予想していた進路よりやや北を通るしょう。
다음 테스트에서는 적어도 70점은 받고 싶다.
次のテストは、せめて70点は取りたい。
어머니는 경제적 여유가 없어서 교육을 받지 못했다.
お母さんは、経済的な余裕がなくて教育を受けることがきなかった。
시험에서 100점을 받았다.
試験100点を取った。
그녀는 끝내 약속 장소에 나타나지 않았어요.
彼女は待ち合わせ場所に最後ま現れませんした。
갖은 악재 속에서도 끝내 금메달을 따냈다.
さまざまな悪材料の中もついに銀メダルを獲得した。
아, 요시무라 씨 오래간만이에요?
あ、吉村さん久しぶりすね。
오래간만이에요.건강하세요?
お久しぶりす。お元気したか?
원숙한 여성을 좋아해요.
円熟した女性が好きす。
원숙한 베테랑의 맛이다.
円熟したベテランの味ある。
편식하지 말고 골고루 먹어.
偏食しないバランス良く食べなさい。
이번 달 말에 퇴직합니다.
今月末退職します。
이번 달 말까지 반드시 전액을 지불하세요.
今月末まに必ず全額お支払いください。
9회 말 우리 팀 공격이에요.
9回の裏、われわれのチームが攻撃す。
일주일에 한 번꼴로 옵니다.
週一ペース来ます。
한 봉지에 백 원꼴로 샀다.
一袋あたり100ウォンずつ買った。
일이 일사천리로 진행되어 이틀만에 끝났다.
仕事が一気に進められて二日終わった。
맹장이 터져서 입원했어요.
盲腸になっちゃって入院してたんす。
맹장은 대장의 일부를 가리키는 단어입니다.
盲腸は大腸の一部を指す言葉す。
서운하게 생각하지 마.
悪く思わないくれよ。
놀랍게도, 그는 3년에 의학부를 마쳤다.
驚くべきことに、彼は3年医学部を終えた。
올여름은 장마에다 태풍의 영향으로 비가 많이 왔다.
今年の夏は、梅雨に加えて台風の影響雨がたくさん降った。
유치원에서 딸은 친구들과 함께 율동도 하고 사진도 예쁘게 찍었어요.
幼稚園、娘は友達と一緒にリズム体操もし、写真も綺麗に撮りました。
어떻게 된 영문인지 그는 오지 않았어요.
どういう理由なのか、彼は来なかったんすよ。
아무 영문도 모른채 엉뚱한 곳으로 갔다.
何の訳もわからないまま、とんもないところに行った。
무조건 울기만 하고 얘기를 안 해서 영문을 알 턱이 없어요.
頭から泣いてばかり話をしていないの理由がわかるはずがありません。
털썩 주저앉고 말았어요.
ペタリと座り込んしまいました。
그럼 잘 있어요.
それは、お元気いてください。(じゃあね)
[<] 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510  [>] (1507/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.