【で】の例文_1555
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
중립국인 핀란드나 스웨덴 등이 나토 가입을 밝혔다.
中立国のフィンランドやスウェーデンなどがNATO加盟を明らかにした。
모든 전쟁은 잔인하고 더러운 진창으로 귀결된다.
すべての戦争は残忍汚い泥沼に帰結する。
아들의 안타까운 죽음을 숭고한 희생으로 승화시켰다.
息子のふびんな死を崇高な犠牲昇華させた。
숭고한 정신을 배우기 바란다.
崇高な精神を学ん欲しい。
그것은 숭고한 이념에 숨겨진 기만입니다.
それは崇高な理念に隠れた欺瞞す。
무기는 칼이나 총 등 적을 공격하거나 자신을 지키기 위한 병기다.
武器は、刀や銃など敵を攻撃したり自分を守ったりするための兵器ある。
세계무기박람회에서는 각종 총기류부터 핵탄두까지 다양한 무기들이 전시된다.
世界武器博覧会は、各種銃器類から核弾頭ま多様な武器が展示される。
무기는 전투나 사냥에 이용하는 도구나 기구다.
武器は、戦闘や狩猟に用いる道具や器具ある。
무기란 싸우기 위한 도구다.
武器とは、戦うための道具ある。
희생자 시신 5구 정도는 흙으로 대충 덮은 상태로 있었다.
犠牲者の5体ほどの遺体は土適当に覆われた状態だった。
묘지엔 흙만 덮어놓은 시신이 10여구였다.
墓地には土のみ覆った遺体が10体以上だった。
지진으로 담이 와르르 무너졌다.
地震へいががらがらと崩れた。
올림픽에서의 격전을 마친 선수들이 귀국했다.
オリンピックの激戦を終えた選手たちが帰国した。
전문가들은 올해의 작품상에 관해 최근 몇 년 동안 가장 격전이 될 것이라고 예상하고 있다.
専門家は今年の作品賞について、近年は最も激戦になるだろうと予想している。
치열한 격전으로 도시의 절반 이상이 파괴됐다.
熾烈な激戦、都市の半分以上が破壊された。
이 지역의 모든 마을은 그 지진으로 파괴되었다.
この地域のすべての町がその地震破壊された。
아파트는 폭격으로 아예 형체를 알아보기 어렵게 무너졌다.
アパートは、爆撃元の形が分からないくらい破壊された。
폭격을 받아 잿더미가 된 도시 같았습니다.
爆撃を受けて焼け野原になった街のようした。
군인은 길에서 사람을 만나면 그게 누구든 쏴 죽였다.
軍人は道人に会えば誰も構わず撃ち殺した。
국방장관 회의에서도 군사원조를 강화하기 위한 구체안이 논의됐다.
国防相会議も、軍事援助を強化するための具体案が話し合われた。
경제 환경의 악화로 현장은 점점 피폐해지고 있다.
経済環境の悪化、現場は、ますます疲弊してしまっている。
가격을 인하할 여력이 없다. 과도한 경쟁으로 업계가 피폐한다.
値下げ余力はない。過渡な競争は業界が疲弊する。
그 도시는 세계 2차대전 패배로 피폐해졌다.
あの都市は、第二次世界大戦の敗北疲弊した。
선수였던 부친의 영향으로 고교 시절부터 두각을 나타냈다.
柔道選手だった父親の影響高校時代から頭角を現した。
이민 배척 대모가 폭동으로 발전했다.
移民排斥デモが暴動に発展した。
난관을 어떻게 대처하느냐에 따라 인생은 엄청나게 달라질 수 있다.
難関をどう対処するかによって、人生はとてつもなく変わることがきる。
언젠가 이 악몽이 끝나길 바랄 뿐입니다.
いつかこの悪夢が終わるのを願うばかりす。
제2차 세계대전에서 남편이 전사했다.
第二次世界大戦夫が戦死した。
전장에서 전사하다.
戦場戦死する。
긴박한 전황입니다.
緊迫する戦況す。
6평 남짓한 공간에서 아이 10여 명이 옹기종기 앉아 있다.
6坪余りのスペース、10人あまりの子供たちが車座に座っている。
살아가는 동안 좋을 때도 있고, 슬플 때도 있을 겁니다.
生きている間は良い時も、悲しい時もあるしょう。
비웃음을 사다.
笑われる。
미국 항모 11척은 모두 핵 추진 방식입니다.
米国の空母11隻はすべて原子力推進方式す。
일본은 현재 미국 국채를 가장 많이 보유한 국가입니다.
日本は米国債を最も多く保有する国家す。
미국의 10년물 국채가 1.457까지 떨어졌다.
アメリカの10年もの国債が1.457%ま低下した。
타인에게 들리지 않도록 작은 소리로 속닥거리다.
他人に聞こえないように小声ひそひそ話す。
비굴한 사람은 사실 엄청 자존심이 높은 사람이다.
卑屈な人は、実はものすごくプライドが高い人す。
비굴한 사람은 실패를 두려워 해, 도전정신을 갖지 못한다.
卑屈な人は失敗を恐れてチャレンジ精神を持つことがきません。
비굴한 사람은 섬세하고 상처받기 쉽다.
卑屈な人は繊細傷つきやすい。
서릿발이 녹아 길이 질척하다.
霜解け道がどろどろある。
비로 인해 길이 질척해졌다.
道がどろどろになった。
비 때문에 지면이 질퍽하다.
地面がどろどろになっている。
지면이 눈으로 덮혀있다.
地面が雪覆われている。
삶이 고단할 때에 이 책을 읽으세요.
人生に疲れた時にこの本を読んください。
먹을 때는 쩝쩝 소리를 내지 마세요.
食べる時はくちゃくちゃ音を出さないください。
오늘은 볼일이 있어서 좀 빨리 돌아가도 될까요?
今日は用事がありますから、少し早く帰ってもいいすか。
회사까지 버스로 가려다가 전철로 갔어요.
会社まバス行くつもりだったが、電車行きました。
사장이라고 늘 옳은 결정만 하란 법은 없잖습니까!
社長だからと言ってずっと正しい決定だけをしろとうのはないのはありませんか。
외국어는 읽는 법, 말하는 법, 쓰는 법을 다 공부해야 해요.
外国語は読み方、話し方、書き方をすべて勉強しないといけないす。
[<] 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560  [>] (1555/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.