【で】の例文_1635
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
얼굴형마다 어울리는 화장을 해야 해요.
顔の形ごとに似合うメイクをするべきす。
관리자의 즉시 대응이 필요한 중대한 문제입니다.
管理者の即時の対応が必要となる重大な問題す。
지하철에서 치안을 만났다.
地下鉄痴漢に遭った。
드라마에서는 여성이 남성에게 뺨을 때리는 장면이 자주 있습니다.
ドラマは女性が男性に平手打ちをしているシーンがよくあります。
일반 타이어는 빙판길에서 미끄러지기 쉽다.
一般タイヤは凍った路面滑りやすい。
빙판길을 주행할 때에는 주의가 필요합니다.
凍った路面を走行するときには注意が必要す。
빙판길을 차로 주행하다.
凍結した道路を車走行する。
과일을 손톱으로 튀겨본다.
果物を爪はじいてみる。
새학기가 시작하면 동시에 전학생이 입학해 오는 경우가 많아요.
新学期が始まると同時に転校生が入学してくることが多いす。
아버지 일 때문에, 초등학교 중학교 각각 2번씩 전학했다.
父の仕事、小学校も中学校も2回ずつ転校した。
이사해서 전학했다.
引越し転校した。
공물이란, 제단에 차려놓고 고인의 영을 기리는 것입니다.
供物とは、祭壇にお供えをして故人の霊を慰めるものす。
고대 메소포타미아에서는 미래를 예측하기 위한 점성술이 성행했었다.
古代メソポタミアは、将来を予測するための占星術が盛んに行われていた。
2인칭이란 인칭의 하나로, 듣는 사람을 가리킨다.
二人称とは、人称の一つ、受け手を指す。
통칭으로 불리다.
通称呼ばれる
일인칭 시점은, 주인공의 시점으로 이야기가 진행됩니다.
一人称視点は、主人公の視点物語が進みます。
1인칭이란 인칭의 하나로, 말한는 사람 자신을 가리킨다.
人称とは、人称の一つ、話し手自身を指す。
3인칭이란 일련의 이야기 속에 등장하는 제 3자를 가리킨다.
三人称とは、一連の話の中登場する第三者を指す。
우리회사는 직위로써의 호칭을 그만두고, '님'을 붙인 호칭을 도입하고 있다.
わが社は役職の呼称をやめ、さんづけ呼称を導入されている。
애칭으로 부르다.
愛称呼ぶ。
초등학생을 속칭, 초딩이라 부른다.
小学生を通称「チョディン」と呼んいる。
소수점은 실수를 숫자열로 표기할 때 정수 부분과 소수 부분과의 경계를 표시하는 기호이다.
小数点は、実数を数字列表記したときの整数部と小数部との境を表す記号ある。
소독약으로 세균을 완전히 없애는 것은 불가능하다.
消毒薬細菌を完全になくすことがきない。
휴전 협정에 의해 설정된 군사 분계선이 지금의 휴전선이다.
休戦協定により設定された軍事分界線が今の休戦線ある。
한국과 북한과의 경계선은 국경이 아니고 군사 경계선입니다.
韓国と北朝鮮との境界線は国境はなく軍事境界線す。
한반도를 동서로 가르는 휴전선의 길이는 248km 정도다.
朝鮮半島を東西に横切る停戦ラインの長さは248kmくらいある。
한국의 휴전선은 북위 38도 선으로 삼팔선이라고도 부른다.
韓国の休戦ラインは、北緯38度線「三八線」ともいう。
2일부터 정전에 들어가는 것으로 합의했다.
2日から停戦に入ること合意した。
전쟁이나 분쟁의 당사자가 공격적 행위나 적대 행위를 일시 정지하는 행위가 정전이다.
戦争・紛争の当事者が攻撃的行為や敵対行為を一時停止する行為が停戦ある。
양국은 작년 10월에 정상회담에서 60일간의 휴전에 동의했다.
両国は去年10月の首脳会談60日の休戦に同意した。
지금도 세계 각지에서 싸움이 계속되고 있다.
今も世界各地戦いは続いています。
세계 각지에서 다양한 사건 사고가 발생하고 있습니다.
世界各地は様々な事件、事故が発生しております。
8월에 들어서자 각지에서 비가 내렸습니다.
8月に入ると各地雨が続きました。
설날은 전국 각지에서 행사가 열린다.
ソルラルは全国各地行事が行われる。
전사란 군인이 전쟁이나 전투에서 사망하는 것이다.
戦死とは、軍人が戦争や戦闘死亡することある。
경찰이 직무 중에 사고가 원인으로 순직하다.
警察が職務中の事故が原因殉職する。
바닷가에서 아름다운 조개 껍데기를 찾았다.
岸辺美しい貝殻を見つけた。
무언가의 계기로 인간 불신에 빠지는 경우도 있습니다.
何かのきっかけ人間不信に陥ることがあります。
신종 코로나 바이러스 감염 유무를 약 1시간에 판정할 수 있는 새로운 시약을 개발했다.
新型コロナウイルス感染の有無を約1時間判定きる新しい試薬を開発した。
시약은 화학반응을 일으키는 실험이나 연구 등에 사용되는 약품이다.
試薬は、化学反応を起こす実験や研究などに使われる薬品ある。
노후 자금은 얼마나 필요할까요?
老後資金はいくら必要すか。
헌혈하려면 건강하지 않으면 안 돼요.
献血するには健康ないといけません。
사람의 목숨을 구하기 위해, 헌혈은 매우 중요한 것입니다.
人の命を救うために、献血はとても大事なことす。
신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는 사람이 급감하고 있다.
新型ウイルスの感染拡大の影響、献血に協力する人が急減している。
최저임금 인상으로 소상공인과 영세 중소기업의 부담이 가중돼 고용이 감소할 우려가 있다.
最低賃金引き上げ、小商工人と零細中小企業の負担が加重され、雇用減少の恐れがある。
가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다.
干ばつと猛暑平年の蚊の数が減少した。
사고나 수술 등으로 대량으로 출혈할 때는 수혈이 필요합니다.
事故や手術など大量出血したときに、輸血が必要す。
그 코멘트는 위법적인 차별 행위이며 모욕적인 행위이기도 하다.
そのコメントは違法な差別行為あり、侮辱的な行為もある。
어제 경기에서 굴욕적인 대패를 했다.
昨日の試合屈辱的な大敗をした。
힘든 환경에서 일하다가 보면 굴욕을 맛보는 경우도 적지 않지요.
辛い環境働いていると屈辱を味わうことも少なくありませんよね。
[<] 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640  [>] (1635/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.