【で】の例文_1556
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
동생이라고 해서 형에게 지라는 법이 있나요?
弟だからって兄に負けろっていうルールがあるんすか。
제가 몸 담고 있는 회사는 휴대폰을 만드는 회사입니다.
携帯電話を作る会社働いているってことすね!
나도 다시는 그런 놈들이랑 엮이는 것 싫습니다.
私もまたあんな人たちに巻き込まれるのはイヤす。
엮이고 싶지 않은 사람이 있어도 업무상 피하기 어려운 경우도 있다 .
関わりたくない人がいても、仕事上は避けることが難しい場合もある。
저 여자와 더 이상 엮이고 싶지 않습니다.
あの女性ともう関わりたくないす。
형님 이게 도대체 어떻게 된 노릇입니까?
兄貴、こりゃ一体どうなってるんす?
그동안 자식한테 아버지 노릇을 전혀 못해 줬다.
これま子供に父親の本分を全く果たしてやれなかった。
가장 노릇 못 하는 남편 탓에 아내가 고생하고 있다.
課長の役割を果たせない夫の所為妻が苦労している。
젊은이가 먹고 놀기만 하니 한심한 노릇이지요.
若者が食べて遊ぶだけしたら情けないことすよ。
그렇다면 학교에 차로 데려다 줄게.
それならば、学校へ車送っていくよ。
천고마비의 가을은 여행하기에 정말 좋은 계절이네요.
天高く馬肥ゆる秋は、旅行するのに本当にいい季節すね。
가을은 천고마비의 계절이라 살찌기 쉬워요.
秋は天高馬肥の季節なの、太りやすいす。
가을은 천고마비의 계절입니다.
秋は天高く馬肥える季節す。
댁이 어디세요?
お宅はどちらすか?
흡연은 반드시 지정된 흡연 구역에서 해야 합니다.
喫煙は必ず指定された喫煙区域しなければなりません。
우리회사는 흡연 금지입니다.
わが社は喫煙禁止す。
혈압을 재겠습니다. 팔을 내미세요.
血圧を測りますの、 腕を出してください。
나는 그녀 앞에서 한쪽 무릎을 꿇고 다이아몬드 반지를 내밀며 청혼했다.
私は彼女の前片足を跪いてダイヤモンドリングを差し出してプロポーズした。
평소 혈압이 좀 높은 편이에요.
いつも血圧はちょっと高めなんす。
안정된 혈압을 유지하는 것이 중요합니다.
安定した血圧を保つことは重要す。
건강진단에서 반드시 혈압을 측정한다.
健康診断必ず血圧を測定する。
폐만 끼치고 정말 죄송할 따름입니다.
ご迷惑ばかりおかけして、本当に申し訳ないかぎりす。
저의 의무를 다할 따름입니다.
私の義務を果たすだけす。
놀라울 따름이다.
驚くばかりある。
괜히 고집부리지 말고 당신이 먼저 사과하세요.
無駄に意地を張らないあなたが先に謝ってください。
이거 괜히 샀어요.
これ、買わなきゃよかったす。
괜히 말했어요.
言わなきゃよかったす。
오늘은 괜히 군만두가 먹고 싶어요.
今日は無性に焼餃子が食べたいす。
색기로 남자를 유혹하다.
色気男を誘惑する。
세상 물정을 몰라 걸핏하면 사기를 당한다.
世間知らずややもすれば詐偽に遭う。
결국 두 사람은 처참한 모습으로 발견되었다.
結局、二人は酷たらしい姿発見された。
처참한 사체로 발견되었다.
惨たらしい死体発見される
우리집 형편에 자동차는 언감생심이다.
うちの家計の状況、車は考えられない事ある。
이번 회사의 인사는 왠지 석연치 않아요.
今度の会社の人事は、何となく割り切れないすよ。
석연치 않은 판정으로 무승부를 기록했다.
釈然としない判定引き分けを記録した。
계급장 떼고 친구로서 얘기 좀 해도 되겠습니까?
部下はなく友達として話をしてもいいすか?
약소한 선물입니다.
ほんの気持ちだけの贈り物す。
이거 약소하지만 받아주세요.
これつまらないものすが、受け取ってください。
인공위성은 지구의 자전 방향인 동쪽을 향해 발사를 합니다.
人工衛星は、地球の自転方向ある東側に向けて打ち上げを行います。
어느 쪽이 동쪽입니까?
どちらが東すか。
상사와 저는 일하는 방식이 서로 달라서 가끔 마찰이 있어요.
上司と私は仕事のやり方がお互い違うの、時々摩擦があります。
1평은 몇 평방미터입니까?
一坪は何平米すか。
1평=3.3㎡으로 계산한다.
1坪=3.3㎡計算する。
한국에서는 부동산의 면적을 표시할 때 평이 자주 사용됩니다.
韓国は、不動産の面積を表すときには「坪」がよく使われます。
이 아파트는 몇 평이에요?
このアパートは何坪すか?
구입하고 나서 아직 한 번도 안 썼는데 반품 돼나요?
買ってからまだ一度も使っていませんの、返品きますか。
제품에 하자가 있을 경우에만 반품이 가능합니다.
製品に欠陥がある場合には返品が可能す。
좌석을 뒤로 젖혀도 괜찮아요?
シートを倒してもいいすか。
팔팔 서울올림픽 당시 저는 세 살이었어요.
88年ソウルオリンピック当時、 私は3歳した。
당시에는 초등학생이어서 무슨 일이었는지 잘 몰랐지만 이제는 안다.
号惨事当時は小学生だったの何があったのかよく分からなかったが、今は分かる。
[<] 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560  [>] (1556/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.