【で】の例文_1554
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
자치체는 법률의 범위 내에서 조례를 제정할 수 있다.
自治体が法律の範囲内条例を制定きる。
우방국들과 추진 방안을 다각도로 협의 중이다.
友好国と推進方策を多角的に協議中ある。
진정한 대국이 되려면 주변국에 많은 우방을 만드는 것이 필수다.
真の大国になるなら、周辺国に多くの友好国をつくることは必須ある。
비판을 꺼리는 것은 잘못을 인정하고 싶지 않은 지도자의 발상이다.
批判を嫌うのは、誤りを認めたくない指導者の発想ある。
언론에서는 야당은 비판만 한다는 지적이 쏟아지고 있다.
メディアには野党は批判ばかりという指摘があふれている。
잘하지 못해 몇 번이나 지적을 받았다.
うまくきず何度も指摘を受けた。
날카로운 지적입니다.
鋭いご指摘す。
독재자는 하루라도 길게 권력의 자리에 머물려고 한다.
独裁者は一日も長く権力のポストに止まろうとする。
혼자서 나라를 지배한 독재자가 있다.
一人国を支配した独裁者がいる。
독재자는 정치나 집단을 혼자서 조종할 수 있습니다.
独裁者は、政治や集団を一人操ることがきる。
사회에서 일차적으로 희생당하는 것은 아이들과 여성들이다.
社会一次的に犠牲になるのは子供たちと女性たちだ。
어떤 성취든 희생의 대가로 얻는 것들이 많습니다.
どんな成就も犠牲の対価得ることが多いす。
비참한 희생에 가슴이 아프다.
悲惨な犠牲には心を痛めるばかりある。
정부의 대출금 만기 연장과 이자 상환유예 조처로 위기를 넘기고 있다.
政府による融資満期延長や利子返済猶予措置危機を免れている。
이익이 개선돼 유동성 확보를 위해 빌렸던 단기 대출금을 모두 갚았다.
利益が改善されたこと、流動性確保のために借りられた短期融資がすべて返済された。
아파트 대출금을 다 갚을 때까지만이라도 회사는 절대 망하면 안 된다.
マンションのローンを全部返すまだけも、会社は絶対に潰れたらダメ。
기준금리가 상승하면서 감당해야 하는 이자도 상당폭 늘어났다.
基準金利が引き上げられたこと、利子もかなり大幅に増えた。
내년 4월 만기가 돌아온다.
来年4月満期戻ってくる。
코로나19 대유행으로 서울 명동의 상가 공실률이 50%를 넘어섰다.
新型コロナウイルスの大流行ソウル明洞の商店街の空室率が50%を超えた。
실적이 나빠졌음을 알 수 있는 지표입니다.
実績が悪くなったことがわかる指標す。
독재정권의 철권통치에 맨몸으로 맞섰다.
独裁政権の鉄拳統治に丸腰対抗した。
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
戦線の仲間たちを思えば胸が張り裂けそうす。
유학파가 크게 늘면서 국내에서 유학파의 인기가 시들해졌다.
留学派が大きく増えたこと国内留学派の人気が落ちた。
미국 유학파로 하버드 대학에서 MBA를 이수했다.
アメリカ留学派としてハーバード大学MBAを履修した。
어릴 때부터 영국에서 생활해서 영어를 모국어처럼 사용할 수 있어요.
幼い頃からイギリス生活したの英語を母国語のように使えます。
심야나 주말까지 학원을 다니는 학생들이 늘었다.
深夜や週末にま塾に通う生徒が増えた。
부모들은 아이가 학교나 학원에 있으면 행복해해요.
親は子どもが学校や塾にいれば幸せなんす。
대학은 물론 고교까지 서열화되고 있다.
大学はもとより、高校ま序列化している。
부모들의 지극한 헌신과 전폭적 지원도 성공의 주요한 요소입니다.
保護者たちの献身と全幅の支援も成功の主要な要素す。
전폭적인 지원을 아끼지 말아야 한다.
全面的な支援を惜しんはならない。
유력 메달 후보로 꼽혔던 선수들이 조기에 탈락해 아쉬움을 삼켰다.
メダル候補筆頭に挙げられていた選手たちが相次い敗退し、落胆の色を隠せなかった。
조기에 발견되면 암조차도 치료할 수 있다.
発見が間に合えば、癌さえ治すことがきます。
올해로 개교 40돌을 맞이했다.
今年開校40周年を迎えた。
내일은 우리 아이의 돌입니다.
明日はうちの子の1歳の誕生日す。
결선 투표로 가면 역전할 수 있을까?
決選投票となれば逆転きるだろうか。
1차 투표를 통과해 결선투표까지 갔다.
1回目の投票を勝ち抜いて決選投票にま持ち込めだ。
세계 유수의 콩쿠르에서 연달아 우승 낭보가 전해졌다.
世界有数のコンクール優勝の朗報が相次い伝えられた。
정부는 감세 조처로 물가 상승을 억제하려 하고 있다.
政府は減税措置物価上昇を抑制しようとしている。
요즘 회사 다니는 게 영 재미가 없어요.
最近会社に通うのが全く面白くないんす。
미국 뉴욕시장에서 원유 선물가격이 큰 폭으로 떨어졌다.
米ニューヨーク市場は原油先物価格が大幅に下落した。
원유는 유전에서 채굴한 채인 상태로, 정제되지 않은 석유를 말한다.
原油は、油田から採掘したままの状態、精製されていない石油をいう。
연초 연 1%대였던 국고채 3년물 금리는 2.154%로 거래를 마쳤다.
年初は年1%台だった国債3年物の金利は、2.154%取引を終えた。
금융시장에서 울리는 경고음을 주시해야 한다.
金融市場鳴り響く警告音に注目しなければならない。
한국도 인플레이션 경고음이 울리고 있다.
韓国もインフレの警告音が鳴っている。
저금리 통화로 돈을 조달해, 그것을 고금리 통화로 교환해 국채 등을 사서 이익을 얻습니다.
低金利の通貨お金を調達し、それを高金利の通貨に換えて国債などを買い、利益を得ます。。
저금리로 돈을 빌려 고금리의 통화로 교환해서 돈을 벌고 있습니다.
低金利お金を借りて高金利の通貨と交換してお金を稼いいます。
상원에서도 법안이 가결돼, 이제 대통령 서명만 남았다.
上院も法案が可決され、大統領の署名を残すのみとなっている。
제재는 가장 큰 무기이고 엄청난 위력을 발휘하나, 역효과 역시 크다.
制裁は最大の武器あり、強力な威力を発揮するが、逆効果も大きい。
우크라이나는 러시아의 위협에서 독립된 주권 국가로 설 수 있기를 원했다.
ウクライナはロシアの脅威から独立した主権国家いられることを求めた。
핵전쟁 위험은 매우 심각한 수준이고, 과소평가해서는 안 된다.
核戦争のリスクは非常に深刻な水準あり、過小評価してはならない。
[<] 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560  [>] (1554/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.